Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ermittlung
Ermittlung von Schulden durchführen
Ermittlungs- und Recherchemethoden
Gegenstand einer Ermittlung werden
Grundpreis
Multipliziert mit einem Koeffizienten
Nachtraegliche Ermittlung des Nutzens
Techniken zur Ermittlung von Geschäftsanforderungen
Thermische Ermittlung

Vertaling van "ermittlung koeffizienten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens

achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen


Grundpreis | multipliziert mit einem Koeffizienten

basisprijs vermenigvuldigd met een coëfficient


Grundpreis, multipliziert mit einem Koeffizienten

basisprijs, vermenigvuldigd met een coëfficiënt


Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden






Techniken zur Ermittlung von Geschäftsanforderungen

procedures voor het inventariseren van bedrijfsvereisten | technieken gebruiken om bedrijfsvereisten te inventariseren | bedrijfsvereisten inventariseren | technieken voor het inventariseren van bedrijfsvereisten




Ermittlung von Schulden durchführen

schuldonderzoeken uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fünftens brachte er vor, dass die Fragebogenantworten der US-amerikanischen Hersteller nicht zur Ermittlung der Koeffizienten verwendet werden sollten, da die USA aus den in Erwägungsgrund 35 genannten Gründen nicht als geeignetes Vergleichsland angesehen worden seien, und da die auf US-amerikanischen Preisen basierenden Koeffizienten überhöht sein könnten.

Ten vijfde beweerde hij dat de antwoorden van de Amerikaanse producenten op de vragenlijst niet gebruikt zouden mogen worden om de coëfficiënten vast te stellen, omdat de VS wegens de in overweging 35 genoemde redenen ongeschikt was bevonden als referentieland, en voorts dat de op de prijzen van de VS gebaseerde coëfficiënten kunstmatig waren opgedreven.


Zum Ersten hatte die Kommission dem chinesischen ausführenden Hersteller eine Liste der Warenkennnummern zur Verfügung gestellt, die die Grundlage für die Ermittlung des Normalwerts bildeten; darauf waren auch die Warenkennnummern aufgeführt, die unmittelbar seinen Ausfuhren in die Union entsprachen, und, sofern es keine unmittelbar entsprechenden Warenkennnummern gab, Angaben dazu, welche Warenkennnummern die Grundlage für die Ermittlung des Normalwerts unter Verwendung von Koeffizienten gebildet hatten.

Ten eerste heeft de Commissie de Chinese producent-exporteur een lijst verstrekt van de PCN's op basis waarvan de normale waarde was vastgesteld, daaronder begrepen een lijst van de PCN's die direct overeenkwamen met zijn uitvoer naar de Unie en, wanneer er geen direct overeenkomende PCN's waren, informatie over welke PCN's als basis voor de vaststelling van de normale waarde hadden gediend, met toepassing van coëfficiënten.


Zu einem sehr späten Zeitpunkt der Untersuchung beantragte ein chinesischer ausführender Hersteller eine zweite Anhörung vor dem Anhörungsbeauftragten und führte an, dass seine Verteidigungsrechte verletzt worden seien, da er seiner Ansicht nach keine ausreichende Erklärung der von der Kommission verwendeten Methode bei der Ermittlung des Dumpings, genauer gesagt der Art und Weise, wie die Koeffizienten zur Festsetzung der Normalwerte ermittelt und angewandt wurden, erhalten habe.

In een zeer laat stadium van het onderzoek verzocht een Chinese producent-exporteur om een tweede maal door de raadadviseur-auditeur gehoord te worden, omdat zijn recht op verweer zou zijn geschonden. Hij was namelijk van mening dat hij onvoldoende uitleg had gekregen over de methode die de Commissie had gehanteerd om dumping vast te stellen, meer in het bijzonder de manier waarop coëfficiënten vastgesteld en toegepast waren om normale waarden te bepalen.


Zum Dritten stellte die Kommission in Bezug auf den fairen Vergleich von Warentypen klar, dass die Ermittlung der Dumpingspanne für alle von einem chinesischen ausführenden Hersteller ausgeführten Warentypen auf der Grundlage eines Vergleichs des Ausfuhrpreises mit dem Normalwert desselben Warentyps erfolgte, bzw., sofern kein entsprechender Warentyp verfügbar war, des die stärkste Ähnlichkeit aufweisenden Warentyps, auf den Koeffizienten angewandt wurden, um die unter der Warenkennnummer beschriebenen Eigenschaften widerzuspiegeln.

Wat ten derde de eerlijke vergelijking van productsoorten betreft, heeft de Commissie verduidelijkt dat voor de vaststelling van de dumpingmarge voor elke door een Chinese producent-exporteur uitgevoerde productsoort is uitgegaan van een vergelijking tussen de uitvoerprijs en de normale waarde van dezelfde productsoort, of, bij gebreke van een overeenkomstige productsoort, van de meest gelijkende productsoort waar coëfficiënten op zijn toegepast om de kenmerken van de PCN te weerspiegelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viertens forderte er eine vollständige Liste der Warenkennnummern der Hersteller des Wirtschaftszweigs der Union und in den USA, aus der die Ermittlung der Koeffizienten hervorgehen sollte.

Ten vierde verzocht hij om een volledige lijst van de PCN's van de bedrijfstak van de Unie en de producenten in de VS, om na te gaan hoe de coëfficiënten waren vastgesteld.


« Verstossen die Rechtsvorschriften über die Pachtpreisbegrenzungen - im abgeänderten Gesetz vom 4. November 1969 und im königlichen Erlass vom 11. September 1989 -, angewandt auf Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) des EStGB 1992, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und stellen sie einen Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz dar, indem aufgrund der besagten Rechtsvorschriften die Pachtpreisausschüsse dazu ermächtigt werden, Koeffizienten für zum Zwecke der Landwirtschaft und des Gartenbaus benutzte Gebäude im Hinblick auf die Ermittlung des maximalen Pacht ...[+++]

« Schendt de wetgeving inzake de pachtprijsbeperkingen - bepaald in de gewijzigde wet van 4 november 1969 en het koninklijk besluit van 11 september 1989 - toegepast op artikel 7, § 1, 2°, b), van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en maakt zij een schending uit van het beginsel van gelijkheid, doordat krachtens voornoemde wetgeving de pachtprijscommissies gemachtigd worden coëfficiënten te bepalen inzake gebouwen gebruikt voor land- en tuinbouwdoeleinden ter berekening van de maximale pachtprijs, waardoor een onverantwoord verschil voortvloeit tussen de belastingplichtigen naargelang de streek en/of provincie waarin het ...[+++]


« Verstossen die Rechtsvorschriften über die Pachtpreisbegrenzungen - im abgeänderten Gesetz vom 4hhhhqNovember 1969 und im königlichen Erlass vom 11hhhhqSeptember 1989 -, angewandt auf Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) des EStGB 1992, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und stellen sie einen Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz dar, indem aufgrund der besagten Rechtsvorschriften die Pachtpreisausschüsse dazu ermächtigt werden, Koeffizienten für zum Zwecke der Landwirtschaft und des Gartenbaus benutzte Gebäude im Hinblick auf die Ermittlung des maxim ...[+++]

« Schendt de wetgeving in zake de pachtprijsbeperkingen - bepaald in de gewijzigde wet van 4 november 1969 en het koninklijk besluit van 11 september 1989 - toegepast op artikel 7, § 1, 2°, b, van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en maakt zij een schending uit van het beginsel van gelijkheid, doordat krachtens voornoemde wetgeving de pachtprijscommissies gemachtigd worden coëfficiënten te bepalen in zake gebouwen gebruikt voor land- en tuinbouwdoeleinden ter berekening van de maximale pachtprijs, waardoor een onverantwoord verschil voortvloeit tussen de belastingplichtigen naargelang de streek en/of provincie waarin het ...[+++]


- der Ministerialerlass vom 20. Oktober 1992 zur Festlegung der allgemeinen Regeln, an denen sich die " Société wallonne du Logement" und die durch sie anerkannten Gesellschaften bei der Ermittlung des in Artikel 15 § 1 Absatz 2 des durch Erlass der vom 23. Juli 1992 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société wallonne du Logement" oder durch von ihr anerkannten Gesellschaften verwaltet werden, erwähnten Koeffizienten zu halten hat;

- het ministerieel besluit van 20 oktober 1992 tot vastlegging van de algemene regels die de " Société wallonne du Logement" en de door haar erkende maatschappijen moeten naleven bij de bepaling van de coëfficiënt bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de verhuur van woningen beheerd door de " Société wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 juli 1992.


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 20. Oktober 1992 zur Festlegung der allgemeinen Regeln, an denen sich die " Société wallonne du Logement" und die durch sie anerkannten Gesellschaften bei der Ermittlung des in Artikel 15 § 1 Abs. 2 des durch Erlass der vom 23. Juli 1992 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société wallonne du Logement" oder durch von ihr anerkannten Gesellschaften verwaltet werden, erwähnten Koeffizienten zu halten hat;

Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 1992 tot vastlegging van de algemene regels die de " Société wallonne du Logement" en de door haar erkende maatschappijen moeten naleven bij de bepaling van de coëfficiënt bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de verhuur van woningen beheerd door de " Société wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 juli 1992;


Für die Ermittlung der in Absatz 1 angeführten Stellen wird die Zahl der Schüler des Grund- und Sekundarschulwesens mit dem Koeffizienten 1 und die Zahl der Studenten des Hochschulwesens mit dem Koeffizienten 0,5 versehen.

Om de in het eerste lid bedoelde betrekkingen te berekenen, wordt het aantal leerlingen van het basis- en secundair onderwijs met het coëfficiënt 1 en het aantal studenten van het hoger onderwijs met het coëfficiënt 0,5 vermenigvuldigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermittlung koeffizienten' ->

Date index: 2021-04-07
w