Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erneut ihrer aktuellen arbeit beglückwünschen " (Duits → Nederlands) :

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen begrüßte die heutige Einigung und erklärte: „Nur wenige Tage nach dem Sozialgipfel und der Deklaration der Europäischen Säule sozialer Rechte wird diese Säule im aktuellen Europäischen Semester schon in die Praxis umgesetzt; sie zielt auf eine erneute Konvergenz, die auf bessere Arbeits- und Lebensbedingungen bei den Mitgliedstaaten i ...[+++]

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, toont zich verheugd over het akkoord: “Slechts enkele dagen na de sociale top en de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten presenteren wij een Europees semester dat de pijler in de praktijk omzet, voor een hernieuwde convergentie in de richting van betere arbeids- en leefomstandigheden tussen en binnen de lidstaten” ...[+++]


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, zunächst möchte ich der Berichterstatterin zu Ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.

– (PT) Om te beginnen zou ik de rapporteur willen gelukwensen met haar uitstekende werk.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte unserer Berichterstatterin, Frau Merkies, zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, denn sie hat den Inhalt des Berichts auseinandergenommen und sich auf die für unsere Fraktion relevanten Aspekte konzentriert, beispielsweise die gesellschaftlichen Innovationen – verstanden als Innovation durch Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und durch die Öffentlichkeit – dem von der öffentlichen Auftragsvergabe für innovative und grüne Produkte und Dienste ausgehenden Impuls, und den für die KMU benötigten besseren Zugang zu Finanz ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onze rapporteur, mevrouw Merkies, die ik wil feliciteren met haar uitstekende werk, heeft de inhoud van het verslag al samengevat en de aspecten genoemd die voor onze fractie het meest relevant zijn, zoals sociale innovatie – begrepen als innovatie door werknemers en burgers –, de stimulans die openbare aanbestedingen van innovatieve en groene producten en diensten zouden betekenen en de noodzaak om de toegang tot financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen te verbeteren.


– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Bereits vor einem Jahr haben wir anlässlich der ersten Lesung die ausgezeichnete Arbeit der Berichterstatterin gewürdigt, und ich möchte sie heute erneut zu ihrer aktuellen Arbeit beglückwünschen.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het is alweer een jaar geleden dat we, tijdens de eerste lezing, het uitstekende werk van de rapporteur hebben geprezen, aan wie ik vandaag opnieuw mijn complimenten wil overbrengen voor haar recente verrichtingen.


Die Kommission, die derzeit eine Überarbeitung der EU-Richtlinie zum Schwefelgehalt vorbereitet, informierte die Minister auch über den aktuellen Stand ihrer diesbezüglichen Arbeit.

De Commissie, die een herziening van de EU-richtlijn betreffende het zwavelgehalte voorbereidt, heeft de ministers recente informatie verstrekt over deze werkzaamheden.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Vorsitzender des Fischereiausschusses! Einleitend möchte ich die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen und auch der Kommission zu ihrer Mitteilung gratulieren, die eine der Forderungen erfüllt, die sie 2002 auf dem Weltgipfel in Johannesburg selbst gebilligt hat, und die außerdem mit dem ersten der acht Ziele übereinstimmt, die auf dieser Konferenz umrissen wurden.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, voorzitter van de Commissie visserij, ik wil beginnen met het feliciteren van de rapporteur met haar uitstekend werk en ook de Commissie voor haar mededeling die tegemoet komt aan een van de eisen die zij zelf aanvaardde op de wereldtop in Johannesburg in 2002 en die ook correspondeert met de eerste van de acht doelstellingen die op die conferentie zijn opgesteld.


Außerdem möchte ich Frau Reding zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, und auch alle anderen, die in den letzten Monaten dazu beigetragen haben, dieses wichtige und greifbare Ergebnis zu erreichen.

Ik wil ook mijn complimenten overbrengen aan mevrouw Reding voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht en aan al degenen die dit belangrijke en tastbare resultaat in de afgelopen maanden mogelijk hebben gemaakt.


Die Europäischen Union versichert die Angeklagten in dieser Frage erneut ihrer uneingeschränkten Unterstützung, da diese nach ihrer Auffassung lediglich in verantwortungsvoller Weise ihrer wissenschaftlichen Arbeit nachgegangen sind.

In dit verband spreekt de EU opnieuw haar volledige steun uit voor de gedaagden, die naar het oordeel van de Europese Unie alleen maar op verantwoordelijke wijze hun wetenschappelijke werkzaamheden hebben verricht.


Der Ausschuß der Ständigen Vertreter wird ersucht, die Vorstellungen der Kommission zu prüfen, auf deren Grundlage der Rat unter österreichischem Vorsitz eine erneute Aussprache führen wird; -begrüßte das Gemeinsame Aktionsprogramm der drei Vorsitze (Vereinigtes Königreich, Österreich und Deutschland); -nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die schon geleistete Arbeit im Rahmen von "Citizens First" bei ihrer Initiative "Dialog" ...[+++]

Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers wordt verzocht de gedachten van de Commissie te bestuderen zodat de Raad ze tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap opnieuw kan bespreken; -heeft het gezamenlijke werkprogramma van de drie voorzitterschappen (Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk en Duitsland) met instemming begroet; -heeft nota genomen van het plan van de Commissie om de bestaande werkzaamheden in verband met het initiatief "De burgers eerst" binnen het kader van het initiatief "Dialoog met de burgers" voort te zetten.


Die Europäische Kommission begrüßt und unterstützt die Gemeinsame Erklärung des APEC-Ministertreffens, in der die Minister erneut ihre Entschlossenheit bestätigen, die Ergebnisse der Uruguay-Runde uneingeschränkt umzusetzen und durch höchste Anstrengungen ihrer Volkswirtschaften Führungsstärke zu beweisen, damit das Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation so rechtzeitig ratifiziert wird, daß diese am 1. Januar 1995 ihre Arbeit aufnehmen ...[+++]

De Europese Commissie betuigt haar waardering en steun voor de gezamenlijke verklaring van de vergadering van APEC-ministers waarin de ministers opnieuw bevestigd hebben dat zij vastbesloten zijn volledige toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde te bereiken en zich ware leiders te betonen door zich elk op zijn eigen terrein tot het uiterste in te spannen voor de spoedige ratificatie van de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, zodat deze op 1 januari 1995 aan het werk kan gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneut ihrer aktuellen arbeit beglückwünschen' ->

Date index: 2021-10-03
w