Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erneut terrorismus zugewendet haben " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 22. und 23. Juni dargelegt wurde, haben die jüngsten Anschläge erneut gezeigt, wie dringend die gemeinsamen Anstrengungen auf EU-Ebene zur wirksamen Bekämpfung von Terrorismus, Hass und gewalttätigem Extremismus verstärkt werden müssen.

Zoals uiteengezet in de conclusies van de Europese Raad van 22-23 juni hebben de recente aanslagen nogmaals aangetoond dat er op EU-niveau intensiever moet worden samengewerkt om terrorisme, haat en gewelddadig extremisme doeltreffend aan te pakken.


C. in der Erwägung, dass mindestens 60 ehemalige Insassen des Gefangenenlagers von Guantánamo sich nach ihrer Freilassung erneut dem Terrorismus zugewendet haben, darunter auch Herr Said al-Shihri, der als keine Bedrohung mehr galt und freigelassen sowie von den zuständigen saudischen Behörden rehabilitiert wurde und nun der stellvertretende Führer von Al-Kaida im Jemen ist,

C. overwegende dat van tenminste 60 voormalige gevangen in Guantánamo Bay bekend is dat zij hun terroristische activiteiten weer hebben opgevat nadat zij in vrijheid waren gesteld, waaronder Said al-Shihri, die aanvankelijk geacht werd geen dreiging te vormen en die door de autoriteiten van Saoedi-Arabië in vrijheid was gesteld en gerehabiliteerd werd, maar nu plaatsvervangend hoofd is van de Jemenitische afdeling van al-Qa'ida,


73. weist erneut darauf hin, dass die konsequente Anwendung der Menschenrechtsklausel, die in den Abkommen für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und Drittstaaten enthalten ist, grundlegend ist; betont, dass überprüft werden muss, inwieweit Mitgliedstaaten im Namen der Bekämpfung des Terrorismus mit den Unterdrückungsapparaten zusammengearbeitet haben; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass sich die neu überarbei ...[+++]

73. herhaalt dat een consequente toepassing van mensenrechtenclausules in overeenkomsten van fundamenteel belang is voor de betrekkingen van de Europese Unie en haar lidstaten met derde landen; onderstreept hoe belangrijk het is om te onderzoeken hoe lidstaten hebben samengewerkt met het repressieapparaat in naam van terrorismebestrijding; onderstreept in dit verband de noodzaak dat in het onlangs herzien nabuurschapsbeleid de aandacht wordt toegespitst op het ondersteunen van hervormingen in de beveiligingssector en dat met name een duidelijke scheiding wordt gewaarborgd tussen inlichtingen- en wetshandhavingstaken; ...[+++]


20. befürwortet eine erneute Prüfung der bilateralen Beziehungen zum Iran im Allgemeinen; fordert in diesem Zusammenhang und im Hinblick auf die Rolle, die die iranischen Revolutionsgarden bei der Unterdrückung der Proteste nach den Wahlen und bei der Förderung des Massenvernichtungswaffen-Programms des Iran sowie bei der Begünstigung des internationalen Terrorismus gespielt haben, deren Aufnahme in die EU-Liste der terroristischen Organisationen und Personen im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten;

20. pleit voor een heronderzoek van de bilaterale betrekkingen met Iran in het algemeen; roept, gezien de rol die de Iraanse revolutionaire garde heeft gespeeld bij het onderdrukken van de protesten na de verkiezingen, het ontwikkelen van het Iraanse programma voor massavernietigingswapens en het bevorderen van het internationale terrorisme, op om deze beweging op de EU-lijst te zetten van terroristische organisaties en personen die met terroristische activiteiten in verband worden gebracht;


Aus diesem Grund haben wir beschlossen, die Schwerpunkte dieses Textes in Form von Änderungsanträgen zum Bericht erneut einzubringen, und deshalb rufe ich alle demokratischen Fraktionen auf, sie zu unterstützen, damit wir neben der notwendigen Bekämpfung des Terrorismus wirksame Entwicklungspolitiken zur Umsetzung der Millenniumsziele realisieren können, die auf lange Sicht, sogar auf sehr lange Sicht, die richtige Antwort auf den ...[+++]

Daarom hebben wij besloten de hoofdlijnen van deze tekst in de vorm van amendementen op dit verslag in te dienen. Ik roep alle democratische fracties dan ook op deze amendementen te steunen opdat we, naast de noodzakelijke bestrijding van het terrorisme, ons ontwikkelingssamenwerkingsbeleid doelmatig kunnen voortzetten, met het oog op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, die op termijn, zelfs op de lange termijn, het werkelijke antwoord vormen op het terrorisme en op het spoor van ellende dat het achterlaat.


Aus diesem Grund haben wir beschlossen, die Schwerpunkte dieses Textes in Form von Änderungsanträgen zum Bericht erneut einzubringen, und deshalb rufe ich alle demokratischen Fraktionen auf, sie zu unterstützen, damit wir neben der notwendigen Bekämpfung des Terrorismus wirksame Entwicklungspolitiken zur Umsetzung der Millenniumsziele realisieren können, die auf lange Sicht, sogar auf sehr lange Sicht, die richtige Antwort auf den ...[+++]

Daarom hebben wij besloten de hoofdlijnen van deze tekst in de vorm van amendementen op dit verslag in te dienen. Ik roep alle democratische fracties dan ook op deze amendementen te steunen opdat we, naast de noodzakelijke bestrijding van het terrorisme, ons ontwikkelingssamenwerkingsbeleid doelmatig kunnen voortzetten, met het oog op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, die op termijn, zelfs op de lange termijn, het werkelijke antwoord vormen op het terrorisme en op het spoor van ellende dat het achterlaat.


Die Europäische Union würdigt die Anstrengungen, die die palästinensische Verwaltung und Präsident Arafat zur Bekämpfung des Terrorismus unternommen haben, sieht sich jedoch genötigt, sie erneut aufzufordern, entschlossener zu handeln und wirksamere Maßnahmen zu treffen, um diesen verabscheuungswürdigen Terroranschlägen ein Ende zu bereiten.

De Europese Unie waardeert in dit verband de activiteiten die de Palestijnse Autoriteit en President Arafat ontplooien bij de bestrijding van het terrorisme, maar ziet zich genoopt hen andermaal aan te manen tot grotere krachtdadigheid en efficiëntere maatregelen om een einde te maken aan deze onaanvaardbare terroristische aanslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erneut terrorismus zugewendet haben' ->

Date index: 2024-02-04
w