Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
Einzelteil
Ersatzteil
Ersatzteile verfügbar halten
Im Folgenden ...
Maschinenteil

Traduction de «ersatzteile folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)




Ersatzteile verfügbar halten

beschikbaarheid van reserveonderdelen beheren


Ersatzteil [ Bauteil | Einzelteil | Maschinenteil ]

onderdeel [ reserveonderdeel | wisselstuk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu zählen insbesondere die in folgenden CPA-Gruppen ausgewiesenen Erzeugnisse (jedoch ohne Ersatzteile und ohne Reparatur-, Wartungs- und Instandhaltungsleistungen): 28.1 (nicht wirtschaftszweigspezifische Maschinen); 28.2 (sonstige nicht wirtschaftszweigspezifische Maschinen); 28.3 (land- und forstwirtschaftliche Maschinen); 28.4 (Werkzeugmaschinen); 28.9 (Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige); 26.2 (Datenverarbeitungsgeräte und periphere Geräte); 26.3 (Geräte und Einrichtungen der Telekommunikationstechnik); ...[+++]

Voorbeelden hiervan zijn de producten, met uitzondering van delen, installatie, reparatie en onderhoud, van de CPA-groepen 28.1 „Machines en apparaten voor algemeen gebruik”, 28.2 „Andere machines en apparaten voor algemeen gebruik”, 28.3 „Machines en werktuigen voor de landbouw en de bosbouw”, 28.4 „Machines voor het vormen van metaal en gereedschapswerktuigen”, 28.9 „Andere machines, apparaten en werktuigen voor specifiek gebruik”, 26.2 „Computers en randapparatuur”, 26.3 „Communicatieapparatuur”, 26.4 „Consumentenelektronica”, 26.5 „Meet-, controle- en navigatie-instrumenten en -apparatuur; uurwerken”, 26.6 „Bestralingsapparatuur en ...[+++]


Für den Fall, dass unter anderem Ausrüstungen, Instrumente, Proben, Materialien oder notwendige Ersatzteile (im Folgenden "Ausrüstungen" genannt) unter den Vertragsparteien oder ihren Beauftragten ausgetauscht, ausgeliehen oder geliefert werden sollen, gilt Folgendes für den Transport und die Nutzung der Ausrüstungen:

Wanneer onder andere uitrusting, instrumenten, monsters, materialen of noodzakelijke reserveonderdelen (hierna "uitrusting" genoemd) moeten worden uitgewisseld of door een partij of haar vertegenwoordigers moeten worden uitgeleend of geleverd aan de andere partij of haar vertegenwoordigers, gelden de volgende bepalingen voor de verzending en het gebruik van de uitrusting:


(7) Korn ist in folgenden Hauptgeschäftsfeldern tätig: 1. Landtechnik (Reparatur, Wartung, Service und Vertrieb von Traktoren und landwirtschaftlichen Maschinen sowie deren Ausrüstung und Ersatzteile; Entwicklung von Holzzerkleinerungsmaschinen, 2. An- und Verkauf von Nutzfahrzeugen und Lastkraftwagen, einschließlich Service, Verkauf von Ersatzteilen und Zubehör, sowie 3. Umwelttechnik (Metallbau; Herstellung von Entsorgungsanlagen).

(7) De voornaamste activiteiten van Korn zijn: 1. landbouwtechniek (reparaties, onderhoud, service en verkoop van tractoren en landbouwmachines alsmede de uitrusting ervan en vervangstukken; ontwikkeling van houthakselmachines, 2. aan- en verkoop van bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens, met inbegrip van service, verkoop van onderdelen en accessoires alsmede 3. milieutechniek (metaalconstructies; bouw van afvalverwijderingsinstallaties).




D'autres ont cherché : bauteil     einzelteil     ersatzteil     ersatzteile verfügbar halten     maschinenteil     im folgenden     ersatzteile folgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersatzteile folgenden' ->

Date index: 2025-05-30
w