Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiseite schaffen
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Ergaenzungssprache
Erste Fremdsprache
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Künstlerisches Schaffen
Schaffen
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «erst schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine erste Priorität als Kommissionspräsident gilt der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Belebung der Investitionstätigkeit in Europa, um auf diese Weise neue Arbeitsplätze zu schaffen.“

"Als voorzitter van de Commissie zal ik de hoogste prioriteit geven aan het versterken van het concurrentievermogen van Europa en het stimuleren van de investeringen die voor banen moeten zorgen".


In enger Zusammenarbeit mit der Evaluierungsstelle der GD Forschung haben der wissenschaftliche Rat und die spezifische Durchführungsstelle erste Schritte unternommen, um einen entsprechenden Überwachungs-, Bewertungs- und Evaluierungsrahmen für den ERC und die Durchführung des spezifischen Programms „Ideen“ zu schaffen.

De Wetenschappelijke Raad en de ERC-DIS hebben, in nauwe samenwerking met de evaluatiedienst van DG Onderzoek, de eerste stappen gezet voor het opzetten van een passend monitorings-, beoordelings- en evaluatiekader voor de ERC en de uitvoering van het specifieke programma "Ideeën".


Der Ansatz stützt sich auch auf die erfolgreichen Bemühungen der EU in den Vereinten Nationen, das erste System weltweiter Transparenzregeln für die ISDS im Rahmen der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht (UNCITRAL) zu schaffen.

Deze benadering bouwt ook voort op de succesvolle inspanningen van de EU binnen de Verenigde Naties om in het kader van UNCITRAL te komen tot het eerste wereldwijde systeem van regels op het gebied van transparantie bij ISDS.


Unsere entwicklungspolitischen Programme in diesem Bereich sollen einen breiteren Zugang zu effizienter Familienplanung schaffen, damit Schwangerschaftsabbrüche gar nicht erst nötig werden“.

Onze ontwikkelingsprogramma's op dit gebied zijn erop gericht efficiënte gezinsplanningsdiensten beter toegankelijk te maken, zodat abortus overbodig wordt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat sich vorgenommen, einheitliche Rahmenbedingungen für den Binnenmarkt im Bereich der Dienste der Informationsgesellschaft und der Mediendienste zu schaffen und den Rechtsrahmen für audiovisuelle Dienste zu modernisieren; der erste Schritt dazu war ein Kommissionsvorschlag von 2005 zur Modernisierung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ und deren Umwandlung in eine Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste.

De Commissie heeft toegezegd om in het kader van de interne markt een samenhangend raamwerk te zullen creëren voor de diensten van de informatiemaatschappij en mediadiensten door het wetgevingskader voor audiovisuele diensten te moderniseren, allereerst door in 2005 een voorstel voor de modernisering van de „Televisie zonder grenzen”-richtlijn in te dienen en deze om te zetten in een richtlijn voor audiovisuele mediadiensten.


(1) Das Galileo-Programm zielt darauf ab, die erste weltweite Infrastruktur für Radionavigation und Positionierung via Satellit zu schaffen, die speziell für zivile Zwecke entwickelt wurde.

(1) Het GALILEO-programma heeft tot doel de eerste specifiek voor civiele doeleinden ontworpen wereldinfrastructuur voor radionavigatie en positionering per satelliet te installeren.


Das GALILEO-Programm zielt darauf ab, die erste zivile weltweite Satellitennavigationsinfrastruktur zu schaffen.

Het GALILEO-programma heeft tot doel de eerste specifiek voor civiele doeleinden ontworpen wereldinfrastructuur voor radionavigatie en positionering per satelliet te installeren.


Erst dann ist es an den Sozialpartnern im allgemeinen und an den Behörden, diesen Prozeß zu beschleunigen, indem sie das Bewußtsein für die potentiellen Möglichkeiten einer neuen Arbeitsorganisation schärfen und einen modernen politischen Rahmen unter Berücksichtigung der Interessen sowohl der Unternehmen als auch der Arbeitnehmer schaffen.

Het is dan aan de sociale partners in het algemeen en aan de overheid om dit proces te vergemakkelijken door een betere bewustmaking van het potentieel van een nieuwe werkorganisatie, en door een modern beleidskader te creëren waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van het bedrijfsleven en de werknemers.


Dieses erste Treffen war sehr erfolgreich und hat es insbesondere ermöglicht, die Grundlagen für eine bessere Koordinierung der Kontrollen, eine effizientere Nutzung der Informatik bei der Verwaltung der Interventionsmaßnahmen sowie für einen Beitrag der Zahlstellen zur Festlegung der Prioritäten bei der Vereinfachung der Agrargesetzgebung zu schaffen.

Tijdens deze eerste vergadering zijn al resultaten geboekt en konden met name de grondslagen worden gelegd voor een betere coördinatie van de controles, voor een doelmatiger gebruik van de informatica bij het beheer van de interventies alsmede voor een bijdrage van de uitkerende instanties aan de vaststelling van de prioriteiten voor de vereenvoudiging van de landbouwwetgeving.


Die erste dieser Verordnungen soll daher den Rechtsrahmen für die Fortsetzung der Unterstützung im Zeitraum 1999-2003 schaffen.

De eerste van deze twee ontwerp-verordeningen is derhalve gericht op het aanreiken van een juridisch kader voor voortgezette bijstand gedurende de jaren 1999-2003.


w