Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-Übereinkommen über Fischbestände

Traduction de «erstmals dezember » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- in Artikel 31 Absatz 2 Nr. 1 und 4 erwähnte Entlohnungen des Monats Dezember, die infolge eines Beschlusses einer öffentlichen Behörde, die Entlohnungen des Monats Dezember künftig im Laufe dieses Monats Dezember anstatt im Laufe des Monats Januar des nachfolgenden Jahres zu zahlen oder zuzuerkennen, von dieser öffentlichen Behörde erstmals im Laufe dieses Monats Dezember anstatt im Laufe des Monats Januar des nachfolgenden Jahres gezahlt oder zuerkannt werden ».

- de in artikel 31, tweede lid, 1° en 4°, bedoelde bezoldigingen van de maand december die door een overheid voor het eerst zijn betaald of toegekend tijdens die maand december in plaats van tijdens de maand januari van het volgend jaar ingevolge een beslissing van die overheid om de bezoldigingen van de maand december voortaan in de maand december te betalen of toe te kennen in plaats van tijdens de maand januari van het volgend jaar ».


Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der Arbeitnehmer oder der im Rahmen eines Arbeitsvertrags beschäftigte Unternehmensleiter seinen Arbeitgeber v ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, tijdens het jaar dat de werknemer of de bedrijfsleider die is tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst, z ...[+++]


2. Die jährlichen Programme für die Regionen in äußerster Randlage und die entsprechenden Finanzhilfen werden erstmals bis zum 30. November oder – für den Fall, dass der Haushaltsplan der EU nicht genehmigt wird – spätestens bis zum 31. Dezember des Jahres vor dem Programmbeginn und von da an mittels eines Finanzhilfebeschlusses in Bezug auf die vom 1. Januar bis zum 31. Dezember des Programmjahres durchzuführenden Maßnahmen und anfallenden Kosten genehmigt.

2. Jaarlijkse programma's voor de ultraperifere gebieden en de financiering ervan worden elk jaar uiterlijk op 30 november of, indien de EU-begroting niet is vastgesteld, uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan de aanvang van die programma's en vervolgens elk daarop volgend jaar goedgekeurd door middel van een subsidiebesluit betreffende de tussen 1 januari en 31 december van dat programmeringsjaar uitgevoerde maatregelen en gemaakte kosten.


2. Die jährlichen Überwachungsprogramme und die entsprechenden Finanzhilfen werden erstmals bis zum 30. November oder – für den Fall, dass der Haushaltsplan der EU nicht genehmigt wird – spätestens bis zum 31. Dezember des Jahres vor dem Programmbeginn und von da an mittels eines Finanzhilfebeschlusses in Bezug auf die vom 1. Januar bis zum 31. Dezember des Programmjahres durchzuführenden Maßnahmen und anfallenden Kosten genehmigt.

2. Jaarlijkse programma's voor onderzoek en de financiering ervan worden uiterlijk op 30 november of, indien de EU-begroting niet is vastgesteld, uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan de aanvang van die programma's en vervolgens elk daarop volgend jaar goedgekeurd door middel van een subsidiebesluit betreffende de tussen 1 januari en 31 december van dat programmeringsjaar uitgevoerde maatregelen en gemaakte kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die mehrjährigen Überwachungsprogramme und die entsprechenden Finanzhilfen werden erstmals bis zum 30. November oder – für den Fall, dass der Haushaltsplan der EU nicht genehmigt wird – spätestens bis zum 31. Dezember des Jahres vor dem Programmbeginn und von da an mittels eines Finanzhilfebeschlusses in Bezug auf die vom 1. Januar des ersten Jahres der Durchführung bis zum Ende des Durchführungszeitraums durchzuführenden Maßnahmen und anfallenden Kosten genehmigt.

3. Meerjarige programma's voor onderzoek en de financiering ervan worden elk jaar uiterlijk op 30 november of, indien de EU-begroting niet is vastgesteld, uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan de aanvang van die programma's en vervolgens elk daarop volgend jaar goedgekeurd door middel van een subsidiebesluit betreffende de tussen 1 januari van het eerste uitvoeringsjaar en het eind van de uitvoeringsperiode uitgevoerde maatregelen en gemaakte kosten.


3. Die mehrjährigen Programme für die Regionen in äußerster Randlage und die entsprechenden Finanzhilfen werden erstmals bis zum 30. November oder – für den Fall, dass der Haushaltsplan der EU nicht genehmigt wird – spätestens bis zum 31. Dezember des Jahres vor dem Programmbeginn und von da an mittels eines Finanzhilfebeschlusses in Bezug auf die vom 1. Januar des ersten Jahres der Durchführung bis zum Ende des Durchführungszeitraums durchzuführenden Maßnahmen und anfallenden Kosten genehmigt.

3. Meerjarige programma's voor de ultraperifere gebieden en de financiering ervan worden uiterlijk op 30 november of, indien de EU-begroting niet is vastgesteld, uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan de aanvang van die programma's en vervolgens elk daarop volgend jaar goedgekeurd door middel van een subsidiebesluit betreffende de tussen 1 januari van het eerste uitvoeringsjaar en het eind van de uitvoeringsperiode uitgevoerde maatregelen en gemaakte kosten.


Davon abweichend gelten die Absätze 5 und 6 nicht für Erzeugnisse, die vor dem 27. Dezember 2015 erstmals in Verkehr gebracht wurden.

Bij wijze van afwijking zijn de punten 5 en 6 niet van toepassing op voorwerpen die vóór 27 december 2015 voor het eerst in de handel zijn gebracht.


Die Kommission legt zweimal jährlich, erstmals im April oder Mai (zusammen mit den Begleitdokumenten zum Entwurf des Haushaltsplans) und sodann im Dezember oder Januar (nach Annahme des Gesamthaushaltsplans der Union) eine vollständige Finanzplanung für die Rubriken 1 (mit Ausnahme der Teilrubrik „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“), 2 (nur „Umwelt“ und „Fischerei“), 3 und 4 des MFR vor.

De Commissie dient tweemaal per jaar — de eerste maal in april of mei (samen met de documenten die de ontwerpbegroting vergezellen) en de tweede maal in december of januari (na de vaststelling van de algemene begroting van de Unie) — een volledige financiële programmering in voor de rubrieken 1 (behalve de sub-rubriek voor „economische, sociale en territoriale samenhang”), 2 (slechts voor „milieu” en „visserij”), 3 en 4 van het MFK.


Erstmals erstattet sie bis spätestens zum 24. Dezember 2013 Bericht und legt dabei den Schwerpunkt auf die Anwendung von Artikel 11, Artikel 13 Absatz 4 und Artikel 15 in den Mitgliedstaaten.

De Commissie brengt uiterlijk 24 december 2013 haar eerste verslag uit en besteedt daarin vooral aandacht aan de toepassing van artikel 11, artikel 13, lid 4, en artikel 15 in de lidstaten.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission erstmals vor dem 31. Dezember 2007 Informationen, die für die Einrichtung von Fangschutzzonen — und für mögliche dort anzuwendende Bewirtschaftungsmaßnahmen — innerhalb ihrer Hoheitsgewässer und in außerhalb der Hoheitsgewässer liegenden Gebieten von Belang sind, in denen der Schutz von Aufwuchsgebieten, von Laichgründen oder des marinen Ökosystems vor den schädlichen Auswirkungen der Fischerei besondere Maßnahmen erfordert.

De lidstaten verstrekken de Commissie voor de eerste maal vóór 31 december 2007 informatie met betrekking tot de vaststelling van beschermde visserijgebieden, en de eventuele beheersplannen daarvoor, in wateren onder hun jurisdictie of daarbuiten waar speciale maatregelen nodig zijn voor de bescherming van kraamgebieden, paaigronden of het mariene ecosysteem tegen de schadelijke effecten van de visserij.




D'autres ont cherché : vn-übereinkommen über fischbestände     erstmals dezember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstmals dezember' ->

Date index: 2021-06-16
w