Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzeige erstatten
Auf die nächste runde Zahl abrunden
Bericht erstatten
Bericht über Finanzhilfen erstatten
Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten
Erstatten
In die nächste Zeile hinübernehmen
Live Bericht erstatten
Senden Sie die nächste Nummer
Umbrechen

Vertaling van "erstatten nächste " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in die nächste Zeile hinübernehmen | umbrechen

(laten)verlopen


auf die nächste runde Zahl abrunden

afronden tot het naaste gehele getal


senden Sie die nächste Nummer

zend het volgende cijfer










Bericht über Finanzhilfen erstatten

verslag uitbrengen over subsidies


Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Auswahlkomitee unter dem Vorsitz von Lord Sainsbury of Turville wird der Kommission voraussichtlich rechtzeitig Bericht erstatten, damit der nächste ERC-Präsident bei Inkrafttreten von „Horizont 2020“ benannt werden kann.

Men verwacht dat het zoekcomité, onder het voorzitterschap van Lord Sainsbury of Turville, tijdig verslag zal doen aan de Commissie zodat de volgende ERC-voorzitter kan worden benoemd bij de inwerkingtreding van Horizon 2020.


Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen, der von der EU-Grundrechteagentur erhobenen Daten und der Beiträge von Organisationen der Zivilgesellschaft wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat jedes Jahr im Frühjahr über die Fortschritte bezüglich der vier Pfeiler Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum Bericht erstatten. Der nächste Bericht wird 2014 vorgelegt.

De Commissie zal het Europees Parlement en de Raad telkens in het voorjaar – het eerstvolgende verslag verschijnt in 2014 – berichten over de voortgang die is geboekt met betrekking tot de vier pijlers onderwijs, werk, volksgezondheid en huisvesting, op grond van de door de lidstaten verstrekte informatie, gegevens verzameld door het EU-Bureau voor de grondrechten en bijdragen van maatschappelijke organisaties.


Das Auswahlkomitee unter dem Vorsitz von Lord Sainsbury of Turville wird der Kommission voraussichtlich rechtzeitig Bericht erstatten, damit der nächste ERC-Präsident bei Inkrafttreten von „Horizont 2020“ benannt werden kann.

Men verwacht dat het zoekcomité, onder het voorzitterschap van Lord Sainsbury of Turville, tijdig verslag zal doen aan de Commissie zodat de volgende ERC-voorzitter kan worden benoemd bij de inwerkingtreding van Horizon 2020.


Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen, der von der EU-Grundrechteagentur erhobenen Daten und der Beiträge von Organisationen der Zivilgesellschaft wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat jedes Jahr im Frühjahr über die Fortschritte bezüglich der vier Pfeiler Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum Bericht erstatten. Der nächste Bericht wird 2014 vorgelegt.

De Commissie zal het Europees Parlement en de Raad telkens in het voorjaar – het eerstvolgende verslag verschijnt in 2014 – berichten over de voortgang die is geboekt met betrekking tot de vier pijlers onderwijs, werk, volksgezondheid en huisvesting, op grond van de door de lidstaten verstrekte informatie, gegevens verzameld door het EU-Bureau voor de grondrechten en bijdragen van maatschappelijke organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Wie Sie wissen, entsendet das Europäische Parlament heute eine Delegation unter dem Vorsitz von Herrn Salafranca nach Tunesien und diese wird nächste Woche Bericht erstatten.

− Zoals u weet stuurt het Europees Parlement vandaag een delegatie naar Tunesië onder leiding van de heer Salafranca.


Ich werde das Parlament daher während der Verhandlungen auf dem Laufenden halten. Ich möchte dem Parlament regelmäßig über dieses Thema Bericht erstatten, und wie Sie vielleicht wissen, werde ich nächste Woche am 12. September an einer Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres teilnehmen.

Ik zal het Parlement daarom tijdens de onderhandelingen op de hoogte houden. Ik ben zeker van plan het Parlement regelmatig over deze kwestie te informeren. Zoals u waarschijnlijk weet, zal ik volgende week op 12 september ook een vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bijwonen.


Ich werde das Parlament daher während der Verhandlungen auf dem Laufenden halten. Ich möchte dem Parlament regelmäßig über dieses Thema Bericht erstatten, und wie Sie vielleicht wissen, werde ich nächste Woche am 12. September an einer Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres teilnehmen.

Ik zal het Parlement daarom tijdens de onderhandelingen op de hoogte houden. Ik ben zeker van plan het Parlement regelmatig over deze kwestie te informeren. Zoals u waarschijnlijk weet, zal ik volgende week op 12 september ook een vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bijwonen.


Die Kommission ersucht den Rat ferner, die nationale Umsetzung einiger Peer-Review-Empfehlungen im Auge zu behalten, über die die Präsidentschaft dem Rat regelmäßig Bericht erstatten wird. Der nächste Bericht ist für Dezember 2006 geplant.

De Commissie verzoekt de Raad voorts de nationale uitvoering van enkele van de aanbevelingen die uit de “peer reviews” zijn voortgekomen, niet uit het oog te verliezen. Daarover zullen door het voorzitterschap regelmatig verslagen aan de Raad worden opgesteld, waarvan het volgende voor december 2006 is gepland.


50. fordert die Kommission auf, Aufgabe, Umfang und benötigte finanzielle Ressourcen der GFS und ihrer Institute mit Blick auf das nächste Rahmenprogramm sowie mit Blick auf die zukünftige Bedeutung der einzelnen Technologien und des spezifischen Mehrwerts ihrer Arbeiten zu untersuchen und dem Europäischen Parlament und dem Rat vor der Vorlage erster konkreter Planungen zum kommenden Rahmenprogramm hierüber Bericht zu erstatten;

50. verzoekt de Commissie de taakstelling, de reikwijdte en de benodigde financiële middelen van het GCO en zijn instellingen met het oog op het volgende kaderprogramma te onderzoeken, alsmede met het oog op het toekomstige belang van de afzonderlijke technologieën en de specifieke meerwaarde van zijn werkzaamheden, en het Europees Parlement en de Raad vóór het indienen van de eerste concrete planning betreffende het aanstaande kaderprogramma hierover verslag uit te brengen;


Der nächste Vorsitz wird dem Europäischen Rat über die auf der Konferenz erzielten Fortschritte Bericht erstatten und gegebenenfalls zusätzliche Themen für die Tagesordnung der Konferenz vorschlagen.

Het komende voorzitterschap zal aan de Europese Raad verslag uitbrengen over de tijdens de Conferentie gemaakte vorderingen en kan aanvullende agendapunten voor de Conferentie voorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstatten nächste' ->

Date index: 2025-05-27
w