Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage zur Geschwindigkeitsregelung
Anlage zur Kraft-Wärme-Kopplung
Anlage- und Vermögensberater
Anlage- und Vermögensberaterin
Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden
AnlageberaterIn für Geschäftskunden
BHKW
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Blockheizkraftwerk
Cruise-Control-Anlage
Ersetzung
Ersetzung der Symbole
Ersetzung der Zeichen
Ersetzung von Einfuhren
Geschwindigkeitsregler
InvestmentberaterIn
KWK-Anlage
Nebenstellen-Anlage bedienen
Nebenstellenanlage bedienen
Nebenstellenanlagen bedienen
NstAnl bedienen
Substitution der Zeichen
Substitution von Einfuhrgütern
Verfahren der Ersetzung eines Bürgermeisters

Traduction de «ersetzung anlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersetzung der Symbole | Ersetzung der Zeichen | Substitution der Zeichen

vervanging van tekens


Anlage- und Vermögensberater | Anlage- und Vermögensberaterin | Anlage- und Vermögensberater/Anlage- und Vermögensberaterin | InvestmentberaterIn

beleggingsconsultant | investeringsadviseur | investeringsadviseur | investeringsspecialist


AnlageberaterIn für Geschäftskunden | Investmentberater/in für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberater für Geschäftskunden/Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden

investment banker | beleggingsbankier | beleggingsbankier bedrijfsklanten


Verfahren der Ersetzung eines Bürgermeisters

procedure voor de vervanging van een burgemeester




Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming


Anlage zur Kraft-Wärme-Kopplung | Blockheizkraftwerk | KWK-Anlage | BHKW [Abbr.]

warmte-krachtcentrale | warmte-krachtinstallatie | warmte-krachtkoppelingcentrale | WKK-centrale


Anlage zur Geschwindigkeitsregelung | Cruise-Control-Anlage | Geschwindigkeitsregler

elektronische snelheidsregelaar


Ersetzung von Einfuhren [ Substitution von Einfuhrgütern ]

vervanging van invoer [ substituut voor invoer ]


Nebenstellen-Anlage bedienen | Nebenstellenanlagen bedienen | Nebenstellenanlage bedienen | NstAnl bedienen

bedrijfstelefooncentrale | PBX | bedrijfstelefooncentrale bedienen | PABX
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kammer der Französischsprachigen und Deutschsprachigen Anwaltschaften Belgiens hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 23. November 2017 zur Ersetzung der Anlage zum Königlichen Erlass vom 18. Februar 2016 zur Ausführung von Artikel 204 Absatz 3 des Strafprozessgesetzbuches beantragt.

De Orde van Franstalige en Duitstalige balies van België heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot vervanging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 18 februari 2016 tot uitvoering van artikel 204, derde lid van het Wetboek van strafvordering.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 30. März 2017 zur Abänderung von Artikel 110bis des Königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern und zur Ersetzung von Anlage 15 zu demselben Erlass.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 30 maart 2017 tot wijziging van artikel 110bis en tot vervanging van de bijlage 15 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 30. MÄRZ 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 110bis des Königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern und zur Ersetzung von Anlage 15 zu demselben Erlass - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN -


Gesehen, um dem ministeriellen Erlass vom 6. März 2017 zur Ersetzung der Anlage 1 und der Anlage 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014 über die Kataloge der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und Gemüsearten und zur Aufhebung gewisser Bestimmungen in diesem Bereich als Anhang beigefügt zu werden.

Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 maart 2017 tot vervanging van de bijlagen 1 en 2 bij het besluit van de Waalse regering van 24 april 2014 betreffende de rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen en tot opheffing van verschillende desbetreffende bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird ein Kredit mit einem nach Artikel 2 dieser Anlage festgelegten Festzinssatz ganz oder teilweise freiwillig vorzeitig zurückgezahlt oder wird der für die Kreditvereinbarung geltende CIRR in einen variablen oder Swapsatz geändert, so ersetzt der Kreditnehmer der staatlichen Einrichtung, die die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewährt, alle sich aus dieser vorzeitigen Rückzahlung ergebenden Kosten und Verluste, einschließlich der Kosten, die ihr durch die Ersetzung der durch die vorzeitige Rückzahlung unterbrochenen Zahlungse ...[+++]

Ingeval van vrijwillige vervroegde aflossing van een vastrentende lening als bedoeld in artikel 2 van dit aanhangsel, of een gedeelte daarvan, of wanneer het krachtens de kredietovereenkomst toegepaste CIRR wordt gewijzigd naar een variabele of swaprente, vergoedt de kredietnemer aan de instantie die de overheidsfinancieringssteun verleent, alle onkosten en verliezen die uit voornoemde feiten voortvloeien, met inbegrip van de kosten die deze overheidsinstantie maakt ter vervanging van het gedeelte van de uit de vaste rente voortvloeiende kasontvangsten die door de vervroegde aflossing worden onderbroken.


Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 13. Juni 2014 zur Ersetzung der Anlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Mai 2005 zur Festlegung der Zulassungen im Rahmen der Verbesserung der Schafs- und Ziegenrassen, und der Anlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Mai 2006 zur Festlegung der Zulassungen im Rahmen der Verbesserung der Schweinezucht als Anlage beigefügt zu werden.

Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 13 juni 2014 tot vervanging van de bijlage van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 tot vaststelling van erkenningen in het kader van de verbetering van schapen- en geitenrassen en van de bijlage van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 2006 tot vaststelling van erkenningen in het kader van de verbetering van het varkensras.


13. JUNI 2014 - Ministerialerlaß zur Ersetzung der Anlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Mai 2005 zur Festlegung der Zulassungen im Rahmen der Verbesserung der Schafs- und Ziegenrassen, und der Anlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Mai 2006 zur Festlegung der Zulassungen im Rahmen der Verbesserung der Schweinezucht

13 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 tot vaststelling van erkenningen in het kader van de verbetering van schapen- en geitenrassen en van de bijlage van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 2006 tot vaststelling van erkenningen in het kader van de verbetering van het varkensras


1° die Umwandlung einer Verpflichtung für die in Anlage 1 unter den Punkten 1° bis 9° angeführten Methoden oder Untermethoden in eine Verpflichtung für die in Anlage 1 unter Punkt 10° angeführte Methode oder die Ersetzung einer Verpflichtung für die in Anlage 1 unter dem Punkt 10° erwähnte Methode durch eine neue verstärkte Verpflichtung für dieselbe Methode;

1° de omzetting van een verbintenis betreffende de methoden of submethoden bedoeld in bijlage 1, 1° tot 9°, in een verbintenis voor de methode bedoeld in bijlage 1, 10°, of de vervanging van een verbintenis voor de methode bedoeld in bijlage 1, 10°, door een nieuwe versterkte verbintenis voor dezelfde methode;


Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 19. Juli 2013 zur Änderung der Anlagen II und III des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über die Erzeugung und den Verkehr mit Futterpflanzensaatgut und zur Ersetzung der Anlage III des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über die Erzeugung und den Verkehr mit Getreidesaatgut als Anlage beigefügt zu werden.

Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2013 tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0371 - EN - Verordnung (EU) Nr. 371/2010 der Kommission vom 16. April 2010 zur Ersetzung der Anhänge V, X, XV und XVI der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge Rahmenrichtlinie (Text von Bedeutung für den EWR) // VERORDNUNG (EU) Nr. 371/2010 DER KOMMISSION // Anlage 1 // Anlage 2 // An ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0371 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 371/2010 VAN DE COMMISSIE // van 16 april 2010 // (Voor de EER relevante tekst)


w