Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Den Markt erschließen
Ein Gebiet erschließen
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Verbot ein Gebiet zu erschließen
Verbot eine Liegenschaft zu erschließen
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de «erschließen beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbot ein Gebiet zu erschließen | Verbot eine Liegenschaft zu erschließen

verbod om een stuk grond te verkavelen


Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)








in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Sektoren, etwa in der Industrie und bei Personenkraftwagen, müssen die in den vergangenen Jahren festgestellten Verbesserungen fortgesetzt werden, während zum Beispiel im Wohnsektor, bei anderen Verkehrsträgern und bei Elektrogeräten das Tempo der aktuellen Anstrengungen deutlich beschleunigt werden muss, um das beträchtliche ungenutzte Potenzial zu erschließen.

In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.


In einigen Sektoren, etwa in der Industrie und bei Personenkraftwagen, müssen die in den vergangenen Jahren festgestellten Verbesserungen fortgesetzt werden, während zum Beispiel im Wohnsektor, bei anderen Verkehrsträgern und bei Elektrogeräten das Tempo der aktuellen Anstrengungen deutlich beschleunigt werden muss, um das beträchtliche ungenutzte Potenzial zu erschließen.

In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.


Wir sollten auch andere mögliche Energiequellen erschließen, zum Beispiel Schiefergas, das große Möglichkeiten für die Energiegewinnung eröffnet, ohne den Kernenergiesektor unnötig auszuweiten.

We moeten ook andere mogelijke energiebronnen, zoals schaliegas, ontwikkelen.


26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und dafür zu sorgen, dass die Mittel für Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe bereitgestellt werden, für welche 0,7 % des Bruttonationaleinkommens zugesichert wurden, und klarzustellen, wie viel Mittel die öffentliche Hand beitragen wird; verweist auf die Notwendigkeit, im Hinblick auf die Erreichung dieses Ziels nationale und internationale Ressourcen auf allen Ebenen zu erschließen (zum Beispiel Finanztransaktionssteuer, internationale Handelssteuern, nationale Emissionssteuern, Gebühren auf Flugtick ...[+++]

26. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun toezeggingen ten volle na te komen en ervoor te zorgen dat naast de ODA-doelstelling van 0,7% bijkomende middelen worden uitgetrokken voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering, en aan te geven welk aandeel hiervan uit overheidsmiddelen afkomstig is; wijst voorts op de noodzaak om zowel nationale als internationale middelen uit alle mogelijke bronnen (belastingen op financiële transacties, internationale handelsheffingen, nationale emissiebelastingen, heffingen op vliegbiljetten en het veilen van toegewezen hoeveelheidseenheden) in te zetten om dit doel te helpen bereiken; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Frage der Besteuerung internationaler Finanztransaktionen zum Beispiel meine ich, dass eine solche Maßnahme im Kontext der weltweiten Krise unumgänglich ist, zum einen um das Gleichgewicht zugunsten der Realwirtschaft wiederherzustellen und zum anderen, um den öffentlichen Finanzen neue Einnahmequellen zu erschließen.

Om een concreet voorbeeld te geven: de belasting op internationale financiële transacties is in het licht van de wereldwijde crisis naar mijn mening een noodzakelijke maatregel, zowel om het evenwicht te herstellen ten gunste van de reële economie, als om nieuwe bronnen van overheidsinkomsten aan te boren.


19. fordert die Kommission auf, die Durchführbarkeit einer Reihe potenzieller Maßnahmen zu prüfen, die die Übernahme der Methodik des IWF, die Ernennung eines Vertreters der Kommission für die betroffenen Volkswirtschaften, eine Verbesserung der Auswirkungen der Bewertung wirtschaftlicher Daten durch Eurostat, die Ermittlung potenziell betroffener EU-Mitgliedstaaten für die Einrichtung eines Frühwarnsystems, eine bessere Koordinierung und verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Wirtschaftspolitik in der Euro-Zone sowie einen Europäischen Währungsfonds einschließen könnten; ist der Ansicht, dass es für die EU zweckmäßig wäre, sich zum Beispiel über eine Ausweitun ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie op aan onderzoek te doen naar de haalbaarheid van een reeks potentiële maatregelen, waaronder de eventuele overname van de IMF-methodologie, de benoeming van een vertegenwoordiger van de Commissie voor de getroffen economieën, vergroting van de impact van Eurostat's evaluaties van de economische gegevens, het identificeren van potentieel getroffen economieën om in een vroeg stadium een waarschuwing af te geven, betere coördinatie van, en versterkte samenwerking met betrekking tot, het economisch beleid in de eurozone en een Europees Monetair Fonds; is van mening dat het een goed idee zou zijn voor de EU om financiering aan te trekken op de kapitaalmarkt, bijvoorbeeld door ...[+++]


Die digitale Revolution wird viele neue Formen der Nutzung audiovisueller Werke erschließen: zum Beispiel Video-on-Demand über das Internet.

De digitale revolutie maakt ruimte voor talrijke nieuwe exploitatievormen van audiovisuele producten: video op aanvraag op het Internet, bijvoorbeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erschließen beispiel' ->

Date index: 2023-07-08
w