Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biowirtschaft
Dauerhaft Ansässige
Dauerhaft Ansässiger
Dauerhaft ansässige Person
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerhafte Entwicklung
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Dauerhaftes Gut
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Ganztagsarbeit
Nachhaltige Entwicklung
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Umweltgerechte Entwicklung
Vagotonie
Vollzeitarbeit
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Traduction de «ernsthaft dauerhaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)

duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is


Programm der Europäische Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

Beleidsplan en actieprogramma van de Europese Gemeenschap op het gebied van het milieu en de duurzame ontwikkeling Op weg naar duurzame ontwikkeling


Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programm der Europäischen Gemeinschaften für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling | Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling


schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden




Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Wer ernsthaft dauerhaft solide Haushaltspolitiken will, der braucht einen dem Europaparlament gegenüber verant-wortlichen europäischen Finanzminister mit klaren Durch-griffsrechten gegenüber den Mitgliedstaaten.

"Als wij ernst willen maken met een solide begrotingsbeleid op de lange termijn, hebben wij een Europese minister van Financiën nodig die verantwoording verschuldigd is aan het Europees Parlement en die over duidelijke handhavingsrechten ten opzichte van de lidstaten beschikt.


Wer ernsthaft dauerhaft solide Haushaltspolitiken will, der braucht einen dem Europaparlament gegenüber verantwortlichen europäischen Finanzminister mit klaren Durchgriffsrechten gegenüber den Mitgliedstaaten.

Als wij ernst willen maken met een solide begrotingsbeleid op de lange termijn, hebben wij een Europese minister van Financiën nodig die verantwoording verschuldigd is aan het Europees Parlement en die over duidelijke handhavingsrechten ten opzichte van de lidstaten beschikt.


30. nimmt die bedeutenden Anstrengungen der chinesischen Regierung, Tibet und Xinjiang wirtschaftlich zu entwickeln, sowie die Auswirkungen solcher Anstrengungen auf die Nomadengemeinschaften und traditionellen Lebensgrundlagen zur Kenntnis; fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, in politisch verantwortlicher Weise zu handeln, indem sie die Völker der Tibeter und Uiguren auf sinnvolle Weise in Regierungsangelegenheiten wie Ressourcenmanagement und die Festlegung von Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung mit einbindet, und kulturelle Elemente wie Sprache und Religion zu achten, anstatt sie zu schwächen; ist der unumstößlichen Auffassung, dass die chinesische Regierung durch Zwangsassimilierung, Zerstörung der Kultur od ...[+++]

30. erkent de belangrijke inspanningen van de Chinese regering om Tibet en Xinjiang economisch te ontwikkelen en de impact hiervan op nomadengemeenschappen en traditionele bestaanswijzen; dringt er bij de Chinese regering op aan op een politiek verantwoorde manier te handelen door de Tibetaanse en Oeigoerse bevolking op zinvolle wijze te betrekken bij bestuurskwesties zoals het beheer van hulpbronnen en het vaststellen van prioriteiten voor economische ontwikkeling, en culturele aspecten zoals taal en godsdient te respecteren in plaats van uit te wissen; wijst er met klem op dat de Chinese regering geen duurzame stabiliteit in Tibet of Xinjiang, of wederzijds respect tussen Chinezen, Tibetanen en Oeigoeren, tot stand zal kunnen brengen mi ...[+++]


6. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlu ...[+++]

6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een einde kan worden gema ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlu ...[+++]

6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een einde kan worden gema ...[+++]


5. ist angesichts der Entwicklungen im Norden des Kosovo in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 und insbesondere angesichts der Gewaltakte im Anschluss an die Ereignisse vom Juli sowie der anschließenden Angriffe auf die internationalen KFOR-Truppen ernsthaft besorgt; verurteilt diese Aktionen; erinnert die serbische Regierung an ihre Pflicht, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sie zu verhindern; bekräftigt, dass nur andauernde politische Anstrengungen in gutem Glauben und in Verhandlungen erzielte pragmatische und nachhaltige Lösungen im Rahmen eines Dialogs zwischen Belgrad und Priština unter Vermittlu ...[+++]

5. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een einde kan worden gema ...[+++]


Sie ist ein zentrales Element der Reaktion Europas auf die weltweit schwerste Wirtschaftskrise seit den 30er Jahren des vorigen Jahrhunderts, die die makroökonomische und finanzielle Stabilität bedroht hat und die – ohne dauerhaftes politisches Eingreifen – auf Jahre hinaus ernsthafte Auswirkungen auf das Wachs­tumspotenzial der europäischen Wirtschaft haben könnte.

Het is een kernelement in de reactie van Europa op de ergste economische crisis sinds de jaren dertig, die de macro-economische en financiële stabiliteit heeft bedreigd en, als daartegen geen permanent beleid wordt gevoerd, het groeipotentieel van de Europese economie nog jaren ernstig kan aantasten.


§ 1. Infiltrierung im Sinne dieses Gesetzbuches ist der durch einen Polizeibeamten, der als Infiltrant bezeichnet wird, unter einer fiktiven Identität unterhaltene dauerhafte Kontakt mit einer oder mehreren Personen, bei denen es ernsthafte Indizien dafür gibt, dass sie Straftaten im Rahmen einer kriminellen Organisation im Sinne von Artikel 324bis des Strafgesetzbuches oder Verbrechen oder Vergehen im Sinne von Artikel 90ter §§ 2 bis 4 begehen oder begehen würden.

§ 1. Infiltratie in de zin van dit wetboek is het door een politieambtenaar, infiltrant genoemd, onder een fictieve identiteit, duurzaam contact onderhouden met een of meerdere personen, waarvan er ernstige aanwijzingen zijn dat zij strafbare feiten in het kader van een criminele organisatie, zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, of misdaden of wanbedrijven als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2 tot 4 plegen of zouden plegen.


31. fordert die Kommission auf, den Trend und die Entwicklung ihrer Handelsbeziehungen mit China dauerhaft und sorgfältig zu überwachen, da das beeindruckend schnelle Wachstum dieses Landes eine Gelegenheit, ebenso aber auch eine Ursache für ernsthafte Besorgnis der europäischen Industrie darstellt, die häufig durch unfairen Wettbewerb belastet wird; fordert in diesem Zusammenhang dauerhafte Verhandlungen zur Gewährleistung der Wahrung der Sozial- und Umweltklauseln wie auch der WTO-Grundsätze in Bezug auf das Eigentumsrecht;

31. verzoekt de Commissie voortdurend en nauwlettend de ontwikkeling en richting te volgen van haar handelsbetrekkingen met China, daar de opzienbarende en snelle groei van dat land een kans maar ook een bron van ernstige verontrusting vormen voor de Europese industrie, die vaak de nadelige gevolgen van oneerlijke mededinging ondervindt; verzoekt in dit opzicht om permanente onderhandelingen om te waarborgen dat de hand wordt gehouden aan de sociale en milieuclausules en aan de WTO-beginselen inzake intellectueel eigendom;


Die Europäische Union unterstützt zwar den derzeitigen Friedensprozeß in Kolumbien, fordert jedoch alle bewaffneten Gruppen dringend auf, sämtliche Gewalttätigkeiten einzustellen, die Menscherechte zu achten, sich an das humanitäre Völkerrecht zu halten und ernsthafte und konstruktive Friedensgespräche mit der Regierung aufzunehmen, damit ein dauerhafter Frieden in Kolumbien hergestellt werden kann.

De Europese Unie steunt het huidige vredesproces in Colombia maar spoort alle gewapende groepen ertoe aan alle gewelddaden te staken, de mensenrechten te respecteren, het internationaal humanitair recht na te leven en een aanvang te maken met ernstige en constructieve vredesgesprekken met de regering, teneinde een duurzame vrede in Colombia tot stand te brengen.


w