Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Gestalt geben
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben
Maschinell erstellter Auszug
Maschinell erstelltes Kurzreferat

Traduction de «erstellt geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maschinell erstellter Auszug | Maschinell erstelltes Kurzreferat

auto-abstract | machinaal samengesteld referaat


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen

door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der König erstellt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass eine Liste der Fälle, die zur Anwendung der Absätze 3 und 4 Anlass geben ».

De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de lijst vast van de situaties die aanleiding geven tot de toepassing van de leden 3 en 4 ».


Der König erstellt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass eine Liste der Fälle, die zur Anwendung der Absätze 3 und 4 Anlass geben ».

De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de lijst vast van de situaties die aanleiding geven tot de toepassing van de leden 3 en 4 ».


28. ersucht den Rechnungshof daher, dem Parlament innerhalb eines angemessenen Zeitraums und bis spätestens März 2014 einen Sonderbericht über die Ausgaben für Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen beim Parlament, bei der Kommission und beim Rat vorzulegen, in dem die Wirtschaftlichkeit der entsprechenden Haushaltsführung bewertet wird und die Ergebnisse des Sonderberichts Nr. 5/2005 aktualisiert werden; stellt darüber hinaus fest, dass dieser Bericht regelmäßig erstellt und für das Entlastungsverfahren herangezogen werden könnte; weist erneut darauf hin, dass der Bericht darüber Auskunft geben ...[+++]

28. vraagt de Rekenkamer derhalve om binnen een redelijke termijn en uiterlijk tegen maart 2014 een speciaal verslag inzake de uitgaven van het Parlement, de Commissie en de Raad voor vertolking en vertaling aan het Parlement voor te leggen, waarin wordt nagegaan of het financieel beheer van deze diensten gezond is en de bevindingen van het speciaal verslag nr. 5/2005 worden bijgewerkt; merkt voorts op dat dit verslag periodiek zou kunnen worden opgesteld en worden gebruikt voor de kwijtingsprocedure; herhaalt dat het verslag informatie moet verstrekken over de vraag of de desbetreffende instellingen adequate instrumenten en procedures hebben om ervoor te zorgen ...[+++]


29. ersucht den Rechnungshof daher, dem Parlament innerhalb eines angemessenen Zeitraums und bis spätestens März 2014 einen Sonderbericht über die Ausgaben für Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen beim Parlament, bei der Kommission und beim Rat vorzulegen, in dem die Wirtschaftlichkeit der entsprechenden Haushaltsführung bewertet wird und die Ergebnisse des Sonderberichts Nr. 5/2005 aktualisiert werden; stellt darüber hinaus fest, dass dieser Bericht regelmäßig erstellt und für das Entlastungsverfahren herangezogen werden könnte; weist erneut darauf hin, dass der Bericht darüber Auskunft geben ...[+++]

29. vraagt de Rekenkamer derhalve om binnen een redelijke termijn en uiterlijk tegen maart 2014 een speciaal verslag inzake de uitgaven van het Parlement, de Commissie en de Raad voor vertolking en vertaling aan het Parlement voor te leggen, waarin wordt nagegaan of het financieel beheer van deze diensten gezond is en de bevindingen van het speciaal verslag nr. 5/2005 worden bijgewerkt; merkt voorts op dat dit verslag periodiek zou kunnen worden opgesteld en worden gebruikt voor de kwijtingsprocedure; herhaalt dat het verslag informatie moet verstrekken over de vraag of de desbetreffende instellingen adequate instrumenten en procedures hebben om ervoor te zorgen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der König erstellt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass eine Liste der Fälle, die zur Anwendung der Absätze 3 und 4 Anlass geben ».

De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de lijst vast van de situaties die aanleiding geven tot de toepassing van de leden 3 en 4 ».


Der Bericht, der von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) erstellt wird, weist einige Bereiche in der europäischen Bildung aus, in denen es in naher Zukunft Probleme geben könnte.

Het verslag, dat is opgesteld door de OESO (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), vestigt de aandacht op verschillende gebieden in het Europees onderwijs die in de nabije toekomst waarschijnlijk problemen zullen opleveren.


11. fordert, dass rechtzeitig unabhängige Forschungsarbeiten zum Bienensterben erstellt werden und dass die Kommission dafür sorgt, dass Daten über die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln – beispielsweise umhülltes Saatgut – und genetisch veränderten Nutzpflanzen und die Verbreitung von Toxinen über Pollen auf die Umwelt und bestimmte Arten veröffentlicht werden und dass jegliche neue Initiative auf soliden wissenschaftlichen und statistischen Belegen beruht; fordert die Kommission auf, eine Studie zu diesen Fragen in Auftrag zu geben und deren Ergebniss ...[+++]

11. dringt aan op een spoedig en onafhankelijk onderzoek naar de bijensterfte en verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat gegevens over de gevolgen van plantenbeschermingsmiddelen, bijvoorbeeld ingehuld zaad, van genetisch gemodificeerde gewassen en van de verspreiding van toxines via stuifmeel voor het milieu en specifieke soorten openbaar worden gemaakt en dat eventuele nieuwe initiatieven worden gebaseerd op deugdelijk wetenschappelijk en statistisch bewijsmateriaal; doet een beroep op de Commissie om een onderzoek naar deze factoren te starten en de resultaten ervan binnen een redelijke termijn te presenteren;


− (FR) Frau Präsidentin! Ohne zu sehr ins Detail gehen zu wollen, möchte ich auf die von Hélène Goudin und Hanne Dahl gestellten Fragen eine auf Fakten basierende Antwort geben. Aus diesem Grund werde ich dem Parlament neben den Informationen aus meinem eigenen Bereich auch die Informationen aus dem Bericht geben, der für die von der französischen Aufsichtsbehörde für aktive Streitkräfte und nationale Verteidigung durchgeführte Untersuchung erstellt wurde.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, zonder in extremen te vervallen wil ik de vragen van mevrouw Goudin en mevrouw Dahl feitelijk beantwoorden, en dus zal ik uw Parlement buiten mijn rol als fungerend voorzitter de informatie geven uit het rapport over het onderzoek dat door het Franse inspectoraat voor de operationele strijdkrachten en de nationale defensie is uitgevoerd.


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission eine gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 und Artikel 6 erstellte statistische Zusammenfassung über die am Ende eines jeden Monats vorhandenen Vorräte; sie geben dabei an, wie vielen Tagen durchschnittlichen Verbrauchs im vorhergehenden Kalenderjahr diese Vorräte entsprechen.

1. De lidstaten verstrekken de Commissie een overeenkomstig artikel 5, leden 2 en 3, en artikel 6, opgesteld statistisch overzicht van de aan het einde van iedere maand aanwezige voorraden, onder opgave van het aantal dagen gemiddeld verbruik in het voorafgaande kalenderjaar dat die voorraden vertegenwoordigen.


Wenn die Taten Anlass zu einer leichten Disziplinarstrafe geben können, erstellt die ordentliche Disziplinarbehörde einen einleitenden Bericht, der dem Betroffenen zur Kenntnis gebracht wird (Artikel 32 Absätze 1 und 3 und Artikel 33).

Als de feiten in aanmerking komen voor een lichte tuchtstraf, stelt de gewone tuchtoverheid een inleidend verslag op dat aan de betrokkene ter kennis wordt gebracht (artikelen 32, eerste en derde lid, en 33).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstellt geben' ->

Date index: 2022-04-05
w