Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst spätsommer 2004 erhalten " (Duits → Nederlands) :

Ist, wenn Art. 18 Abs. 2 im Sinne von Ziffer 1(a) auszulegen ist und die Frage 2 zu verneinen ist, Art. 18 Abs. 2 in einem Fall anwendbar, in dem ein Betriebsinhaber im Jahr 2005 eine vorläufige Genehmigung einer Zuweisung aus der nationalen Reserve gemäß Art. 22 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 der Kommission für einen landwirtschaftlichen Betrieb erhalten hat, diese Zuweisung jedoch erst im Jahr 2007, als er selbst den Betrieb übernahm, im IVKS-Formular angab?

Indien artikel 18, lid 2, in de hierboven in punt 1, sub a, gestelde zin moet worden uitgelegd en vraag 2 ontkennend moet worden beantwoord, is dan artikel 18, lid 2, van toepassing ingeval aan een landbouwer een voorlopige goedkeuring voor een toewijzing uit de nationale reserve in de zin van artikel 22 van verordening nr. 795/2004 is verleend voor een landbouwbedrijf in 2005, maar die toewijzing pas op het GBCS-formulier is aangegeven in 2007, nadat de landbouwer het landbouwbedrijf had overgenomen?


Es ist daher zu bedauern, dass die Kommission diesen Vorschlag erst Ende Mai 2003 angenommen hat, da er unter diesen Bedingungen wahrscheinlich erst im Frühjahr 2004 angenommen werden kann. Es ist möglich, dass die begünstigten Einrichtungen die ersten Tranchen ihrer Finanzhilfen erst im Spätsommer 2004 erhalten werden.

Het valt dan ook te betreuren dat de Commissie haar voorstel pas eind mei 2003 heeft goedgekeurd, aangezien het risico nu reëel is dat het voorstel pas in het voorjaar 2004 kan worden aangenomen: het valt niet uit te sluiten dat de begunstigde organisaties de eerste tranches van hun subsidies pas op het eind van de zomer van 2004 zullen ontvangen.


Ich erinnere Sie noch einmal daran, dass Herr Barroso im Jahre 2004 erst grünes Licht für seine Kommission erhalten hat, nachdem er feierlich gelobt hatte, sie werde sich für die Grundrechte einsetzen.

Ik wil u er nogmaals aan herinneren dat de heer Barroso in 2004 pas het groene licht voor zijn Commissie kreeg nadat hij plechtig had beloofd dat deze Commissie de kampioen van de grondrechten zou worden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung d ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestpla ...[+++]


Doch selbst wenn wir die wissenschaftlichen Informationen erst 2004 erhalten, werden uns als Abgeordnete des Europäischen Parlaments diese Informationen wirkungsvoll bei der Erarbeitung künftiger Rechtsakte auf dem Gebiet der Tabakerzeugnisse unterstützen.

Zelfs als de wetenschappelijke gegevens pas in het jaar 2004 beschikbaar zijn, vind ik nog steeds dat dergelijke informatie voor de leden van het Europees Parlement erg belangrijk is bij het creëren van toekomstige wetgeving op het gebied van tabaksproducten.


Doch selbst wenn wir die wissenschaftlichen Informationen erst 2004 erhalten, werden uns als Abgeordnete des Europäischen Parlaments diese Informationen wirkungsvoll bei der Erarbeitung künftiger Rechtsakte auf dem Gebiet der Tabakerzeugnisse unterstützen.

Zelfs als de wetenschappelijke gegevens pas in het jaar 2004 beschikbaar zijn, vind ik nog steeds dat dergelijke informatie voor de leden van het Europees Parlement erg belangrijk is bij het creëren van toekomstige wetgeving op het gebied van tabaksproducten.


- Was wird mit den Ländern passieren, die 2004 beitreten sollen und die wahrscheinlich auch 2001 keine Mittel erhalten haben (da 2001 erst 2 nationale Sapard-Zahlstellen in Bulgarien und Estland zugelassen waren)?

- Wat gebeurt er in de landen die reeds in 2004 toetreden en die waarschijnlijk ook in 2001 geen betalingen zullen ontvangen (aangezien twee nationale betaalorganen voor Sapard – Bulgarije en Estland – pas in 2001 werden erkend?


-daß die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung über das erste Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Kulturförderung (2000-2004) mit einem Vorschlag für einen Beschluß über ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die kulturelle Zusammenarbeit unterbreitet hat, in das die Finanzierungsregelung für die Veranstaltung "Kulturstadt Europas" aufgenommen werden soll; -daß die Mitgliedstaaten sowie andere hiervon betroffene europäische Länder ab der Annahme des Beschlusses über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" für die ...[+++]

-dat de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een mededeling heeft ingediend betreffende het eerste kaderprogramma van de Europese Gemeenschap ten behoeve van de cultuur (2000-2004), dat tevens een voorstel bevat voor een besluit tot invoering van één instrument voor de financiering en programmering op het gebied van de culturele samenwerking; het ligt in de bedoeling dat de financieringsregeling voor de Europese Cultuursteden in dat instrument worden opgenomen, -dat de lidstaten, alsook de andere betrokken Europese landen, vanaf de dag van de aanneming van het besluit tot vaststelling van een communautaire actie ten behoeve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst spätsommer 2004 erhalten' ->

Date index: 2021-06-28
w