Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erläuterungen
Erläuterungen der Kombinierten Nomenklatur
Erläuterungen geben
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Zahlenangaben und Erläuterungen

Traduction de «erläuterungen vizepräsidentin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erläuterungen der Kombinierten Nomenklatur | Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur der Europäischen Gemeinschaften

toelichtingen bij de gecombineerde nomenclatuur | Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Gemeenschappen


Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]






Zahlenangaben und Erläuterungen

kwantitatieve gegevens en toelichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sprechen Ana Gomes , um gegen die Verurteilung von Raif Badawi in Saudi-Arabien zu 1000 Peitschenhieben zu protestieren, Elmar Brok , um der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Federica Mogherini , um für ihre Teilnahme an den Aussprachen in dieser Woche zu danken und auf die Möglichkeit hinzuweisen, die Organisation der Aussprachen über Außenpolitik zu überprüfen, und Anna Maria Corazza Bildt , über den Ausfall der Abstimmungsstunde am Mittwoch (Der Präsident gibt ihr dazu nähere Erläuterungen.) ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Ana Gomes om haar afkeuring uit te spreken over de veroordeling van Raef Badawi tot 1000 zweepslagen in Saudi-Arabië, Elmar Brok om de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid Federica Mogherini te bedanken voor haar deelname aan de debatten van deze week en om te wijzen op de mogelijkheid van een herziening van de organisatie van de buitenlanddebatten, en Anna Maria Corazza Bildt over het feit dat er geen stemmingen zijn geweest op woensdag (de Voorzitter geeft uitleg hierover).


Es sprechen Ana Gomes, um gegen die Verurteilung von Raif Badawi in Saudi-Arabien zu 1000 Peitschenhieben zu protestieren, Elmar Brok, um der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Federica Mogherini, um für ihre Teilnahme an den Aussprachen in dieser Woche zu danken und auf die Möglichkeit hinzuweisen, die Organisation der Aussprachen über Außenpolitik zu überprüfen, und Anna Maria Corazza Bildt, über den Ausfall der Abstimmungsstunde am Mittwoch (Der Präsident gibt ihr dazu nähere Erläuterungen.) ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Ana Gomes om haar afkeuring uit te spreken over de veroordeling van Raef Badawi tot 1000 zweepslagen in Saudi-Arabië, Elmar Brok om de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid Federica Mogherini te bedanken voor haar deelname aan de debatten van deze week en om te wijzen op de mogelijkheid van een herziening van de organisatie van de buitenlanddebatten, en Anna Maria Corazza Bildt over het feit dat er geen stemmingen zijn geweest op woensdag (de Voorzitter geeft uitleg hierover).


Der Rat nahm Kenntnis von den mündlichen Erläuterungen der Vizepräsidentin der Kommission Frau DE PALACIO zu dem Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden.

De Raad heeft nota genomen van een mondelinge toelichting door vice-voorzitter DE PALACIO van een Commissievoorstel voor een richtlijn ter verbetering van de energie-efficiëntie in gebouwen.


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Vizepräsidentin der Kommission Frau DE PALACIO zu dem Grünbuch, in dem die Leitlinien für die Zukunft und die Einordnung der verschiedenen Energiequellen in den Rahmen einer besseren Versorgungssicherheit behandelt werden.

De Raad heeft nota genomen van de presentatie door mevrouw DE PALACIO, vice-voorzitter van de Commissie, van het Groenboek over de richtsnoeren betreffende de toekomst en de plaats van de verschillende energiebronnen in het kader van een betere continuïteit van de voorziening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm die Erläuterungen von Vizepräsidentin de Palacio über den Entwurf einer Richtlinie über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung insbesondere strafrechtlicher Sanktionen für Verschmutzungsdelikte zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de presentatie door vice-voorzitter De Palacio van de ontwerp-richtlijn inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties, inclusief strafrechtelijke sancties, voor milieumisdrijven.


Der Rat nahm die Erläuterungen von Vizepräsidentin de Palacio zu den wichtigsten Aspekten einer künftigen Mitteilung und eines künftigen Vorschlags für eine Verordnung über Maßnahmen für die Sicherheit im Seeverkehr zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de presentatie door vice-voorzitter De Palacio van de belangrijkste aspecten van een komende mededeling en het voorstel voor een verordening betreffende maatregelen voor maritieme veiligheid.


Der Rat hörte die Erläuterungen der Vizepräsidentin der Kommission, Frau DE PALACIO, zu den Kernpunkten von zwei Empfehlungen, mit denen die Kommission ermächtigt werden soll, in Verhandlungen über die Bedingungen und Modalitäten des Beitritts der Gemeinschaft zur Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) sowie zur Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) einzutreten.

De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door vice-voorzitter DE PALACIO van de belangrijkste elementen van de twee aanbevelingen die tot doel hebben de Commissie te machtigen onderhandelingen te openen en te voeren betreffende de voorwaarden en modaliteiten van toetreding van de Gemeenschap tot de Internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en tot de Internationale maritieme organisatie (IMO).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erläuterungen vizepräsidentin' ->

Date index: 2022-11-07
w