Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benennung der Mitglieder
Bestallung
Ernennung
Ernennung auf Probe
Ernennung der Mitglieder
Ernennung eines Beamten
Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit
Ernennungs- und Bestimmungskommission
Mandat der Mitglieder
Personalvorschriften
Rücktritt der Mitglieder
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union

Traduction de «ernennung beamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit

benoeming in vaste dienst


Ernennung eines Beamten

vaste aanstelling van een ambtenaar


Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit, planmässige Anstellung

benoeming in vaste dienst




Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Ernennungs- und Bestimmungskommission

benoemings- en aanwijzingscommissie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Anwendung objektiver Leistungs-, Integritäts- und Transparenzstandards für die Ernennung auch von hohen Beamten innerhalb der Justiz und Gewährleistung einer zügigen Ernennung.

· objectieve normen voor verdienste, integriteit en transparantie hanteren bij benoemingen bij de rechterlijke macht, ook voor posten op hoog niveau, en deze benoemingen tijdig doorvoeren.


Beamte – Einstellung – Einstufung in die Besoldungsgruppe – Ernennung eines Mitarbeiters des nationalen diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats zum Bediensteten auf Zeit – Einstufung in die Besoldungsgruppe der Stellenausschreibung ohne Berücksichtigung des Dienstalters – Ungleichbehandlung gegenüber Beamten, die ihre Besoldungsgruppe behalten dürfen – Keine Diskriminierung

Ambtenaren – Aanwerving – Indeling in rang – Aanstelling als tijdelijk functionaris van een personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat – Indeling in de rang van de kennisgeving van vacature zonder rekening te houden met de diensttijd – Verschil in behandeling in vergelijking met ambtenaren in vaste dienst die recht op behoud van hun rang hebben – Geen discriminatie


Beamte – Einstellung – Einstufung in die Besoldungsgruppe – Ernennung eines Mitarbeiters des nationalen diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats zum Bediensteten auf Zeit – Einstufung in die Besoldungsgruppe der Stellenausschreibung ohne Berücksichtigung des Dienstalters – Ungleichbehandlung gegenüber Beamten, die ihre Besoldungsgruppe behalten dürfen – Keine Diskriminierung

Ambtenaren – Aanwerving – Indeling in rang – Aanstelling als tijdelijk functionaris van een personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat – Indeling in de rang van de kennisgeving van vacature zonder rekening te houden met de diensttijd – Verschil in behandeling in vergelijking met ambtenaren in vaste dienst die recht op behoud van hun rang hebben – Geen discriminatie


Dass in Art. 45 von den „Beurteilungen der Beamten“ in der Mehrzahl die Rede ist, zeigt, dass die Anstellungsbehörde grundsätzlich gehalten ist, alle Beurteilungen der Beamten seit ihrer Ernennung in die Besoldungsgruppe zu berücksichtigen, was zwangsläufig auf die Berücksichtigung eines Kriteriums wie das der zeitlichen Beständigkeit der Verdienste hinausläuft.

Het gebruik van het meervoud in de formulering „de beoordelingsrapporten van de ambtenaren” in artikel 45, lid 1, van het Statuut duidt er overigens op dat het tot aanstelling bevoegd gezag in beginsel rekening moet houden met alle rapporten die sinds hun aanvang in de rang over de ambtenaren zijn uitgebracht, hetgeen noodzakelijkerwijs betekent dat rekening wordt gehouden met een criterium als dat van de bestendigheid van de verdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesen Fällen wird der Vorsitz von einem Mitglied oder von einem stellvertretenden Mitglied des Ausschusses oder von einem Beamten der Kommission nach Ernennung durch den Ausschuss übernommen.

In die gevallen wordt het voorzitterschap waargenomen door een lid of plaatsvervangend lid van het comité of een ambtenaar van de Commissie, die door het comité wordt aangewezen.


1. Welche Vorschriften wendet der Rat auf die Ernennung und die Laufbahnentwicklung seiner leitenden Beamten an?

1. Welke regels heeft de Raad voor de benoeming en de loopbaanontwikkeling van zijn hoge ambtenaren?


1999 und 2000 legte die Europäische Kommission zahlreiche Leitlinien für die Ernennung und die Laufbahnentwicklung ihrer leitenden Beamten fest.

In 1999 en 2000 heeft de Commissie een aantal richtsnoeren opgesteld voor de benoeming en de loopbaanontwikkeling van haar hoge ambtenaren.


5. begrüßt die Informationen der Kommission über die hohen Beamten, die die neue Kommission seit Beginn ihrer Amtszeit ernannt hat, und die Stellen, auf die sie sie ernannt hat; fordert, daß ein entsprechender Bericht über die Ernennung von A1- und A2-Beamten seinem zuständigen Ausschuß halbjährlich vorgelegt wird;

5. verwelkomt de door de Commissie verstrekte informatie over de hoge ambtenaren die de nieuwe Commissie sedert het begin van haar mandaat heeft benoemd, en over hun posten; dringt er op aan dat ieder half jaar een dergelijk verslag over de benoeming van A1- en A2-ambtenaren aan de ter zake bevoegde commissie van het Parlement wordt voorgelegd;


Ansprechen möchte ich auch die Tatsache, daß diese Bestimmungen für die Ernennung von hohen Beamten an sich von allen Institutionen akzeptiert werden müßten, und hier kann auch einmal gesagt werden, daß auch das Europäische Parlament diesen guten Grundsätzen für die Ernennung von hohen Beamten, die nämlich in aller Offenheit erfolgen muß, zugestimmt hat.

Ik wil ook opmerken dat alle instellingen dergelijke voorschriften over het benoemen van hoge ambtenaren in feite moeten goedkeuren en eindelijk kan ik eens zeggen dat ook het Europees Parlement de goede principes voor de benoemingen van hoge ambtenaren heeft aangenomen, waardoor de benoemingen dus in alle openheid moeten plaatsvinden.


– Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage (B5–0218/2000) von Herrn Pomés Ruiz im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäische Demokraten (PPE–DE) zur Ernennung von hohen Beamten der Kommission.

- Aan de orde is de mondelinge vraag (B5-0218/2000) van de heer Pomés Ruiz, namens de PPE-DE-Fractie, aan de Commissie, over de benoeming van hoge ambtenaren bij de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernennung beamten' ->

Date index: 2025-04-21
w