Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erschweren

Traduction de «erschweren folglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Häufig liegt dies an einer unterschiedlichen rechtlichen Behandlung von Männern und Frauen, die Frauen die Gründung von Unternehmen, den Besitz von Eigentum und Land oder die Aufnahme von Krediten erschweren und folglich ein wesentliches Hindernis für die Gleichstellung der Geschlechter sind.

Vaak is dat het gevolg van wettelijke verschillen in hoe mannen en vrouwen worden behandeld, waardoor vrouwen minder kansen krijgen om een bedrijf op te starten, een eigendom of land te bezitten of krediet te krijgen.


Häufig liegt dies an einer unterschiedlichen rechtlichen Behandlung von Männern und Frauen, die Frauen die Gründung von Unternehmen, den Besitz von Eigentum und Land oder die Aufnahme von Krediten erschweren und folglich ein wesentliches Hindernis für die Gleichstellung der Geschlechter sind.

Vaak is dat het gevolg van wettelijke verschillen in hoe mannen en vrouwen worden behandeld, waardoor vrouwen minder kansen krijgen om een bedrijf op te starten, een eigendom of land te bezitten of krediet te krijgen.


Dennoch ist er über deren Auswirkungen besorgt, da sie den Zugang von Kleinunternehmen zur Bankenfinanzierung erschweren und folglich zu einer beträchtlichen Verknappung der Finanzmittel für die KMU und die Realwirtschaft im Allgemeinen führen könnten.

Wel maakt het zich zorgen om hun impact, waardoor de toegang van kleine bedrijven tot bankkredieten dreigt te worden bemoeilijkt, zodat MKB's en de reële economie in het algemeen dus over aanzienlijk minder financiële middelen kunnen beschikken.


Bei der Ausübung der Befugnis, die ihnen durch Artikel 6 § 1 X Absatz 1 Nrn. 1, 2, 4 und 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 erteilt wurde, müssen die Regionen den Grundsatz der Verhältnismässigkeit einhalten, der mit jeder Befugnisausübung einhergeht, und müssen sie folglich darüber wachen, dass sie die Ausübung der föderalen Befugnisse nicht unmöglich machen oder übermässig erschweren.

Bij de uitoefening van de bevoegdheid die hun is verleend bij artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dienen de gewesten het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen, dat inherent is aan elke bevoegdheidsuitoefening, en moeten zij derhalve erover waken dat zij de uitoefening van de federale bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Ausübung der Befugnis, die ihnen durch Artikel 6 § 1 X Absatz 1 Nrn. 1, 2, 4 und 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 erteilt wurde, müssen die Regionen den Grundsatz der Verhältnismässigkeit einhalten, der mit jeder Befugnisausübung einhergeht, und müssen sie folglich darüber wachen, dass sie die Ausübung der föderalen Befugnisse nicht unmöglich machen oder übermässig erschweren.

Bij de uitoefening van de bevoegdheid die hun is verleend bij artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dienen de gewesten het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen, dat inherent is aan elke bevoegdheidsuitoefening, en moeten zij derhalve erover waken dat zij de uitoefening van de federale bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk maken.


Folglich dürfen die Maßnahmen zur Verbesserung der Versorgungssicherheit auf dem europäischen Energiemarkt keine Marktzugangsschranken für neue Anbieter schaffen oder die Geschäftstätigkeit von Unternehmen mit kleinem Marktanteil erschweren.

De maatregelen ter verbetering van de continuïteit van de voorziening mogen de toegang van nieuwe actoren op de Europese energiemarkt niet belemmeren of de activiteiten van ondernemingen die slechts een klein marktaandeel hebben bemoeilijken.


Folglich dürfen die Maßnahmen zur Verbesserung der Versorgungssicherheit auf dem europäischen Energiemarkt keine Marktzugangsschranken für neue Anbieter schaffen oder die Geschäftstätigkeit von Unternehmen mit kleinem Marktanteil erschweren.

De maatregelen ter verbetering van de continuïteit van de voorziening mogen de toegang van nieuwe actoren op de Europese energiemarkt niet belemmeren of de activiteiten van ondernemingen die slechts een klein marktaandeel hebben bemoeilijken.




D'autres ont cherché : erschweren     erschweren folglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erschweren folglich' ->

Date index: 2023-09-08
w