Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «erstmals letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das heute verabschiedete aktualisierte Arbeitsprogramm bestätigt die Einzelheiten der erstmals letzten Dezember angekündigten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für 2015 und legt die Fristen für die Einreichung der Vorschläge fest (siehe IP/13/1232).

In het bijgewerkte werkprogramma dat vandaag werd goedgekeurd staan details voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2015, die in december vorig jaar was aangekondigd, en de uiterste termijnen om voorstellen in te dienen (zie IP/13/1232).


Bei der Berechnung des Zuschusses für erstmals geförderte Kulturproduzenten wird bei den quantitativen Zuordnungskriterien der Durchschnitt der letzten drei Kalenderjahre berücksichtigt.

Voor de berekening van de subsidie voor cultuurproducenten die voor het eerst ondersteuning krijgen, wordt bij de kwantitatieve indelingscriteria rekening gehouden met het gemiddelde van de laatste drie kalenderjaren.


Bei der Berechnung des Zuschusses für erstmals geförderte Kulturveranstalter wird bei den quantitativen Zuordnungskriterien der Durchschnitt der drei letzten Kalenderjahre berücksichtigt.

Voor de berekening van de subsidie voor cultuurorganisatoren die voor het eerst ondersteuning krijgen, wordt bij de kwantitatieve indelingscriteria rekening gehouden met het gemiddelde van de laatste drie kalenderjaren.


Der Grundsatz der Solidarität wurde erstmals letzten Oktober im Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl eingeführt.

Die solidariteit werd afgelopen oktober voor de eerste keer geïntroduceerd in het kader van het Europees pact inzake immigratie en asiel middels een bepaling over het delen van lasten die bedoeld is om de asielbelasting evenwichtiger over de landen te spreiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sie werden einem Agargel-Immundiffusionstest (Coggins-Test) oder einem ELISA auf infektiöse Anämie der Einhufer anhand von Blutproben unterzogen, die erstmals in den letzten 30 Tagen vor der ersten Entnahme von Eizellen oder Embryonen und danach während des Entnahmezeitraums alle 90 Tage entnommen wird;

zij moeten met negatief resultaat een agargel-immunodiffusietest (Cogginstest) of een Elisa voor het opsporen van infectieuze anemie bij paardachtigen ondergaan, uitgevoerd op bloedmonsters die voor het eerst in de laatste 30 dagen voor de datum van de eerste winning van eicellen of embryo’s en vervolgens tijdens de winningsperiode elke 90 dagen worden genomen;


36. weist darauf hin, dass es in den letzten Monaten erstmals seit Einleitung des Prozesses von Luxemburg zu einer Stagnation bei der Schaffung von Arbeitsplätzen gekommen ist, weshalb es wichtig ist, die Aufmerksamkeit auf die neuen Arbeitsformen – Teilzeitarbeit, Telearbeit – sowie auf die Möglichkeit zu lenken, die Steuerlast auf die am niedrigsten entlohnte Arbeit zu verringern; ist der Auffassung, dass die Arbeitsmärkte in stärkerem Maße die Mobilität der Arbeitnehmer fördern müssten, um eine höhere Beschäftigungsrate sicherzustellen, damit die in der Union bestehende Nachfrage nach Arbeit gedeckt werden kann, und so günstige Vorau ...[+++]

36. wijst erop in de afgelopen maanden de schepping van werkgelegenheid voor het eerst sinds het proces van Luxemburg gelanceerd werd, gestagneerd is; derhalve dient de aandacht gericht worden op nieuwe vormen van werkgelegenheid, zoals deeltijdwerk en telewerk, alsmede op de mogelijkheid tot belastingfaciliteiten voor minder goed betaalde banen; verder zouden er op de arbeidsmarkt stimulansen gegeven moeten worden ter bevordering van de mobiliteit van werknemers, teneinde meer werkgelegenheid te creëren door in te spelen op de vraag naar banen in de EU en door aldus gunstige voorwaarden te creëren voor een groter concurrentievermogen ...[+++]


34. weist darauf hin, dass es in den letzten Monaten erstmals seit Einleitung des Prozesses von Lissabon zu einer Stagnation bei der Schaffung von Arbeitsplätzen gekommen ist, weshalb es wichtig ist, die Aufmerksamkeit auf die neuen Arbeitsformen – Teilzeitarbeit, Telearbeit – sowie auf die Möglichkeit zu lenken, die Steuerlast auf die am niedrigsten entlohnte Arbeit zu verringern; ist der Auffassung, dass die Arbeitsmärkte in stärkerem Maße die Mobilität der Arbeitnehmer fördern müssten, um eine höhere Beschäftigungsrate sicherzustellen, damit die in der Union bestehende Nachfrage nach Arbeit gedeckt werden kann, und so günstige Voraus ...[+++]

34. wijst erop in de afgelopen maanden de schepping van werkgelegenheid voor het eerst sinds het proces van Luxemburg gelanceerd werd, gestagneerd is; derhalve dient de aandacht gericht worden op nieuwe vormen van werkgelegenheid, zoals deeltijdwerk en telewerk, alsmede op de mogelijkheid tot belastingfaciliteiten voor minder goed betaalde banen; verder zouden er op de arbeidsmarkt stimulansen gegeven moeten worden ter bevordering van de mobiliteit van werknemers, teneinde meer werkgelegenheid te creëren door in te spelen op de vraag naar banen in de EU en door aldus gunstige voorwaarden te creëren voor een groter concurrentievermogen ...[+++]


Das Mitglied der Kommission Herr MONTI hat auf der letzten Tagung des Rates (Binnenmarkt) am 25.2.1999 erstmals über die Ergebnisse des Plans berichtet, der als im großen und ganzen erfolgreich bezeichnet wurde.

In de vorige Raad Interne Markt, die op 25 februari 1999 plaatsvond, bracht Commissielid MONTI voor de eerste maal verslag uit van de resultaten van dit programma, dat over de hele linie als geslaagd werd beoordeeld.


(1) Die Schutzdauer umfasst die Lebenszeit des Urhebers und 50 Jahre nach seinem Tod bzw. nach dem Tod des letzten noch lebenden Urhebers; für anonym oder pseudonym veröffentlichte Computerprogramme oder für Computerprogramme, als deren Urheber in Übereinstimmung mit Artikel 2 Absatz 1 aufgrund der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine juristische Person anzusehen ist, endet die Schutzdauer 50 Jahre, nachdem das Programm erstmals erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.

1. De bescherming wordt verleend zolang de maker in leven is en tot vijftig jaar na zijn overlijden of na het overlijden van de langstlevende maker; indien het computerprogramma anoniem of onder een pseudoniem openbaar gemaakt is, of indien, overeenkomstig artikel 2, lid 1, een rechtspersoon volgens de nationale wetgeving geacht wordt het programma gemaakt te hebben, duurt de bescherming vijftig jaar nadat het programma voor het eerst op geoorloofde wijze voor het publiek toegankelijk is gemaakt.


Bei mehreren Ländern werden die vertieften Prüfungen auf den Ergebnissen des letzten Überwachungszyklus[5] aufbauen, während andere Länder erstmals Gegenstand einer solchen Prüfung sein werden.

Voor diverse landen zal in de diepgaande evaluaties nader worden ingegaan op de bevindingen van de vorige toezichtcyclus[5], terwijl het voor andere landen de eerste keer zal zijn dat de Commissie een diepgaande evaluatie opstelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstmals letzten' ->

Date index: 2022-09-19
w