Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfähig sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Versammelt sein
Zu gesundem Verhalten ermutigen

Traduction de «ermutigen seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


zu einem breiteren Verleih von Spiel- und Dokumentarfilmen ermutigen

aanmoedigen om een ruimere verspreiding te bewerkstelligen van speelfilms en documentaire films


Kunden/Kundinnen zur Selbstanalyse ermutigen

begeleide cliënten aanmoedigen zichzelf te bestuderen


zu gesundem Verhalten ermutigen

gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere wird sie China weiterhin ermutigen, seine diplomatischen und sonstigen Ressourcen zur Förderung der internationalen Sicherheit einzusetzen, einschließlich in Bezug auf die Demokratische Volksrepublik Korea, Afghanistan und Syrien, sich im Einklang mit dem Völkerrecht aktiv für Frieden und Sicherheit in der Nachbarschaft der EU einzusetzen, die Freiheit der Schifffahrt und des Überflugs im Ost- und im Südchinesischen Meer sicherzustellen, sowie Streitigkeiten friedlich und im Einklang mit dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beizulegen. Darüber hinaus wird die EU sich bemühen, mit China einen gemeinsamen ...[+++]

Zij zal China met name blijven aanmoedigen om zijn diplomatieke en andere instrumenten te mobiliseren om de internationale veiligheid te ondersteunen, onder meer door betrokkenheid bij Noord-Korea, Afghanistan en Syrië; bij te dragen aan vrede en veiligheid in de buurlanden van de EU, overeenkomstig de internationale wetgeving; de vrijheid van scheep- en luchtvaart in de Oost- en Zuid-Chinese Zee te waarborgen; geschillen vreedzaam en met inachtneming van de rechtsstaat op te lossen. De EU streeft naar een gemeenschappelijk draagvlak inzake ontwapening, non-proliferatie, terrorismebestrijding en cyberspace en naar gezamenlijke onderst ...[+++]


In der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten wird die sich an Kinder richtende Werbung nicht eingeschränkt, sondern ihr Inhalt ist vielmehr genau geregelt (z.B. darf Werbung Kinder nicht dazu ermutigen, sich an für sie ungeeignete Orte zu begeben oder sich mit Fremden zu unterhalten; das Auftreten von Persönlichkeiten, die den Kindern bekannt sind, kann verboten oder eingeschränkt sein oder bei Werbung für Süßigkeiten ist das Symbol einer Zahnbürste auf dem Bildschirm einzublenden).

In het overgrote deel van de lidstaten wordt op kinderen gerichte reclame niet aan banden gelegd, maar is de inhoud van dergelijke reclame gedetailleerd geregeld (zo mag reclame bijvoorbeeld kinderen niet aanmoedigen om zich op onbekend terrein te begeven of een gesprek aan te knopen met vreemdelingen, kan het optreden van persoonlijkheden die de kinderen bekend zijn verboden of beperkt worden of dient bij snoepreclame het symbooltje van een tandenborstel te worden vertoond).


Sie sollten ferner die Landwirte und andere Landbewirtschafter weiterhin ermutigen, im Dienste der gesamten Gesellschaft Produktionsverfahren einzuführen bzw. beizubehalten, die zur Eindämmung des Klimawandels und zur Anpassung an seine Auswirkungen beitragen und mit dem Schutz und der Verbesserung der Umwelt, des Landschaftsbildes und des ländlichen Lebensraums, der natürlichen Ressourcen, der Böden und der genetischen Vielfalt vereinbar sind.

Deze betalingen moeten landbouwers en andere grondbeheerders ertoe blijven stimuleren de gehele maatschappij van dienst te zijn door de invoering of verdere toepassing van landbouwproductiemethoden die bijdragen tot klimaatmitigatie en -adaptatie en die verenigbaar zijn met de bescherming en verbetering van het milieu, het landschap en de kenmerken daarvan, de natuurlijke hulpbronnen, en de bodem en de genetische diversiteit.


Ich habe diesen Bericht unterstützt, da er darauf abzielt, den Bürgerbeauftragten zu ermutigen, seine Arbeit mit den Organen fortzusetzen, um eine gute Verwaltung und eine Dienstleistungskultur zu fördern und die Bemühungen um die Kommunikation zu stärken. Dadurch sollen die Bürgerinnen und Bürger, die gegebenenfalls seine Dienste in Anspruch nehmen müssen, gut über die entsprechenden Modalitäten informiert werden, damit so ihr Vertrauen in die Europäische Union und ihre Organe gestärkt und unsere eigene Vertrauenswürdigkeit verbessert wird.

Ik heb dit verslag gesteund omdat het de Ombudsman aanmoedigt met de instellingen te blijven werken aan de bevordering van behoorlijk bestuur en een cultuur van dienstbaarheid en om de communicatie-inspanningen op te voeren, zodat burgers die eventueel op zijn diensten zijn aangewezen naar behoren zijn voorgelicht over de te volgen procedure. Op die manier groeit hun vertrouwen in de Europese Unie en haar instellingen en neemt onze geloofwaardigheid toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für die Bürgerinitiative erforderlichen Verfahren und Bedingungen sollten klar, einfach, benutzerfreundlich und dem Wesen der Bürgerinitiative angemessen sein, um die Bürger zur Teilnahme zu ermutigen und die Union zugänglicher zu machen.

De procedures en voorwaarden voor het burgerinitiatief dienen eenvoudig, gebruiksvriendelijk en evenredig met de aard van het burgerinitiatief te zijn, om de burgerparticipatie aan te moedigen en de Unie toegankelijker te maken.


8. fordert die Europäische Union auf, China zu ermutigen, seine Verantwortung als ständiges Mitglied des Weltsicherheitsrats, einschließlich der "Schutzverantwortung", wahrzunehmen; räumt ein, dass die reine Präsenz Chinas in Afrika - ungeachtet jeglicher "Nichteinmischungsbestrebungen" - durchaus Auswirkungen, auch politischer Art, auf die Gastländer hat;

8. verzoekt de EU om China aan te moedigen zijn verantwoordelijkheden als permanent lid van de VN-veiligheidsraad op zich te nemen, waaronder de "verantwoordelijkheid om te beschermen", waarbij wordt erkend dat de aanwezigheid van China in Afrika op zichzelf, ongeacht enige intentie om een "beleid van niet-inmenging" te voeren, een werkelijke gevolg heeft voor de gastlanden, waaronder een politieke effect;


8. fordert die EU auf, China zu ermutigen, seine Verantwortung als ständiges Mitglied des Weltsicherheitsrats, einschließlich der „Schutzverantwortung“, wahrzunehmen; räumt ein, dass die reine Präsenz Chinas in Afrika - ungeachtet jeglicher „Nichteinmischungsbestrebungen" - durchaus Auswirkungen, auch politischer Art, auf die Gastländer hat;

8. verzoekt de EU om China aan te moedigen zijn verantwoordelijkheden als permanent lid van de VN-veiligheidsraad op zich te nemen, waaronder de ‘verantwoordelijkheid om te beschermen’, waardoor wordt erkend dat de aanwezigheid van China in Afrika op zichzelf, ongeacht enige bedoelingen voor een ‘beleid van niet-inmenging’, een werkelijke gevolg heeft voor de gastlanden, waaronder een politieke effect;


6. ersucht den Rat, zusätzliche Anreize und Vorteile für Syrien in Erwägung zu ziehen, die über die im Rahmen des Assoziationsabkommens gewährten hinausgehen, um Syrien zu ermutigen, seine derzeitige Außenpolitik und regionale Ausrichtung dergestalt neu festzulegen, dass sie zur Förderung des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands in der Region, und insbesondere zur Anerkennung des Existenzrechts des Staates Israel sowie zu Syriens Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten, beitragen;

6. verzoekt de Raad aanvullende stimuleringsmaatregelen en voordelen voor Syrië te overwegen, die verdergaan dan die welke uit hoofde van de associatieovereenkomst worden verleend, om Syrië aan te moedigen zijn huidige buitenlandse beleid en regionale afstemming te herzien op manieren die regionale vrede, stabiliteit en welvaart helpen bevorderen en, in het bijzonder, erkenning van het bestaansrecht van de staat Israël en steun door Syrië ten behoeve van de vooruitgang van het vredesproces in het Midden-Oosten;


6. ersucht den Rat, zusätzliche Anreize und Vorteile für Syrien in Erwägung zu ziehen, die über die im Rahmen des Assoziationsabkommens gewährten hinausgehen, um Syrien zu ermutigen, seine derzeitige Außenpolitik und regionale Ausrichtung dergestalt neu festzulegen, dass sie zur Förderung des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands in der Region beitragen und insbesondere zur Anerkennung des Existenzrechts des Staates Israel und zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten;

6. verzoekt de Raad aanvullende stimuleringsmaatregelen en voordelen voor Syrië te overwegen, die verdergaan dan die welke uit hoofde van de associatieovereenkomst worden verleend, om Syrië aan te moedigen zijn huidige buitenlandse beleid en regionale afstemming te herzien op manieren die regionale vrede, stabiliteit en welvaart helpen bevorderen en, in het bijzonder, erkenning van het bestaansrecht van de staat Israël en steun door Syrië ten behoeve van de vooruitgang van het vredesproces in het Midden-Oosten;


Werbekampagnen, die eine klare Information über die Art und Weise liefern, wie kosteneffiziente Energieeinsparungen zu verwirklichen sind, und die den Verbraucher zum Handeln ermuntern, können wirksam sein, um die Wahrnehmung zu verändern und zum Handeln zu ermutigen.

Publiciteitscampagnes waarbij duidelijke informatie wordt verschaft over hoe op kosteneffectieve wijze energie kan worden bespaard en waarbij de consument wordt gestimuleerd initiatieven te nemen, kunnen een mentaliteitsverandering bewerkstelligen en de bereidheid tot actie verhogen.


w