Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss eines Abkommens
Arbeitsgruppe Erneuerung des Programms
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Bewegung für die Erneuerung Serbiens
Erklärung des Transatlantischen Gipfels
Erneuerung
Erneuerung eines Abkommens
Ländliche Erneuerung
Neugestaltung
Ordentliche Erneuerung
Ratifizierung eines Abkommens
Renovierung
SPO
Serbische Erneuerungsbewegung
Stadtbelebung
Stadterneuerung
Stadtsanierung
Städtebauliche Entwicklung
Städtebauliche Erneuerung
Städtebauliche Sanierung
Umgestaltung
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Traduction de «erneuerung transatlantischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung des Transatlantischen Gipfels

Transatlantische Verklaring




Erneuerung | Neugestaltung | Renovierung | Umgestaltung

Renovatie | Vernieuwing






Bewegung für die Erneuerung Serbiens | Serbische Erneuerungsbewegung | SPO [Abbr.]

Beweging van Servische Wedergeboorte | beweging voor de hernieuwing van Servië | Servische Beweging voor vernieuwing | Servische Vernieuwingspartij | Servische Wedergeboortebeweging | SPO [Abbr.]


Arbeitsgruppe Erneuerung des Programms

Werkgroep Hernieuwing van het programma


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


Stadterneuerung [ Stadtbelebung | städtebauliche Entwicklung | städtebauliche Erneuerung | städtebauliche Sanierung | Stadtsanierung ]

stadsvernieuwing [ renovatie van gebouwen | restauratie van gebouwen | stadsrenovatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ANGESICHTS der Tatsache, dass in der am 19. Juni 2005 auf dem Gipfeltreffen EU-Kanada verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung ferner auf die Absicht der Staats- und Regierungschefs der EU und Kanadas verwiesen wird, das im Jahr 2001 ratifizierte Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung auszuweiten und insbesondere die Kooperation im Jugendbereich einzubeziehen, um die akademische Zusammenarbeit und den transatlantischen Austausch zwischen unseren Bürgern zu intensivieren,

NOTA NEMEND VAN het feit dat de op 19 juni 2005 tijdens de EU-Canada-Top goedgekeurde gezamenlijke verklaring verwijst naar het voornemen van de leiders van de EU en Canada om de reikwijdte van de overeenkomst tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding, geratificeerd in 2001, te vernieuwen, te versterken en te verbreden, met name door de toevoeging van samenwerking in verband met jongeren, met het oog op de versterking van de academische samenwerking en de transatlantische uitwisselingen tuss ...[+++]


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs, vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der EU mit den Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus, vom 15. Mai 2002 zur Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit, und vom 19. Juni 2003 zu einer Erneuerung der transatlantischen Beziehungen mit Blick auf das dritte Jahrtausend sowie auf seine Empfehlung vom 10. März 2004 zu dem Recht der Häftlinge in Guant ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog, van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme, van 15 mei 2001 over een intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium, alsmede zijn aanbeveling van 10 maart 2004 betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs , vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der EU mit den Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus , vom 15. Mai 2002 zur Mitteilung der Kommission an den Rat zur Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit , und vom 19. Juni 2003 zu einer Erneuerung der transatlantischen Beziehungen mit Blick auf das dritte Jahrtausend sowie auf seine Empfehlung vom 10. M ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog , van 13 december 2001 over justitiële samenwerking met de VS bij de bestrijding van het terrorisme , van 15 mei 2002 over een mededeling van de Commissie aan de Raad over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium , alsmede zijn aanbeveling van 10 maart 2004 aan de Raad betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces ,


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs, vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der EU mit den Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus, vom 15. Mai 2002 zur Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit und vom 19. Juni 2003 zu einer Erneuerung der transatlantischen Beziehungen mit Blick auf das dritte Jahrtausend,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog, van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme, van 15 mei 2001 over een intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat, en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs , vom 13. Dezember 2001 zu der justiziellen Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Vereinigten Staaten bei der Terrorismusbekämpfung , vom 15. Mai 2002 zur Mitteilung der Kommission an den Rat: Stärkung der transatlantischen Beziehungen: mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit , vom 19. Juni 2003 zu einer Erneuerung der transatlantischen Beziehungen mit Blick auf das dritte Jahrtausend und seine Empfehlung vom 10. März 2004 ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog , van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van terrorisme , van 15 mei 2002 over de mededeling van de Commissie aan de Raad – Een intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat en van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium , alsmede naar zijn aanbeveling van 10 maart 2004 over het recht van de in Guantánamo vastgehouden gevangenen op een eerlijk proces ,


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs , vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Vereinigten Staaten bei der Terrorismusbekämpfung , vom 7. Februar 2002 zu den Häftlingen in Guantánamo Bay , vom 15. Mai 2002 zur Mitteilung der Kommission an den Rat: Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit , vom 4. September 2003 zur Lage der Grundrechte in der Europäischen Union , vom 19. Juni 2003 zu einer Erneuerung der trans ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog ; van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme ; van 7 februari 2002 over de voorwarden van detentie van gevangenen in Guantánamo Bay ; van 15 mei 2002 over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat ; van 4 september 2003 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie ; van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor het derde millennium ; van 4 december 2003 over de voorb ...[+++]


w