Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erstatten kommission jedoch erstmalig " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission und die Hohe Vertreterin werden über die Fortschritte zu den vorstehend aufgeführten Maßnahmen in regelmäßigen Abständen, erstmalig innerhalb von zwei Jahren nach der Annahme dieser Mitteilung, Bericht erstatten.

De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zullen regelmatig verslag uitbrengen over de voortgang van de hierboven uiteengezette acties, voor het eerst twee jaar na de vaststelling van deze mededeling.


Die Kommission fordert Österreich jedoch auf, die Situation weiterhin eng zu überwachen und der Kommission alle fünf Jahre darüber Bericht zu erstatten, ob die Beschränkungen beibehalten werden sollten. Die Kommission befand andererseits, dass die Beschränkungen für das Zahnmedizinstudium nicht gerechtfertigt sind, da kein Mangel an Zahnärzten prognostiziert ist.

Desondanks verzoekt zij Oostenrijk de situatie van nabij te blijven volgen en haar om de vijf jaar verslag uit te brengen over de noodzaak om de beperkingen te handhaven. Daarentegen is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de geldende beperkingen voor de studie tandheelkunde niet gerechtvaardigd zijn omdat een tekort aan tandartsen in Oostenrijk niet waarschijnlijk is.


57. begrüßt die Vorschläge zum Ehegüterrecht und zu den güterrechtlichen Folgen der Auflösung von sonstigen Lebensgemeinschaften, fordert die Kommission jedoch auf, eine Beschleunigung der Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands in den Bereichen Zivil- und Strafrecht zu prüfen und dem Parlament Bericht zu erstatten, um gemeinsame Normen für EU-Bürger in allen Mitgliedstaaten zu schaffen;

57. is verheugd over de voorstellen over het huwelijksvermogensrecht, en over de vermogensrechtelijke gevolgen van een scheiding van stellen uit andere relatievormen, maar verzoekt de Commissie, met het oog op de totstandbrenging van gemeenschappelijke normen voor EU-burgers in alle lidstaten, te overwegen om het acquis op het gebied van civiel- en strafrecht sneller te herzien en hierover verslag uit te brengen aan het Parlement;


56. begrüßt die Vorschläge zum Zivilrecht, fordert die Kommission jedoch auf, eine Beschleunigung der Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands in den Bereichen Zivil- und Strafrecht zu prüfen und dem Parlament Bericht zu erstatten, um gemeinsame Normen für EU-Bürger in allen Mitgliedstaaten zu schaffen;

56. is verheugd over de voorstellen inzake het burgerlijk recht, maar verzoekt de Commissie, met het oog op de totstandbrenging van gemeenschappelijke normen voor EU-burgers in alle lidstaten, te overwegen om vaart te zetten achter de herziening van het acquis op het gebied van civiel- en strafrecht en hierover verslag uit te brengen aan het Parlement;


Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, weiterhin ihre jeweiligen Vorschriften für die Einzelgenehmigung anzuwenden; die Kommission sollte jedoch dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung dieser nationalen Vorschriften Bericht erstatten, wobei sie sich auf die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen stützt, damit erneut geprüft werden kann, ob ein Legislativvorschlag zur Harmonisierung der Vorschriften für die Einzelgenehmigung auf Unionsebene vorgelegt werden soll.

Hoewel niets in deze verordening de lidstaten belet om hun respectieve individuele goedkeuringssystemen te blijven toepassen, moet de Commissie, op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie, aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de werking van deze nationale systemen, teneinde te overwegen of zij een wetgevingsvoorstel moet indienen betreffende de harmonisatie van de individuele goedkeuringssystemen op Unieniveau.


16. ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass das in der Verordnung über Handelshemmnisse enthaltene Konzept des „Anteils an der gesamten Gemeinschaftsproduktion“ den KMU bereits jetzt Möglichkeiten bietet, Anzeige zu erstatten, fordert die Kommission jedoch auf, dafür zu sorgen, dass Wirtschaftsverbände mit hohem KMU-Anteil diese Unternehmen bei der Kommission wirksam vertreten dürfen, ohne den derzeit geltenden Schwellenwert abzuändern;

16. is van mening dat in dit opzicht het begrip “deel van de totale communautaire productie” in de verordening inzake handelsbarrières KMO's reeds mogelijkheden biedt om klachten in te dienen, maar vraagt de Commissie te zorgen dat beroesporganisaties waarin KMO's sterk vertegenwoordigd zijn, de mogelijkheid krijgen KMO's formeel te vertegenwoordigen ten overstaan van de Europese Commissie, zonder dat de huidige drempel wordt gewijzigd;


16. ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass das in der Verordnung über Handelshemmnisse enthaltene Konzept des "Anteils an der gesamten Gemeinschaftsproduktion" den KMU bereits jetzt Möglichkeiten bietet, Anzeige zu erstatten, fordert die Kommission jedoch auf, dafür zu sorgen, dass Wirtschaftsverbände mit hohem KMU-Anteil diese Unternehmen bei der Kommission wirksam vertreten dürfen, ohne den derzeit geltenden Schwellenwert abzuändern;

16. is van mening dat in dit opzicht het begrip "deel van de totale communautaire productie" in de verordening inzake handelsbarrières KMO's reeds mogelijkheden biedt om klachten in te dienen, maar vraagt de Commissie te zorgen dat beroesporganisaties waarin KMO's sterk vertegenwoordigd zijn, de mogelijkheid krijgen KMO's formeel te vertegenwoordigen ten overstaan van de Commissie, zonder dat de huidige drempel wordt gewijzigd;


16. ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass das in der Verordnung über Handelshemmnisse enthaltene Konzept des "Anteils an der gesamten Gemeinschaftsproduktion" den KMU bereits jetzt Möglichkeiten bietet, Anzeige zu erstatten, fordert die Kommission jedoch auf, dafür zu sorgen, dass Wirtschaftsverbände mit hohem KMU-Anteil diese Unternehmen bei der Kommission wirksam vertreten dürfen, ohne den derzeit geltenden Schwellenwert abzuändern;

16. is van mening dat in dit opzicht het begrip "deel van de totale communautaire productie" in de verordening inzake handelsbarrières KMO's reeds mogelijkheden biedt om klachten in te dienen, maar vraagt de Commissie te zorgen dat beroesporganisaties waarin KMO's sterk vertegenwoordigd zijn, de mogelijkheid krijgen KMO's formeel te vertegenwoordigen ten overstaan van de Commissie, zonder dat de huidige drempel wordt gewijzigd;


Der OPC-Bericht enthält die Hauptaspekte, zu denen die Kommission Bericht erstatten muss, ist jedoch nicht darauf beschränkt.

Het OPC-verslag bestrijkt – onder andere – de kernaspecten waarover de Commissie verslag moet uitbrengen.


Die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission jedoch erstmalig vier Jahre nach der Annahme dieser Richtlinie Bericht über deren praktische Durchführung; dabei erwähnen sie die Standpunkte der Sozialpartner.

De Lid-Staten brengen evenwel voor de eerste maal vier jaar na de aanneming van de richtlijn bij de Commissie verslag uit over de praktische tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze richtlijn, met vermelding van de standpunten van de sociale partners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstatten kommission jedoch erstmalig' ->

Date index: 2021-12-17
w