Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Binaurales Hören
Binotisches Hören
Diotisches Hören
Erneut erfolgen
Erneut unter Strafe stellen
Erneute Infektion mit demselben Erreger
Erneute Überprüfung
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt
Erneutes Ausbleiben
Erneutes Nichterscheinen
Geschwindigkeitsaufnahme
Physiologie des Hörens
Superinfektion

Vertaling van "erneut hören " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
binaurales Hören | binotisches Hören | diotisches Hören

binauraal horen | binotisch horen | diotisch horen


erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme

hernemen van de snelheid


erneutes Ausbleiben | erneutes Nichterscheinen

herhaald verstek


Superinfektion | erneute Infektion mit demselben Erreger

superinfectie | bijkomende besmetting










auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Herr Präsident, ich denke, dass niemand überrascht sein wird, erneut von mir zu hören, dass Solidarität mit Flüchtlingen und Vertriebenen ein Grundelement der EU-Politik in den Bereichen Asyl und Immigration sein sollte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat niemand verbaasd zal zijn om mij opnieuw te horen zeggen dat solidariteit met vluchtelingen en ontheemden een essentieel element van het communautair beleid op de terreinen asiel en immigratie moet zijn.


Es war erfreulich zu hören, dass Marat Tashin, der Außenminister von Kasachstan letztes Jahr in Erwartung des Vorsitzes der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, und auch im Mai dieses Jahres erneut Verbesserungen in der Menschenrechtssituation des Landes versprochen hat.

Het was verheugend te horen dat de minister van Buitenlandse Zaken van Kazachstan, Marat Tashin, in aanloop naar het voorzitterschap van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa vorig jaar en nogmaals in mei van dit jaar verbeteringen in de mensenrechtensituatie van het land beloofde.


- (NL) Herr Präsident! Ich möchte zunächst einmal sagen, wie erfreut ich darüber bin, unsere ehemalige Kollegin, Roselyne Bachelot-Narquin, heute hier bei uns zu sehen und erneut von ihr zu hören, dass der europäische Bürger von größter Wichtigkeit ist.

- Voorzitter, mag ik allereerst zeggen dat het mij enorm deugd doet dat onze oud-collega, mevrouw Roselyn Bachelot, vandaag hier is en eens te meer toont dat de Europese burger centraal staat.


Wir bekräftigen erneut unsere Ablehnung eines so genannten Reformvertragsentwurfs, der praktisch nichts weiter ist als eine Neuauflage des Verfassungsvertrages mit Hilfe eines größeren Ablenkungsmanövers, das Volksentscheide umgehen und die Demokratie und die Möglichkeit, dass die Menschen und nationalen Organe ihre Stimme hören lassen, aus Furcht vor pluralistischen Diskussionen und der öffentlichen Meinung in unseren Ländern beschneiden soll.

Wij herhalen dat we het niet eens zijn met een zogenaamd hervormingsproject voor een Verdrag, dat in de praktijk niets anders is dan een revival van het Grondwettelijk Verdrag via een enorme kunstgreep om te ontkomen aan de referenda en zodoende de democratie en de mogelijkheid van volkeren en nationale instellingen om zich te laten horen te reduceren, uit angst voor het pluralistische debat en de publieke opinie in onze landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um nicht erneut Situationen wie in der Vergangenheit zu erleben, möchte ich deshalb den Kommissar fragen, ob er zusagen kann zu garantieren, dass wir nie wieder von Papierquoten hören oder solche grotesken Situationen erleben müssen, wie die der Fischerei der arktischen Seespinne – deren wiederholt von Reedern der Gemeinschaft beantragte Quoten schließlich ungenutzt blieben und nachdem sie ein Vermögen gekostet hatten, an Grönland zurückgegeben wurden –, und ob die nicht genutzten Fischereimöglichkeiten der Mitgliedstaaten, denen sie zugeteilt waren, von ...[+++]

Daarom, en om niet weer in oude situaties te vervallen, zou ik de commissaris willen vragen of hij ons kan beloven dat de papieren quota tot het verleden zullen behoren en we niet meer in benarde situaties zullen belanden zoals die van de visserij van de koninginnekrab – waarvan de quota, waarom herhaaldelijk verzocht was door communautaire reders, uiteindelijk ongebruikt werden teruggegeven aan Groenland terwijl er enorme bedragen voor betaald waren – en of de visserijmogelijkheden die niet benut zijn door de lidstaten aan wie ze zijn toegekend, inderdaad gebruikt mogen worden door landen die daarom verzoeken, zoals gebeurt bij de ander ...[+++]


Er beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Wortlaut im Lichte der aktuellen Beratungen des Rates den Wortlaut der Verordnung zu überarbeiten, zu dem das Europäische Parlament erneut zu hören ist.

Hij droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op, de verordening - waarover het Europees Parlement opnieuw moet worden geraadpleegd - in het licht van de uitkomst van deze Raadszitting bij te werken.


Was Lebensmittel für Personen mit Glucosestoffwechselstörung (Diabetiker) anbelangt, so wird eine Entscheidung in der Frage, ob besondere Vorschriften erforderlich sind, erst nach einer Übergangsfrist (spätestens drei Jahre nach Annahme der Richtlinie) getroffen; die Kommission soll diese Zeit nutzen, um den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß erneut zu hören.

Wat betreft voeding voor personen bij wie de glucosestofwisseling is verstoord (diabetici) zal een besluit over de wenselijkheid van bijzondere bepalingen pas worden genomen na een overgangsperiode (maximaal drie jaar te rekenen van de aanneming van de richtlijn), die de Commissie moet benutten voor verdere raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding.


Was Lebensmittel für Personen, die unter einer Störung des Glucosestoffwechsels leiden (Diabetiker), anbelangt, so würde eine Entscheidung in der Frage, ob besondere Vorschriften erforderlich sind, erst nach einer Übergangsfrist (spätestens drei Jahre nach Annahme der Richtlinie) getroffen; die Kommission soll diese Zeit nutzen, um den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß erneut zu hören.

Wat betreft voeding voor personen bij wie de glucosestofwisseling is verstoord (diabetici) zal een besluit over de wenselijkheid van bijzondere bepalingen pas worden genomen na een overgangsperiode (maximaal drie jaar te rekenen van de aanneming van de richtlijn), die de Commissie moet benutten voor verdere raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding.


Nachdem dieser Text gegenüber dem Kommissionsvorschlag stark geändert wurde, beschloß der Rat auch, das Europäische Parlament erneut zu hören.

Omdat deze tekst op een aantal punten aanzienlijk verschilt van het Commissievoorstel, heeft de Raad tevens beslist om het Europees Parlement opnieuw te raadplegen.


Da seit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments an den Texten erhebliche Änderungen vorgenommen worden sind, beschloss der Rat auf seiner Tagung am 3. Juni 2002, das Parlament erneut zu beiden Rechtsakten zu hören.

Omdat de tekst aanzienlijk is gewijzigd sedert het Europees Parlement advies heeft uitgebracht, besloot de Raad in zijn zitting van 3 juni 2002 het Parlement opnieuw te raadplegen over beide wetgevingsbesluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneut hören' ->

Date index: 2024-11-30
w