Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erläuterungen
Erläuterungen der Kombinierten Nomenklatur
Erläuterungen geben
Zahlenangaben und Erläuterungen

Traduction de «erläuterungen einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erläuterungen der Kombinierten Nomenklatur | Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur der Europäischen Gemeinschaften

toelichtingen bij de gecombineerde nomenclatuur | Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen






Zahlenangaben und Erläuterungen

kwantitatieve gegevens en toelichting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings musste sie in einigenllen um zusätzliche Erläuterungen und Auskünfte zu einigen Themen bitten, um sich ein vollständiges Bild von den Fortschritten oder den Gründen für die Verzögerung bei der Fertigstellung eines Vorhabens zu machen.

In een aantal gevallen moest echter aanvullende informatie worden gevraagd om een juist beeld te krijgen van de stand van zaken of om de vertraging bij de voltooiing van een project te verklaren.


Daher bewirkten die Erläuterungen des Unternehmens in Beantwortung des Schreibens nach Artikel 18 Absatz 4 keine Änderung an der Feststellung, dass es die in China laminierten Solarmodule in die Union wiederausführte und dass bei mindestens einigen der in die Union ausgeführten Module chinesische Zellen verwendet wurden.

De uitleg die de onderneming gaf in antwoord op de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 18, lid 4, had toegestuurd, heeft dan ook niets veranderd aan de bevinding dat zij de Chinese gelamineerde zonnemodules naar de Unie heruitvoerde en dat ten minste voor een deel van de modules die naar de Unie werden uitgevoerd, Chinese cellen werden gebruikt.


Daher bewirkten die Erläuterungen des Unternehmens in Beantwortung des Schreibens nach Artikel 28 Absatz 4 keine Änderung an der Feststellung, dass es die in China laminierten Solarmodule in die Union wiederausführte und dass bei mindestens einigen der in die Union ausgeführten Module chinesische Zellen verwendet wurden.

De uitleg die de onderneming gaf in antwoord op de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 28, lid 4, had toegestuurd, heeft dan ook niets veranderd aan de bevinding dat zij de Chinese gelamineerde zonnemodules naar de Unie heruitvoerde en dat ten minste voor een deel van de modules die naar de Unie werden uitgevoerd, Chinese cellen werden gebruikt.


A. in der Erwägung, dass mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2006 das Ziel verfolgt wird, die Einnahmenansätze zu erhöhen und die Zahlungsermächtigungen bei einigen Haushaltslinien der Rubriken 1, 2 und 7 niedriger anzusetzen sowie die Erläuterungen zu Artikel 111 – Lagerung von Zucker – und zu Artikel 13 03 08 zu ändern,

A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2006 tot doel heeft de geraamde ontvangsten opwaarts bij te stellen, de betalingskredieten voor de begrotingsonderdelen van de rubrieken 1, 2 en 7 te verlagen, en de toelichting bij begrotingsartikel 1 1 1 betreffende de opslag van suiker en bij artikel 13 03 08 te wijzigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2006 das Ziel verfolgt wird, die Einnahmenansätze zu erhöhen und die Zahlungsermächtigungen bei einigen Haushaltslinien der Rubriken 1, 2 und 7 niedriger anzusetzen sowie die Erläuterungen zu Artikel 1 1 1 – Lagerung von Zucker – und zu Artikel 13 03 08 zu ändern,

A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2006 tot doel heeft de geraamde ontvangsten opwaarts bij te stellen, de betalingskredieten voor de begrotingsonderdelen van de rubrieken 1, 2 en 7 te verlagen, en de toelichting bij begrotingsartikel 1 1 1 betreffende de opslag van suiker en bij artikel 13 03 08 te wijzigen,


In seiner Stellungnahme zur Entlastung für den Haushaltsplan 2001 (Verfasser: Deva) stellte der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit fest, dass die Kommission die in den Erläuterungen zu einigen geographischen Haushaltslinien 2001 festgelegten sektorspezifischen Ziele im Bereich der Mittelbindungen nicht erreicht hat, insbesondere nicht bei Programmen für Gesundheit und Bildung in Lateinamerika, obwohl die Mittelbindungen für diese Linien für soziale Infrastruktur und Dienstleistungen im Allgemeinen akzeptabel waren.

In haar advies inzake de budgettaire kwijting voor 2001 (rapporteur voor advies: Deva) merkt de Commissie ontwikkelingssamenwerking op dat de Commissie de in de toelichting bij een aantal geografische begrotingslijnen voor 2001 neergelegde doelstellingen in termen van vastleggingen niet heeft gehaald, met name waar het de programma's voor gezondheidszorg en onderwijs in Latijns-Amerika betreft, hoewel de vastleggingen voor sociale infrastructuur- en dienstverleningsprojecten in het algemeen op een aanvaardbaar niveau lagen.


123. stellt fest, dass die Kommission die 2001 in den Erläuterungen zu einigen geographischen Haushaltslinien festgelegten sektorspezifischen Ziele im Bereich der Mittelbindungen nicht erreicht hat und dass die Mittelausschöpfung vor allem für Bildung und Gesundheit in Lateinamerika gering war, wenngleich der Prozentsatz der Mittelbindungen für die soziale Infrastruktur und die Dienstleistungen im Allgemeinen bei allen diesen Haushaltslinien akzeptabel war;

123. constateert dat de Commissie niet heeft voldaan aan de sectorale streefdoelen voor de vastleggingen die in de toelichting bij bepaalde geografische begrotingslijnen in 2001 zijn vastgesteld, en dat de uitvoeringsresultaten bijzonder zwak zijn voor onderwijs en gezondheidszorg in Latijns-Amerika, terwijl de vastleggingsniveaus van al deze lijnen acceptabel zijn voor sociale infrastructuur en diensten in het algemeen.


121. stellt fest, dass die Kommission die 2001 in den Erläuterungen zu einigen geographischen Haushaltslinien festgelegten sektorspezifischen Ziele im Bereich der Mittelbindungen nicht erreicht hat und dass die Mittelausschöpfung vor allem für Bildung und Gesundheit in Lateinamerika gering war, wenngleich der Prozentsatz der Mittelbindungen für die soziale Infrastruktur und die Dienstleistungen im Allgemeinen bei allen diesen Haushaltslinien akzeptabel war;

121. constateert dat de Commissie niet heeft voldaan aan de sectorale streefdoelen voor de vastleggingen die in de toelichting bij bepaalde geografische begrotingslijnen in 2001 zijn vastgesteld, en dat de uitvoeringsresultaten bijzonder zwak zijn voor onderwijs en gezondheidszorg in Latijns-Amerika, terwijl de vastleggingsniveaus van al deze lijnen acceptabel zijn voor sociale infrastructuur en diensten in het algemeen.


In einigen Fällen sind jedoch weitere Erläuterungen erforderlich (siehe 13.24 bis 13.27).

In sommige gevallen is echter een nadere toelichting vereist (zie de punten 13.24-13.27);


Der Artikel 42 gewährleistet die weitere Geltung der Verträge, die von einigen Mitgliedstaaten mit dem Heiligen Stuhl geschlossen wurden (s. Erläuterungen zu Artikel 42 unter Nummer 120).

Artikel 42 bepaalt dat de overeenkomsten tussen bepaalde lidstaten en de Heilige Stoel onverlet worden gelaten (zie punt 120 over artikel 42).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erläuterungen einigen' ->

Date index: 2023-06-18
w