Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erreicht sofern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere ist Folgendes vorgesehen: „Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Mitgliedstaaten, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Programmzeitraum wieder zum mittelfristigen Haushaltsziel zurückkehrt, tragen der Rat und die Kommission gr ...[+++]

In het bijzonder staat daarin te lezen dat: “[b]ij het bepalen van het aanpassingstraject richting middellangetermijndoelstelling voor de begroting voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, mits een passende veiligheidsmarge voor wat betreft de tekortreferentiewaarde is gewaarborgd en verwacht wordt dat de begrotingssituatie binnen de programmaperiode terugkeert naar de middellangetermijndoelstelling voor de begroting, houden de Raad en de Commissie rekening met de uitvoering van grote structurele he ...[+++]


"38° gleitender Mietvertrag: Wohnungsmietvertrag im Sinne des Zivilgesetzbuches, der zwischen einem Vermieter und einem der von der Regierung bestellten Immobilienvermittler abgeschlossen wird, um das vermietete Gut einer Person in prekären Verhältnissen zu untervermieten, wobei diese Person am Ende ihrer sozialen Betreuung und sofern die Ziele dieser Betreuung erreicht worden sind, das Recht hat, den Hauptmietvertrag zu übernehmen, so dass sie zum direkten Mieter wird;

"38° glijdende huurovereenkomst: huurovereenkomst in de zin van het Burgerlijk Wetboek, gesloten tussen een verhuurder en één van de door de Regering bepaalde vastgoedbeheerders met het oog op een onderverhuring aan een persoon in precaire toestand aan wie aan het einde van zijn begeleiding en voor zover de doelstellingen ervan worden bereikt, de hoofdhuurovereenkomst automatisch kan worden afgestaan, waarvan ze op die manier de rechtstreekse huurder wordt;


1° deren Kommunalausschuss im Laufe des Jahres vor dem Jahr des Subventionsantrags die regelmäßige Ausübung seiner Zuständigkeiten, die Abhaltung der in Artikel R.I.10.5 § 4 erwähnten Mindestanzahl der jährlichen Sitzungen nachweist, sofern das Abstimmungsquorum in diesen Sitzungen erreicht war;

1° waarvan de gemeentelijke commissie in de loop van het jaar voorafgaand aan het jaar van de subsidieaanvraag aantoont dat ze haar bevoegdheden regelmatig heeft uitgeoefend en dat ze het minimumaantal jaarlijkse vergaderingen bedoeld in artikel R.I.10.5, § 4, heeft gehouden voor zover het stemmingsquorum op die vergaderingen is bereikt;


(3) Absatz 1 gilt nicht in Bezug auf die in alle VN-Mitgliedstaaten getätigten gesamten Ausfuhren von Kohle aus der DVRK, die zwischen dem Datum der Verabschiedung der Resolution 2321 (2016) und dem 31. Dezember 2016 entweder den Gesamtwert von 53 495 894 US-Dollar oder die Gesamtmenge von 1 000 866 Tonnen nicht überschreiten, je nachdem welche Zahl zuerst erreicht wird, und auf die in alle VN-Mitgliedstaaten getätigten gesamten Ausfuhren von Kohle aus der DVRK, die ab dem 1. Januar 2017 jährlich entweder den Gesamtwert von 400 870 018 Dollar oder die Gesamtmenge von 7 500 000 Tonnen nicht überschreiten, je nachdem welche Zahl zuerst errei ...[+++]

3. Lid 1 is niet van toepassing op de totale uitvoer naar alle VN-lidstaten van steenkool afkomstig uit de DVK die in totaal niet meer dan 53 495 894 USD of 1 000 866 metrische ton bedraagt, naargelang welke van beide het laagst is, tussen de datum van aanneming van UNSCR 2321 (2016) en 31 december 2016, noch op de totale uitvoer naar alle VN-lidstaten van steenkool uit de DVK die in totaal niet meer dan 400 870 018 USD of 7 500 000 metrische ton per jaar bedraagt, naargelang welke van beide het laagst is, met ingang van 1 januari 2017, mits de aankopen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern die oben genannten Kriterien erfüllt sind, wird den Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels eingeräumt und ihnen damit erlaubt, vorübergehend vom Strukturanpassungspfad zur Erreichung des Ziels bzw. im Falle von Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, vom mittelfristigen Haushaltsziel selbst abzuweichen.

Indien de bovengenoemde criteria zijn nagekomen, zal aan de lidstaten extra tijd worden verleend om de MTD te bereiken en wordt hen dus toegestaan tijdelijk van het structurele aanpassingstraject in die richting af te wijken of, in het geval van lidstaten die de MTD al hebben bereikt, tijdelijk daarvan af te wijken.


Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Mitgliedstaaten, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Programmzeitraum wieder zum mittelfristigen Haushaltsziel zurückkehrt, tragen der Rat und die Kommission größeren Strukturreformen Rechnung, die — ...[+++]

Bij het bepalen van het aanpassingstraject richting de middellangetermijndoelstelling voor de begroting voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, mits een passende veiligheidsmarge voor wat betreft de tekortreferentiewaarde is gewaarborgd en verwacht wordt dat de begrotingsituatie binnen de programmaperiode terugkeert naar de middellangetermijndoelstelling voor de begroting, houden de Raad en de Commissie rekening met de uitvoering van grote structurele hervormingen die direct positieve lange termijn ...[+++]


6. ERINNERT AN die Ziele des sechsten Umweltaktionsprogramms und ganz besonders an das Ziel, eine Luftqualität zu erreichen, von der keine Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ausgehen, sowie an das Ziel, die Treibhausgasemissionen im Verkehrssektor zu verringern, was insbesondere durch die Ausarbeitung und Umsetzung gezielter Maßnahmen für die Seeschifffahrt erreicht werden soll, sofern die Internationale Seeschifffahrtsorganisation bis zum Jahr 2003 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt;

6. HERINNEREND AAN de doelstellingen van het Zesde Milieuactieprogramma, met name het bereiken van luchtkwaliteitsniveaus die niet gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu, en de beperking van de emissie van broeikasgassen in de vervoersector, in het bijzonder door middel van specifieke maatregelen voor de zeescheepvaart die worden vastgesteld en uitgevoerd indien niet uiterlijk in 2003 in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie dergelijke maatregelen afgesproken zijn;


Die Verordnung wird zu einem späteren Zeitpunkt förmlich angenommen, sofern über die Frage des "territorialen Anwendungsbereichs" (Gibraltar) eine Einigung erreicht worden ist.

De verordening zal op een later tijdstip formeel worden aangenomen, zodra overeenstemming is bereikt over het vraagstuk van het "territoriaal toepassingsgebied" (Gibraltar).


Mit der Richtlinie wird erreicht, daß für Dienste der Informationsgesellschaft die Binnenmarktgrundsätze der Dienstleistungs- und Niederlassungsfreiheit gelten und daß solche Dienste in der gesamten Europäischen Union (EU) angeboten werden können, sofern sie den im Land des Anbieters geltenden Rechtsvorschriften entsprechen.

De richtlijn zal ervoor zorgen dat het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging, die tot de beginselen van de interne markt behoren, ook van toepassing zijn op de diensten van de informatiemaatschappij en dat deze diensten overal in de Europese Unie (EU) kunnen worden verricht, zolang zij niet in strijd zijn met de wet in het land van oorsprong.


Sie könnte eine Steigerung der russischen Steuereinnahmen ermöglichen, sofern die unbedingt erforderliche Stärkung der russischen Verwaltungsstrukturen erreicht wird. Vorgezogene Maßnahmen wie (i) Expertenberatungen über Zollbetrug (doppelte Fakturierung) im September und (ii) die Einleitung eines geplanten Projekts zur Bekämpfung der Geldwäsche wären möglich.

Het is mogelijk de activiteiten te versnellen wat betreft: i) het overleg in september van deskundigen over de douanefraude (dubbele facturering), en ii) het lanceren van een gepland project ter bestrijding van het witwassen.




Anderen hebben gezocht naar : erreicht sofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreicht sofern' ->

Date index: 2023-03-26
w