Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Zu unseren Lasten
Zugang zu Diensten ermöglichen

Vertaling van "ermöglichen unseren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies würde es uns ermöglichen, bei unseren politischen Prioritäten rasch Ergebnisse zu liefern.

Dat zou ons in staat stellen om snel resultaten te bereiken op het gebied van onze politieke prioriteiten.


Die Gründung gleichberechtigter Partnerschaften zwischen Städten und Unternehmen unter Nutzung der Synergien zwischen den Bereichen IKT, Energie und Mobilität wird Projekte ermöglichen, die unseren Alltag entscheidend verbessern werden".

Wij willen bereiken dat steden en bedrijven op basis van synergieën tussen ICT, energie en mobiliteit partnerschappen aangaan, waaruit projecten voortkomen die echt een verschil maken in ons dagelijks leven".


Es ist wichtig, dass solche Beispiele, in denen die Möglichkeiten der Innovation genutzt werden, um unseren älteren Mitbürgern ein gesundes und aktives Leben zu ermöglichen, uns allen als Inspiration dienen.

Het is voor ons allemaal inspirerend om aan de hand van concrete voorbeelden te zien hoe innovatie onze oudere burgers helpt om gezond en actief te leven.


Die Kräfte zu nutzen, die die Welt heute prägen, um den Menschen in unseren Ländern ein besseres Leben zu ermöglichen.

De krachten mobiliseren die de wereld van vandaag vorm geven, om het leven van de burgers van onze landen te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir von unseren Kindern Ergebnisse erwarten, müssen wir unseren Lehrern eine beispielhafte Ausbildung ermöglichen.

Als we resultaten van onze kinderen willen kunnen verwachten, moeten we onze leraren een voorbeeldige opleiding geven.


Für uns besteht das Ziel ganz klar darin, es den EU-Bürgern zu ermöglichen, sich effizienter fortzubewegen, und ihr Leben bequemer zu gestalten, aber zugleich sollten sie sich sicherer fühlen, damit wir, dank unseren Rechtsvorschriften, unseren Wählern, den Menschen, sagen können, dass wir einen positiven Beitrag geleistet haben.

Voor ons is de doelstelling helder, namelijk burgers van de EU in staat stellen zich doeltreffender te verplaatsen en hun levens veraangenamen, maar tegelijkertijd ook zorgen dat ze zich veiliger voelen, zodat wij dankzij onze regelgeving onze kiezers, de bevolking, kunnen zeggen dat we een positieve bijdrage hebben geleverd.


Die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit muss die Europäer gegen Kriminelle schützen, um unseren Alltag so sicher wie möglich zu gestalten und es unseren Kindern zu ermöglichen, ohne Angst zu leben.

Samenwerking op het gebied van veiligheid moet Europeanen beschermen tegen criminelen teneinde ons dagelijks leven zo veilig mogelijk te maken en onze kinderen in staat te stellen zonder angst te leven.


Wir werden in unseren Konsulaten und an unseren Grenzübergangsstellen wirksamere und besser funktionierende Instrumente besitzen, die ehrlichen Reisenden zur Verfügung stehen werden und andererseits der Polizei die Aufdeckung schwerwiegender Gesetzesverstöße ermöglichen.

Op de consulaten en de grensposten krijgen wij dan te maken met beter functionerende instrumenten, die ter beschikking van eerlijke reizigers zullen worden gesteld en de politie de mogelijkheid zullen bieden om ernstige gevallen van wetsovertredingen op te sporen.


In dieser Sache – wie auch bei anderen – brauchen wir keine weiteren Erklärungen und Reden, sondern Maßnahmen und Entscheidungen, die es ermöglichen, unseren Abstand zu den Vereinigten Staaten zu verkürzen.

Net als op andere beleidsterreinen hebben we ook in deze materie niet zozeer behoefte aan nog meer verklaringen en verhandelingen, als wel aan maatregelen en beslissingen die de afstand tussen ons en de Verenigde Staten verkleinen.


Wenn die internationalen Handelsregeln durch Drittstaaten verletzt werden, wird uns das von der Kommission zur Anwendung ab Januar nächsten Jahres vorgeschlagene neue Handelsinstrument ermöglichen, rasch und entschlossener als früher zu handeln, um unseren Ausführern auf den Drittlandsmärkten eine gerechte Behandlung zu gewährleisten".

Wanneer anderen de spelregels van de internationale handel overtreden, kunnen we met het nieuwe handelsinstrument dat door de Commissie is voorgesteld en dat in januari in werking moet treden snel, en krachtiger dan voorheen, optreden om ervoor te zorgen dat onze exporteurs op andere markten eerlijk worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermöglichen unseren' ->

Date index: 2024-11-26
w