Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Ermangelung einer Satzungsbestimmung
Genuegt dies nicht
In Ermangelung
In Ermangelung dessen
Maß der osmotisch wirksamen Konzentration
Osmolarität
Titer
Zement NA mit niedrigem wirksamen Alkaligehalt

Vertaling van "ermangelung wirksamen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
genuegt dies nicht | in Ermangelung dessen

bij gebreke daarvan | bij gebreke van dien


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels




Ermangelung einer Satzungsbestimmung

zwijgen de statuten dienaangaande


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Osmolarität | Maß der osmotisch wirksamen Konzentration

osmolariteit


Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht

recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel en op een eerlijk proces


Zement NA mit niedrigem wirksamen Alkaligehalt

cement met laag alkaligehalte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof wies jedoch darauf hin, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nur gewahrt werde, wenn keine wirksamen Techniken zum Nachweis solcher Infektionskrankheiten oder – in Ermangelung solcher Techniken – keine weniger belastenden Methoden als der Ausschluss von der Blutspende zur Verfügung stehen, um ein hohes Gesundheitsschutzniveau der Empfänger zu gewährleisten.

Niettemin verklaarde het Hof dat alleen aan het evenredigheidsbeginsel zou worden voldaan indien er geen doeltreffende technieken voor het opsporen van dergelijke infectieziekten waren of — indien dergelijke technieken niet beschikbaar zijn — indien er geen minder belastende methoden dan een contra-indicatie waren die voor de ontvangers een hoog niveau van gezondheidsbescherming zouden waarborgen.


In Ermangelung eines wirksamen Mechanismus, der eine vollständige und lückenlose Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gewährleistet, die eine wirksame Bekämpfung dieser Straftaten erlaubt, ist diese Regelung eine verhältnismäßige Maßnahme

Bij gebreke van een doeltreffend mechanisme ter verzekering van een volledige samenwerking tussen de lidstaten dat de mogelijkheid biedt deze misdrijven doeltreffend te bestrijden, is deze regeling een evenredige maatregel


S. in der Erwägung, dass in Ermangelung einer wirksamen Umsetzung die in Anhang I und II des CITES aufgeführten gefährdeten Arten noch immer aus Gewinnzwecken getötet werden;

S. overwegende dat wegens een gebrek aan doeltreffende handhaving de in CITES-bijlage I en II opgenomen bedreigde soorten nog steeds uit winstbejag worden gedood;


S. in der Erwägung, dass in Ermangelung einer wirksamen Umsetzung die in Anhang I und II des CITES aufgeführten gefährdeten Arten noch immer aus Gewinnzwecken getötet werden;

S. overwegende dat wegens een gebrek aan doeltreffende handhaving de in CITES-bijlage I en II opgenomen bedreigde soorten nog steeds uit winstbejag worden gedood;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum zweiten ermutigte sie die Finanzdienstleistungsindustrie, in Ermangelung einer wirksamen, integrierten Infrastruktur der europäischen Zahlungsdienste die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen und das Konzept eines „internen Zahlungsverkehrsraums“ für unbare Zahlungen in Euro mit der Schaffung des Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA), der langfristig zur Senkung der Kosten für alle Verbraucher beitragen dürfte, Wirklichkeit werden zu lassen.

Anderzijds heeft zij de financiëledienstensector ertoe bewogen om, wegens het ontbreken van een efficiënte en geïntegreerde Europese infrastructuur voor betalingsdiensten, de nodige inspanningen te leveren om het concept 'gemeenschappelijk betalingsgebied' voor betalingen met andere betaalmiddelen dan contant geld in praktijk te brengen, en daarmee de Eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA) tot stand te brengen die op langere termijn de kosten voor alle consumenten moet helpen verminderen.


Infolge dieser wettbewerbsverzerrenden Praktiken und in Ermangelung eines wirksamen Schutzmechanismus ist der Anteil der Europäischen Union am Markt für Schiffbau von 19% im Jahr 2000 auf nur 10% im ersten Halbjahr 2002 zurückgegangen.

Als gevolg van deze tegen concurrentie gerichte praktijken en het ontbreken van een doeltreffend systeem om zich daartegen te beschermen is het aandeel van de Europese Unie op de scheepsbouwmarkt teruggelopen van 19% in 2000 tot slechts 10% in het eerste halfjaar van 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermangelung wirksamen' ->

Date index: 2023-10-18
w