Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Steuer festlegen
Festlegen
Grundsätze festlegen
KPI für die Produktion festlegen
Maschinell erstellter Auszug
Maschinell erstelltes Kurzreferat
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Toleranzen festlegen
Toleranzschwellen festlegen
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

Traduction de «erstellt festlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


Maschinell erstellter Auszug | Maschinell erstelltes Kurzreferat

auto-abstract | machinaal samengesteld referaat


KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


Toleranzen festlegen | Toleranzschwellen festlegen

toleranties instellen


Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens

Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen erstellt eine Aufzeichnung, die das Dokument oder die Dokumente mit den Vereinbarungen zwischen ihm und dem Kunden enthält, die die Rechte und Pflichten der Parteien sowie die sonstigen Bedingungen festlegen, zu denen der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen Dienstleistungen für den Kunden erbringt.

4. De verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming legt een dossier aan met het of de tussen de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming en de klant overeengekomen document(en), waarin de rechten en plichten van beide partijen worden beschreven, alsmede de overige voorwaarden waarop de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming diensten voor de klant zal verrichten.


4. Der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen erstellt eine Aufzeichnung, die das Dokument oder die Dokumente mit den Vereinbarungen zwischen ihm und dem Kunden enthält, die die Rechte und Pflichten der Parteien sowie die sonstigen Bedingungen festlegen, zu denen der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen Dienstleistungen für den Kunden erbringt.

4. De verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming legt een dossier aan met het of de tussen de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming en de klant overeengekomen document(en) , waarin de rechten en plichten van beide partijen worden beschreven, alsmede de overige voorwaarden waarop de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming diensten voor de klant zal verrichten.


(4) Der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen erstellt eine Aufzeichnung, die das Dokument oder die Dokumente mit den Vereinbarungen zwischen ihm und dem Kunden enthält, die die Rechte und Pflichten der Parteien sowie die sonstigen Bedingungen festlegen, zu denen der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen Dienstleistungen für den Kunden erbringt.

4. De verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming legt een dossier aan met het of de tussen de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming en de klant overeengekomen document(en) , waarin de rechten en plichten van beide partijen worden beschreven, alsmede de overige voorwaarden waarop de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming diensten voor de klant zal verrichten.


Art. 20. Der Verwaltungsrat des IIS erstellt zum Festlegen seiner Funktionsweise eine Hausordnung.

Art. 20. De Raad van bestuur van het IIS bepaalt een huishoudelijk reglement om zijn werking vast te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten können festlegen , dass die Aufsichtsbehörde eine Liste der Verarbeitungsvorgänge erstellt, die der Pflicht zur vorherigen Zurateziehung nach Absatz 1 unterliegen.

2. De lidstaten kunnen bepalen dat de toezichthoudende autoriteit een lijst opstelt van verwerkingen waarvoor overeenkomstig lid 1 voorafgaande raadpleging moet plaatsvinden.


2. Die Mitgliedstaaten können festlegen, dass die Aufsichtsbehörde eine Liste der Verarbeitungsvorgänge erstellt, die der Pflicht zur vorherigen Zurateziehung nach Absatz 1 unterliegen.

2. De lidstaten kunnen bepalen dat de toezichthoudende autoriteit een lijst opstelt van verwerkingen waarvoor overeenkomstig lid 1 voorafgaande raadpleging moet plaatsvinden.


3. Der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen erstellt eine Aufzeichnung, die das Dokument oder die Dokumente mit den Vereinbarungen zwischen ihm und dem Kunden enthält, die die Rechte und Pflichten der Parteien sowie die sonstigen Bedingungen festlegen, zu denen der Versicherungsvermittler bzw. das Versicherungsunternehmen Dienstleistungen für den Kunden erbringt.

3. De verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming legt een dossier aan met de tussen de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming en de klant overeengekomen documenten zoals een overeenkomst, waarin de rechten en plichten van beide partijen worden beschreven, alsmede de overige voorwaarden waarop de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming diensten voor de klant zal verrichten.


In der Erwägung, dass, was die Verpackungsabfälle betrifft, diese dem Kooperationsabkommen vom 4. November 2008 bezüglich der Vermeidung und Bewirtschaftung der Verpackungsabfälle unterliegen; dass in diesem Zusammenarbeitsabkommen vorgesehen wird, dass die für die Verpackungen verantwortliche Person eine zugelassene Stelle mit der Einhaltung der ihr obliegenden Verpflichtungen beauftragen kann; dass der Antrag auf Zulassung, wenn diese Verpackungsabfälle häuslicher Herkunft betrifft, auf einem Vereinbarungsmuster beruht, dass unter Beachtung der regionalen Abfallpläne erstellt wird, und in dem u.a. die umweltrelevanten Bedingungen bes ...[+++]

Overwegende dat de verpakkingsafvalstoffen aan het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 betreffende de preventie en het beheer van verpakkingsafval worden onderworpen; dat dit samenwerkingsakkoord voorziet dat de verantwoordelijke voor de verpakking een erkende instelling kan gelasten met de uitvoering van zijn terugnameplicht; dat de erkenningsaanvraag, wanneer deze betrekking heeft op huishoudelijke afvalstoffen, volgens een modelovereenkomst in overeenstemming met de gewestelijke afvalstoffenplannen wordt opgesteld waarbij, onder andere, de milieuvoorwaarden betreffende deze terugnameplicht worden vastgelegd; dat ten slotte de ...[+++]


ein in Ubereinstimmung mit den regionalen Abfallplänen erstellter Mustervertrag, der mit den juristischen Personen des öffentlichen Rechts abgeschlossen werden muss, die in dem jeweiligen Gebiet für das Einsammeln der häuslichen Abfälle verantwortlich sind. Dieser Mustervertrag muss Folgendes festlegen:

een modelcontract in overeenstemming met de Gewestelijke afvalstoffenplannen dat moet afgesloten worden met de rechtspersonen van publiekrecht die, voor wat hun grondgebied betreft, verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudelijke afvalstoffen. Dit modelcontract moet bepalen :


(2) Unbeschadet des Artikels 51a Absatz 1 der Richtlinie 78/660/EWG und falls die Kommission keinen einheitlichen Standard für Bestätigungsvermerke gemäß Artikel 26 Absatz 1 der vorliegenden Richtlinie festgelegt hat, kann die Kommission nach dem in Artikel 48 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie genannten Verfahren einen einheitlichen Standard für Bestätigungsvermerke für Jahres- oder konsolidierte Abschlüsse, die nach anerkannten internationalen Rechnungslegungsstandards erstellt wurden, festlegen, um das Vertrauen der Öffentlichkeit in Abschlussprüfungen zu stärken.

2. Onverminderd artikel 51 bis, lid 1, van Richtlijn 78/660/EEG en in het geval dat de Commissie geen gemeenschappelijke standaard voor controleverklaringen heeft ingevoerd overeenkomstig artikel 26, lid 1, van deze richtlijn kan zij, om het publieke vertrouwen in controles van de jaarrekeningen te vergroten, volgens de procedure van artikel 48, lid 2, van deze richtlijn een gemeenschappelijke standaard voor controleverklaringen invoeren voor jaarrekeningen of geconsolideerde jaarrekeningen die conform goedgekeurde internationale standaarden voor jaarrekeningen zijn opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstellt festlegen' ->

Date index: 2020-12-24
w