Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baumhasel
Dicknuss
Kukuruz
Körnermais
Mais
Türkisch
Türkische Hasel
Türkische Nuss
Türkischer Mais
Türkischer Weizen

Traduction de «ermutigt türkische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Körnermais | Kukuruz | Mais | türkischer Mais | türkischer Weizen

mais | maïs | Turks koren | Turkse tarwe


Kukuruz | Mais | türkischer Mais | türkischer Weizen

mais | maïs | Turks koren | Turkse tarwe


Baumhasel | Dicknuss | türkische Hasel | türkische Nuss

boomhazelaar | hazelnoot van de Levant | Turkse hazelaar


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
erkennt an, dass der Frage der Rechte der Roma in der Türkei nunmehr beträchtliche Aufmerksamkeit und politisches Engagement sowohl von der Regierung als auch von den Oppositionsparteien gewidmet wird; empfiehlt, dass das von der Regierung auf den Weg gebrachte Wohnungsprogramm für die Roma, insbesondere die Nachhaltigkeit und Methodik des Plans selbst, sorgfältig überwacht und überprüft werden sollte; ermutigt die türkische Regierung dazu, eine aktive Eingliederung der Roma-Gemeinschaften zu praktizieren und in eine glaubhafte Konsultation mit ihnen im Rahmen des Eingliederungsprozesses für die Roma innerhalb des Landes einzutreten;

erkent dat het onderwerp van de rechten van de Roma in Turkije nu behoorlijke aandacht krijgt, alsmede politiek engagement van zowel de regering als de oppositiepartijen; adviseert dat het huisvestingsplan van de regering voor de Roma nauwlettend wordt gevolgd en geëvalueerd, in het bijzonder wat betreft de duurzaamheid en methodologie van het plan; spoort de regering aan Roma-gemeenschappen actief te betrekken bij en op geloofwaardige wijze te raadplegen over alle integratieprocessen met betrekking tot de Roma in het land;


9. ist der Ansicht, dass eine umfassende und rasche Justizreform von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg des Modernisierungsprozesses in der Türkei ist; begrüßt, dass die Regierung die Strategie zur Reform der Justiz gebilligt hat, und stellt mit Befriedigung den breiten Konsultationsprozess fest, auf den sie sich stützt; ermutigt die Regierung, die Strategie unverzüglich umzusetzen und dabei vor allem systematischen Maßnahmen zur Stärkung der Unparteilichkeit und der Professionalität der Justiz besondere Beachtung zu schenken und sicherzustellen, dass sie im Einklang mit den Normen der EMRK steht; fordert die ...[+++]

9. is van mening dat een grondige en spoedige hervorming van het gerechtelijk apparaat van essentieel belang is voor het welslagen van het moderniseringsproces in Turkije; is verheugd over de goedkeuring door de regering van de strategie voor de hervorming van het gerechtelijk apparaat en neemt met tevredenheid kennis van het breed opgezette raadplegingsproces waarop deze strategie gebaseerd is; moedigt de regering aan de strategie onverwijld ten uitvoer te leggen, met bijzondere aandacht voor stelselmatige maatregelen die erop zijn gericht de rechterlijke macht onpartijdiger en professioneler te maken en aldus meer in overeenstemming ...[+++]


34. betont, wie wichtig der Zugang zur Bildung für eine Gesellschaft ist, die von sozialem Zusammenhalt geprägt sein soll; beglückwünscht die türkische Regierung und Zivilgesellschaft zu ihrer Kampagne zur Steigerung der Einschulungsrate von Mädchen; weist jedoch auf die Notwendigkeit hin, dafür zu sorgen, dass alle Kinder bei der Geburt amtlich erfasst werden, sowie die Überwachung und Einhaltung der Schulpflicht zu verbessern, um die Zahl der Kinder, die der Schule fern bleiben, weiter zu senken; beglückwünscht die türkische Regierung zu den positiven Ergebnissen, die bei der Verringerung der Kinderarbeit erzielt wu ...[+++]

34. benadrukt het belang van de toegankelijkheid van het onderwijs als sleutel tot een sociaal samenhangende maatschappij; prijst de Turkse regering en het maatschappelijk middenveld voor de campagne om het aantal inschrijvingen van meisjes op scholen te vergroten; wijst echter op de noodzaak om de registratie van alle kinderen bij de geboorte te waarborgen en de monitoring en handhaving van de leerplicht te verbeteren, teneinde het aantal kinderen dat niet naar school gaat verder terug te dringen; prijst de Turkse regering voor de positieve resultaten die bereikt zijn bij het terugdringen van de kinderarbeid, en moedigt haar aan zich in d ...[+++]


34. betont, wie wichtig der Zugang zur Bildung für eine Gesellschaft ist, die von sozialem Zusammenhalt geprägt sein soll; beglückwünscht die türkische Regierung und Zivilgesellschaft zu ihrer Kampagne zur Steigerung der Einschulungsrate von Mädchen; weist jedoch auf die Notwendigkeit hin, dafür zu sorgen, dass alle Kinder bei der Geburt amtlich erfasst werden, sowie die Überwachung und Einhaltung der Schulpflicht zu verbessern, um die Zahl der Kinder, die der Schule fern bleiben, weiter zu senken; beglückwünscht die türkische Regierung zu den positiven Ergebnissen, die bei der Verringerung der Kinderarbeit erzielt wu ...[+++]

34. benadrukt het belang van de toegankelijkheid van het onderwijs als sleutel tot een sociaal samenhangende maatschappij; prijst de Turkse regering en het maatschappelijk middenveld voor de campagne om het aantal inschrijvingen van meisjes op scholen te vergroten; wijst echter op de noodzaak om de registratie van alle kinderen bij de geboorte te waarborgen en de monitoring en handhaving van de leerplicht te verbeteren, teneinde het aantal kinderen dat niet naar school gaat verder terug te dringen; prijst de Turkse regering voor de positieve resultaten die bereikt zijn bij het terugdringen van de kinderarbeid, en moedigt haar aan zich in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. betont, wie wichtig der Zugang zu Bildung für eine Gesellschaft ist, die von sozialem Zusammenhalt geprägt sein soll; beglückwünscht die türkische Regierung und Zivilgesellschaft zu ihrer Kampagne zur Steigerung der Einschulrate von Mädchen; weist jedoch auf die Notwendigkeit hin, dafür zu sorgen, dass alle Kinder bei der Geburt amtlich erfasst werden, sowie die Überwachung und Einhaltung der Schulpflicht zu verbessern, um die Zahl der Kinder, die der Schule fern bleiben, weiter zu senken; beglückwünscht die türkische Regierung zu den positiven Ergebnissen, die bei der Verringerung der Kinderarbeit erzielt wurden, und ...[+++]

31. benadrukt het belang van de toegankelijkheid van het onderwijs als sleutel tot een sociaal samenhangende maatschappij; spreekt zijn waardering uit naar de Turkse regering en de burgermaatschappij voor de campagne om het aantal inschrijvingen van meisjes op scholen te vergroten; wijst echter op de noodzaak om de registratie van alle kinderen bij de geboorte te waarborgen en de monitoring en handhaving van de leerplicht te verbeteren, om het aantal kinderen dat niet naar school gaat terug te dringen; spreekt de Turkse regering zijn waardering uit voor de positieve resultaten die bereikt zijn bij het verminderen van de kinderarbeid, en moedigt haar aan zich te ...[+++]


Die türkische Regierung werde in ihrer erklärten Reform- und Demokratisierungspolitik ermutigt und unterstützt.

De Turkse regering zal aangemoedigd en gesteund worden in het door haar aangekondigde beleid inzake hervorming en democratisering.


4. ermutigt diesbezüglich das türkische Parlament und die türkische Regierung, den vom Sekretariat des Hohen Türkischen Koordinierungsrates für Menschenrechte ausgearbeiteten Bericht in das Regierungsprogramm zu integrieren; begrüßt, dass der türkische Ministerrat am 21. September 2000 diesen Bericht als Bezugs- und Arbeitsdokument angenommen hat, und fordert, dass in diesen Bericht der Teil betreffend die kulturellen Rechte wieder aufgenommen werde, unter Hinzufügung konkreter Maßnahmen zugunsten des Schutzes der Minderheitenrechte;

4. moedigt het Turkse parlement en de Turkse regering in dit verband aan om het verslag van het Secretariaat van de Turkse coördinerende hoge raad voor de mensenrechten in het regeringsprogramma op te nemen; is verheugd over het feit dat de Turkse ministerraad dit verslag op 21 september 2000 heeft goedgekeurd als referentie- en werkdocument; dringt erop aan dat het gedeelte over culturele rechten opnieuw in het verslag wordt opgenomen en dat concrete maatregelen worden toegevoegd ter bescherming van de rechten van minderheden;




D'autres ont cherché : baumhasel     dicknuss     kukuruz     körnermais     türkisch     türkische hasel     türkische nuss     türkischer     türkischer weizen     ermutigt türkische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermutigt türkische' ->

Date index: 2020-12-21
w