Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermitteln diesbezüglich geeignete empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

122. erwartet von der Kommission, dass sie einen umfassenden Bericht vorgelegt, der eine Bewertung des aktuellen Stands hinsichtlich der Digitalisierung im Tourismusmarkt der EU enthält, um Probleme und Chancen für die verschiedenen öffentlichen und privaten Akteure auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu ermitteln und zu behandeln; meint, dass ein solcher Bericht geeignete Empfehlungen enthalten sollte, um einen fairen Wettbewerb und gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure zu gewährleisten und die Verbraucher dadurch ...[+++]

122. verwacht van de Commissie een uitgebreid rapport met een beoordeling van de huidige stand van de digitalisering op de EU-toeristenmarkt, aan de hand waarvan kan worden ingespeeld op de kansen en uitdagingen voor de verschillende openbare en particuliere spelers op nationaal, regionaal en lokaal niveau; stelt dat dit rapport de juiste aanbevelingen moet bevatten met het oog op eerlijke concurrentie en gelijke concurrentievoorwaarden voor alle marktdeelnemers, en op bescherming van de consument waarbij wordt gezorgd voor transparantie, neutraliteit en toegankelijkheid;


122. erwartet von der Kommission, dass sie einen umfassenden Bericht vorgelegt, der eine Bewertung des aktuellen Stands hinsichtlich der Digitalisierung im Tourismusmarkt der EU enthält, um Probleme und Chancen für die verschiedenen öffentlichen und privaten Akteure auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu ermitteln und zu behandeln; meint, dass ein solcher Bericht geeignete Empfehlungen enthalten sollte, um einen fairen Wettbewerb und gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure zu gewährleisten und die Verbraucher dadurch ...[+++]

122. verwacht van de Commissie een uitgebreid rapport met een beoordeling van de huidige stand van de digitalisering op de EU-toeristenmarkt, aan de hand waarvan kan worden ingespeeld op de kansen en uitdagingen voor de verschillende openbare en particuliere spelers op nationaal, regionaal en lokaal niveau; stelt dat dit rapport de juiste aanbevelingen moet bevatten met het oog op eerlijke concurrentie en gelijke concurrentievoorwaarden voor alle marktdeelnemers, en op bescherming van de consument waarbij wordt gezorgd voor transparantie, neutraliteit en toegankelijkheid;


Diesbezüglich hat sich die Kommission auf dem Europäischen Rat von Laeken verpflichtet, das Instrument zu ermitteln, das am besten geeignet ist, in strikter Übereinstimmung mit allen anderen Gemeinschaftspolitiken die Entwicklung qualitativ hochwertiger Leistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union sicherzustellen.

De Commissie heeft in verband hiermee de Europese Raad in Laken toegezegd te zullen zoeken naar een optimaal instrument om - in nauwe samenhang met alle communautaire beleidsterreinen - de ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang in de Europese Unie te waarborgen.


Der Ausschuss prüft den Sanierungsplan, um Maßnahmen in dem Sanierungsplan zu ermitteln, die sich nachteilig auf die Abwicklungsfähigkeit des Instituts oder der Gruppe auswirken können, und gibt der EZB oder der zuständigen nationalen Behörde diesbezüglich Empfehlungen.

De afwikkelingsraad bestudeert het herstelplan om vast te stellen of er in het herstelplan maatregelen zijn opgenomen die de afwikkelbaarheid van de instelling of groep negatief kunnen beïnvloeden, en doet aanbevelingen aan de ECB of de nationale bevoegde autoriteit omtrent die aangelegenheden.


58. fordert die Kommission auf, geeignete Gremien damit zu beauftragen, für diesen Überblick Sorge zu tragen und geeignete Empfehlungen zu formulieren, dabei aber die Verantwortung für die Durchführung der einzelnen Prozesse nicht einzuschränken; empfiehlt, den Organisationsrahmen der Kommission anzupassen, damit ein verbesserter Überblick über die Institution möglich wird; legt Wert darauf, rechtzeitig über diesbezügliche Entwicklungen unter ...[+++]

58. vraagt de Commissie de daarvoor in aanmerking komende organen te belasten met het opstellen van dit overzicht en het te doen van aanbevelingen en er daarbij voor te zorgen de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van ieder proces niet te beperken; beveelt aan het governance kader van de Commissie aan te passen zodat ruimte voor een beter institutioneel overzicht wordt geschapen; zou het op prijs stellen tijdig over de ontwikkelingen in deze kwestie te worden geïnformeerd;


57. fordert die Kommission auf, geeignete Gremien damit zu beauftragen, für diesen Überblick Sorge zu tragen und geeignete Empfehlungen zu formulieren, dabei aber die Verantwortung für die Durchführung der einzelnen Prozesse nicht einzuschränken; empfiehlt, den Organisationsrahmen der Kommission anzupassen, damit ein verbesserter Überblick über die Institution möglich wird; legt Wert darauf, rechtzeitig über diesbezügliche Entwicklungen unter ...[+++]

57. vraagt de Commissie de daarvoor in aanmerking komende organen te belasten met het opstellen van dit overzicht en het te doen van aanbevelingen en er daarbij voor te zorgen de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van ieder proces niet te beperken; beveelt aan het governance kader van de Commissie aan te passen zodat ruimte voor een beter institutioneel overzicht wordt geschapen; zou het op prijs stellen tijdig over de ontwikkelingen in deze kwestie te worden geïnformeerd;


14. STELLT FEST, dass die Übertragung der Zuständigkeit für das Management an die Delegationen weitgehend im Jahre 2004 abgeschlossen wurde, ERINNERT an die unlängst diesbezüglich vom Rechnungshof vorgenommene Bewertung der Auswirkungen und FORDERT die Kommission AUF, in ihrem nächsten Bericht darzulegen, wie sie auf die einschlägigen Bedenken und Empfehlungen eingegangen ist, insbesondere was die geeignete Stellenbesetzung mit Fachkräften anbelangt;

14. NEEMT er NOTA VAN dat het proces voor het toevertrouwen van beheersverantwoordelijkheid aan de delegaties in 2004 grotendeels is voltooid; MEMOREERT de evaluatie van het effect ervan, die recentelijk door de Rekenkamer is uitgevoerd; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende verslag aan te geven hoe zij rekening heeft gehouden met de relevante opmerkingen en aanbevelingen, met name met betrekking tot een adequate personeelsbezetting;


Das System sollte die Einsetzung eines ständigen Sachverständigenausschusses einschließen, der die Aufgabe hätte, die mit den verschiedenen Ausgangsstoffen verbundenen Risiken zu ermitteln und der Kommission unter Berücksichtigung der Verhältnismäßigkeit und der Kosten der verschiedenen Maßnahmen Empfehlungen für ein geeignetes Vorgehen zu unterbreiten.

Hiertoe dient een permanent comité van deskundigen in het leven te worden geroepen dat de risico's in verband met diverse precursoren signaleert en de Commissie ter zake passende maatregelen aanbeveelt, rekening houdend met evenredigheidsbeginsel en de kosten van de diverse maatregelen.


7. beschließt, gemäß Artikel 150 Absatz 2 seiner Geschäftsordnung im September 1999 einen nichtständigen Ausschuß einzusetzen, um die bestehenden Lücken im Lebensmittelrecht der EU zu ermitteln und diesbezüglich geeignete Empfehlungen auszusprechen;

7. besluit, overeenkomstig artikel 150, lid 2 van het Reglement, in september 1999 een tijdelijke commissie in te stellen om een onderzoek te doen naar de bestaande lacunes in de levensmiddelenwetgeving in de EU en passende aanbevelingen te doen;


Er ersuchte seine zuständigen Gremien, die Lage in der Region der Großen Seen zu überprüfen, und zwar unter Berücksichtigung des Berichts über den jüngsten Besuch des Sonderbeauftragten der EU, Herrn Aldo Ajello, und diesbezüglich geeignete Empfehlungen auszusprechen.

Hij verzocht de betrokken Raadsinstanties de situatie in het gebied van de Grote Meren te bespreken, rekening houdend met het verslag over het laatste bezoek van de speciale gezant, de heer Aldo Ajello, en de nodige aanbevelingen op te stellen.


w