Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstellung endgültigen abrechnung sind » (Allemand → Néerlandais) :

Am Datum der Erstellung der endgültigen Abrechnung sind die Konten dieser Einrichtung weder der wallonischen Verwaltung noch dem Rechnungshof mitgeteilt worden.

Op de datum van opmaking van de eindregeling, werden de rekeningen van die instelling niet overgemaakt aan de Waalse administratie, noch aan het Rekenhof.


Am Datum der Erstellung der endgültigen Abrechnung des Haushaltsplanes sind die Konten vom Rechnungshof nicht als kontrolliert erklärt worden.

Op de datum van opmaking van de eindregeling van de begroting, heeft het Rekenhof de rekeningen niet gecontroleerd verklaard.


3. Ein unabhängiger externer Prüfer überprüft vor der Erstellung der endgültigen konsolidierten Rechnungsabschlüsse der Kommission oder bis zu dem in der Finanzregelung der betreffenden Einrichtung festgelegten Datum, dass in den Jahresabschlüssen der Einrichtungen nach Absatz 1 die Einnahmen, die Ausgaben und die finanzielle Lage der betreffenden Einrichtung ordnungsgemäß wiedergegeben sind.

3. Een onafhankelijke extern controleur verifieert dat de jaarrekeningen van elk van de in lid 1 bedoelde organen de inkomsten, uitgaven en financiële positie van het desbetreffende orgaan correct weergeven, voordat deze in de eindrekeningen van de Commissie worden geconsolideerd, of uiterlijk op de datum die in de financiële regels van de relevante organen is vastgelegd.


6. betont die Notwendigkeit, die Funktionsfähigkeit des Wählerverzeichnisses zu verbessern, mit dem zahlreiche Probleme verbunden sind, die die Glaubwürdigkeit der nationalen unabhängigen Wahlkommission beeinträchtigen: fehlerhafte Bereinigung des Verzeichnisses, doppelte Aufführungen im endgültigen Verzeichnis, verspätete Veröffentlichung der endgültigen Verzeichnisse, schlecht geführte „liste des omis“ (Liste der eingetragenen Wähler, deren persönliche Angaben zum Zeitpunkt der Erstellung ...[+++]

6. acht het noodzakelijk de functionering van het verkiezingsregister te verbeteren, die tal van problemen kent die de geloofwaardigheid van de CENI aantasten: gebrekkige opschoning van het register, dubbel voorkomende gegevens in het eindregister, laattijdige bekendmaking van de definitieve lijsten, slecht beheer van de lijsten van ontbrekende kiezers, het niet ophangen van de lijsten in de stembureaus, ongepast gebruik van het register van derogaties;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering va ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Bei Berichten über Kontrollen, die in einem Mitgliedstaat durchgeführt worden sind, legt die Kommission der jeweils zuständigen Behörde den Entwurf des Berichts zur Stellungnahme vor; sie trägt dieser Stellungnahme bei der Erstellung der endgültigen Fassung des Berichts Rechnung und veröffentlicht die Stellungnahme der zuständigen Behörde zusammen mit dem endgültigen Bericht.

Indien de verslagen betrekking hebben op controles die in een lidstaat zijn uitgevoerd, zendt de Commissie de betrokken bevoegde autoriteit een ontwerp-verslag voor opmerkingen toe, houdt zij bij de opstelling van het eindverslag rekening met die opmerkingen en publiceert zij de opmerkingen van de bevoegde autoriteit samen met het eindverslag.


Bei Berichten über Kontrollen, die in einem Mitgliedstaat durchgeführt worden sind, legt die Kommission der jeweils zuständigen Behörde den Entwurf des Berichts zur Stellungnahme vor; sie trägt dieser Stellungnahme bei der Erstellung der endgültigen Fassung des Berichts Rechnung und veröffentlicht die Stellungnahme der zuständigen Behörde zusammen mit dem endgültigen Bericht.

Indien de verslagen betrekking hebben op controles die in een lidstaat zijn uitgevoerd, zendt de Commissie, de betrokken bevoegde autoriteit een ontwerp-verslag voor opmerkingen toe, houdt zij bij de opstelling van het eindverslag rekening met die opmerkingen, en publiceert zij de opmerkingen van de bevoegde autoriteit samen met het eindverslag.


2. Durch das Gesetz zur endgültigen Abrechnung des Haushalts der Deutschsprachigen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1989 sind nicht beanspruchte Mittel in Höhe von 91 073 661 F zu annullieren.

2. Niet gebruikte kredieten ten belope van 91.073.661 F moeten door het decreet houdende eindregeling van de begroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1989 worden geannuleerd.


w