Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstatten eurojust-kollegium bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verbindungsrichter/-staatsanwälte erstatten dem Kollegium Bericht; das Kollegium unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat in dem jährlichen Bericht und in geeigneter Weise über deren Tätigkeiten.

De verbindingsmagistraten brengen verslag uit aan het college van Eurojust, dat op passende wijze het Europees Parlement en de Raad in het jaarverslag informeert over hun activiteiten.


Die Verbindungsrichter/-staatsanwälte erstatten dem Kollegium Bericht; das Kollegium unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat in dem jährlichen Bericht und in geeigneter Weise über deren Tätigkeiten.

De verbindingsmagistraten brengen verslag uit aan het college van Eurojust, dat op passende wijze het Europees Parlement en de Raad in het jaarverslag informeert over hun activiteiten.


Im Hinblick darauf sollte die Kommission in der Lage sein, die Behörde zu ersuchen, einen Beitrag zu der Bewertung gemäß Artikel 242 der Richtlinie 2009/138/EG zu leisten, unter besonderer Berücksichtigung der Kooperation der Aufsichtsbehörden innerhalb des Kollegiums der Aufsichtsbehörden sowie dessen Funktionsweise, der Aufsichtspraktiken bei der Festsetzung der Kapitalaufschläge, des Nutzens einer verstärkten Gruppenaufsicht und eines verstärkten Kapitalmanagements innerhalb einer Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, einschließlich möglicher Maßnahmen zur Stärkung eines intakten grenzüberschreitenden Managements von Versicherungsgruppen, insbesondere im Hinblick auf Risiken und Vermögensverwaltung, und ferner B ...[+++]

De Commissie moet in dit verband de Autoriteit kunnen verzoeken bij te dragen tot de in artikel 242 van Richtlijn 2009/138/EG genoemde evaluatie, met name wat betreft; de samenwerking van toezichthoudende autoriteiten binnen de colleges van toezichthouders en de werking van die colleges, de toezichtpraktijk bij de vaststelling van de opslagfactoren; het evalueren van de voordelen van een versterking van het groepstoezicht en het kapitaalbeheer binnen een groep van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, met inbegrip van maatregelen die kunnen worden genomen om te zorgen voor een solide grensoverschrijdend beheer van verzekeringsconcerns, met name ten aanzien van risico’s en vermogensbeheer; en om verslag uit te brenge ...[+++]


Kommissarin Hübner war ebenfalls vor Ort, um abzuschätzen, inwieweit europäische Mittel zu den nationalen Wiederaufbauarbeiten beitragen können. Sie wird bei der morgigen Sitzung des Kollegiums Bericht über ihren Besuch erstatten.

Commissaris Hübner heeft ook een bezoek gebracht aan het gebied, om te bepalen in hoeverre Europese fondsen kunnen bijdragen aan het herstelwerk daar, en zal morgen tijdens de bijeenkomst van het College verslag doen van haar bezoek.


Im Hinblick darauf sollte die Kommission in der Lage sein, die Behörde zu ersuchen, einen Beitrag zu der Bewertung gemäß Artikel 242 der Richtlinie 2009/138/EG zu leisten, unter besonderer Berücksichtigung der Kooperation der Aufsichtsbehörden innerhalb des Kollegiums der Aufsichtsbehörden sowie dessen Funktionsweise, der Aufsichtspraktiken bei der Festsetzung der Kapitalaufschläge, des Nutzens einer verstärkten Gruppenaufsicht und eines verstärkten Kapitalmanagements innerhalb einer Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, einschließlich möglicher Maßnahmen zur Stärkung eines intakten grenzüberschreitenden Managements von Versicherungsgruppen, insbesondere im Hinblick auf Risiken und Vermögensverwaltung, und ferner B ...[+++]

De Commissie moet in dit verband de Autoriteit kunnen verzoeken bij te dragen tot de in artikel 242 van Richtlijn 2009/138/EG genoemde evaluatie, met name wat betreft; de samenwerking van toezichthoudende autoriteiten binnen de colleges van toezichthouders en de werking van die colleges, de toezichtpraktijk bij de vaststelling van de opslagfactoren; het evalueren van de voordelen van een versterking van het groepstoezicht en het kapitaalbeheer binnen een groep van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, met inbegrip van maatregelen die kunnen worden genomen om te zorgen voor een solide grensoverschrijdend beheer van verzekeringsconcerns, met name ten aanzien van risico’s en vermogensbeheer; en om verslag uit te brenge ...[+++]


21. fordert Eurojust auf, den Empfehlungen des Rechnungshofs, insbesondere in den Bereichen Ausführung des Haushaltsplans, Auftragsvergabe und Personaleinstellung, Folge zu leisten und in seinem Jahresbericht 2008 ausführlich über die getroffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten;

21. verzoekt Eurojust gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer, met name op het gebied van de uitvoering van de begroting, aanbestedingen en werving en over de genomen maatregelen gedetailleerd verslag te doen in het jaarverslag over 2008;


Um sicherzustellen, dass die vorrangigen Vereinfachungsmaßnahmen in allen Bereichen rechtzeitig umgesetzt werden, wird sie die angemessenen internen Maßnahmen zur Überwachung von Fortschritten einführen und dem Kollegium Bericht erstatten.

Om ervoor zorgen dat de vereenvoudigingsprioriteiten op alle gebieden tijdig worden uitgevoerd, zal de Commissie passende interne maatregelen nemen om toe te zien op de voortgang en aan het college verslag uitbrengen;


Die öffentlichen Beschäftigungsdienste und die öffentlichen Dienste für Berufsausbildung sind aufgefordert, sich im Kollegium der leitenden Beamten über die praktischen Ausführungsmodalitäten zu dem vorliegenden Abkommen zu einigen und ihren jeweiligen Aufsichtsministern jährlich Bericht zu erstatten, insbesondere im Hinblick auf die Einbeziehung des Abkommens in den nationalen Aktionsplan für Beschäftigung und die regionalen und gemeinschaftlichen Aktionspläne für Beschäftigung.

De openbare diensten voor Arbeidsbemiddeling en de openbare diensten voor Opleidingvorming, verenigd in het College van leidende ambtenaren, de hoofdambtenaren College worden verzocht overeenstemming te bereiken over de praktische uitvoeringsmodaliteitenvoorschriften van dit akkoord deze overeenkomst te bepalen en om jaarlijks verslag uit te brengen over de uitvoering ervan aan hun respectieve voogdijministers uit te brengen, meer bepaald met het oog op om, namelijk naar een de integratie ervan in het nationaal actieplan voor de werkgelegenheid en de regionale- en communautaireactieplannen van de gewesten en gemeenschappen te streven.


Der Präsident des Kollegiums legt dem Rat einen jährlichen Bericht über die Tätigkeit von Eurojust vor, den dieser an das Europäische Parlament weiterleitet.

De voorzitter van het college dient jaarlijks bij de Raad een verslag in over de activiteiten van Eurojust, dat door de Raad wordt doorgestuurd naar het Europees Parlement.


Das Kollegium muss dem Minister bezüglich der Validierung der Lageberichte im Verhältnis zu den festgesetzten Ziele Bericht erstatten; ausserdem übermittelt der Vorsitzende des Kollegiums, mit dem Gutachten des Kollegiums, dem Minister und dem Vorsitzenden des Wallonischen Parlaments den Jahresbericht.

Het college is verplicht de Minister verslag uit te brengen over de geldigverklaring van de situatie-overzichten t.o.v. de doelstellingen; de voorzitter van het college maakt bovendien het jaarverslag aan de Minister en aan de Voorzitter van het Waals Parlement over, samen met het advies van het college.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstatten eurojust-kollegium bericht' ->

Date index: 2023-10-02
w