Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bohranlagen errichten
Gartenmauern errichten
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Kran errichten

Vertaling van "errichten kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen






Bohranlagen errichten

booreilanden installeren | boorplatformen installeren


Freiheit,Zweigniederlassungen zu errichten

vrijheid om bijkantoren op te richten


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Bereich der Stadterneuerung kann sie insbesondere « im Rahmen ihrer finanziellen Möglichkeiten Wohnungen und Gebäude für Handwerks-, Handels-, Gemeinschafts- oder Dienstleistungszwecke errichten, die innerhalb eines Wohnungskomplexes notwendig wären » (Artikel 5 § 1).

Inzake stadsvernieuwing kan zij onder meer, « binnen de perken van haar financiële mogelijkheden [,] [...] woningen en gebouwen [oprichten] met een ambachtelijke, commerciële, gemeenschappelijke of dienstverlenende functie die noodzakelijk is binnen een complex van woningen » (artikel 5, § 1).


Die EIB kann Tochtergesellschaften oder andere Rechtsträger errichten.

De EIB mag filialen of andere lichamen oprichten.


Für die Betreiber elektronischer Kommunikationsnetze, insbesondere für neue Marktteilnehmer, kann es wesentlich effizienter sein, beim Ausbau elektronischer Kommunikationsnetze bestehende physische Infrastrukturen weiter zu nutzen, auch diejenigen anderer Versorgungsbereiche, vor allem in Gebieten, in denen keine geeigneten elektronischen Kommunikationsnetze vorhanden sind oder es aus wirtschaftlichen Gründen nicht möglich ist, neue physische Infrastrukturen zu errichten.

Voor de uitrol van elektronische communicatienetwerken is het voor exploitanten van elektronische communicatienetwerken en met name voor nieuwkomers veel efficiënter bestaande fysieke infrastructuur te hergebruiken, zoals infrastructuur van andere nutsbedrijven, met name in gebieden waar geen geschikt elektronische communicatienetwerk beschikbaar is of waar het uit economisch oogpunt niet haalbaar is om nieuwe fysieke infrastructuur op te zetten.


70. betont, dass die Nutzung der neuen Lernangebote und die effiziente Nutzung von Wissen, Fähigkeiten und von außerhalb der formalen Bildung erlangten Kompetenzen eine wichtige Rolle für die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit spielen kann; unterstreicht die Bedeutung der nicht-formalen und informalen Validierung; begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Empfehlung des Rates, in der die Mitgliedstaaten gebeten werden, bis 2015 ein Validierungssystem zu errichten, welches in direktem Zusammenhang mit dem Europäischen Quali ...[+++]

70. wijst op het feit dat de gebruikmaking van nieuwe leermogelijkheden en optimale uitbuiting van kennis, vaardigheden en competenties die buiten het formele onderwijscircuit om verkregen zijn een belangrijke rol kunnen spelen bij de verbetering van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt; benadrukt het belang van niet-formele en informele validering van leerresultaten; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een aanbeveling van de raad waarin de lidstaten worden opgeroepen om tegen 2015 valideringsstelsels op te zetten die verbonden worden aan het Europees kwalificatiekader, met inbegrip van de mogelijkheid om op basis van ni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher kann ich nicht verstehen, wie es heute in Europa Menschen geben kann, die faschistischen Verbrechern Denkmäler errichten.

Daarom kan ik niet begrijpen dat er nu in Europa mensen zijn die monumenten oprichten voor fascistische misdadigers.


(1) Der Rat der Gouverneure kann einstimmig entscheiden, Tochtergesellschaften oder andere Rechtsträger mit eigener Rechtspersönlichkeit und finanzieller Autonomie zu errichten.

1. De Raad van gouverneurs kan met eenparigheid van stemmen besluiten tot de oprichting van filialen of andere lichamen die rechtspersoonlijkheid bezitten en financieel onafhankelijk zijn.


In Regionen mit einer weit gestreuten, kleinteiligen Wirtschaftsgrundlage und einer durch Kleinstädte geprägten Siedlungsstruktur hingegen kann es sinnvoller sein, regionale Verkehrsinfrastrukturen zu errichten.

Aan de andere kant kan de aanleg van regionale vervoersinfrastructuur de beste oplossing zijn voor regio's met verspreide, kleinschalige economische activiteiten en kleine steden.


Die Möglichkeit für Mitglieder eines selektiven Vertriebssystems, überall im Binnenmarkt Verkaufs- und Auslieferungsstellen zu errichten, kann für Händler, die unvorbereitet und kurzfristig mit Konkurrenz in unmittelbarer Nachbarschaft konfrontiert werden, tatsächlich existenzgefährdend sein.

De mogelijkheid voor bij een selectief distributiesysteem aangeslotenen om overal op de interne markt verkoop- en leveringspunten te openen, kan voor distributeurs die onvoorbereid en op korte termijn met concurrentie in de directe nabijheid worden geconfronteerd, inderdaad een gevaar voor hun voortbestaan betekenen.


Daher kann sie ohne Bedenken Kernkraftwerke und Hochgeschwindigkeitszüge verkaufen und errichten, damit die bürokratische Elite höchste Profite erzielen kann.

De Unie kan dus zonder scrupules kerncentrales en hogesnelheidstreinen verkopen en bouwen, enkel en alleen in het belang van de bureaucratische elite.


Kann der Rat mitteilen, ob er nach der Ankündigung der britischen Regierung, in der Heiligen Stadt Mekka in Saudi-Arabien ein Konsulat zur Unterstützung britischer Moslems zu errichten, die die Pilgerfahrt des Hadsch unternehmen, in Erwägung gezogen hat, ein EG-Konsulat in Mekka zu errichten, um die Unterstützung aller europäischer Moslems während des Hadsch sicherzustellen?

Overweegt de Raad naar aanleiding van de door de regering van het VK aangekondigde vestiging van een consulaat in de heilige stad Mekka in Saudi-Arabië om Britse moslims bij te staan die de Haj-bedevaart ondernemen, een consulaat voor de hele EG in Mekka te vestigen waardoor gewaarborgd is dat alle Europese moslims tijdens de Haj worden gesteund?




Anderen hebben gezocht naar : bohranlagen errichten     gartenmauern errichten     kran errichten     errichten kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errichten kann' ->

Date index: 2023-12-25
w