Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Erlernen und Verbreitung der Sprachen
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «erlernen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlernen einer Sprache,eine Sprache erlernen

leren van een taal,een taal leren


Erlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten

onderricht in en verspreiding van de talen der lidstaten


Erlernen und Verbreitung der Sprachen

onderricht in en verspreiding van talen


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Jeden ermutigen, neben der eigenen Muttersprache zwei oder gegebenenfalls mehr Sprachen zu erlernen und das Bewusstsein für die Wichtigkeit des Erlernens fremder Sprachen bei Menschen aller Altersstufen zu schärfen; - Schulen und Ausbildungsstätten zur Anwendung effizienter Lehr- und Ausbildungsmethoden ermutigen und Schüler und Auszubildende zur Weiterführung des Sprachenlernens auch in späteren Lebensphasen motivieren.

- Iedereen aansporen om naast de moedertaal twee of - in voorkomend geval - meer andere talen te leren, en meer begrip kweken voor het belang van het leren van vreemde talen op alle leeftijden- Scholen en opleidingsinstellingen aanmoedigen om gebruik te maken van doeltreffende onderwijs- en opleidingsmethodes, en mensen motiveren om op latere leeftijd voort te gaan met het leren van talen


Insbesondere älteren Menschen sollte die Möglichkeit gegeben werden, die Grundlagen für die Nutzung des Internets zu erlernen.

Er zouden basisopleidingen beschikbaar moeten zijn om met name ouderen te leren omgaan met internet.


Neue Benchmark zum Erlernen von Fremdsprachen: bis 2020 sollten mindestens 50 % der 15-Jährigen über hinreichende Kenntnisse in einer Fremdsprache verfügen (derzeit sind es 42 %), und mindestens 75 % sollten eine zweite Fremdsprache erlernen (derzeit 61 %).

Een nieuw ijkpunt voor vreemde-taalverwerving: tegen 2020 moet minstens 50% van 15-jarigen een eerste vreemde taal kennen (momenteel is dat 42%) en moet minstens 75% een tweede vreemde taal studeren (momenteel 61%).


- Entwicklung der europäischen Dimension im Bildungswesen, insbesondere durch Erlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten.

- de Europese dimensie in het onderwijs tot ontwikkeling te brengen, met name door onderricht in en verspreiding van de talen der lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Projekte, mit denen gezielt der Unterricht und das Erlernen der Amtssprachen der Gemeinschaft, unter Einbeziehung der irischen Sprache (einer der Sprachen, in denen die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften abgefaßt sind) und der letzeburgeschen Sprache (einer im Hoheitsgebiet Luxemburgs gesprochene Sprache), sowie in Grenzregionen der Mitgliedstaaten der Unterricht und das Erlernen der jeweiligen Amtssprachen der Gemeinschaft der benachbarten Regionen anderer Mitgliedstaaten gefördert werden soll.

b) projecten die in het bijzonder gericht zijn op het onderwijzen en verwerven van de officiële talen van de Gemeenschap, tezamen met het Iers (een van de talen waarin de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn gesteld) en het Letzeburgs (een taal die op het grondgebied van Luxemburg wordt gesproken), alsmede, in de grensregio's van de lidstaten, van de officiële talen van de Gemeenschap in aangrenzende regio's van andere lidstaten.


innovative Formen der europäischen Zusammenarbeit sowie experimentelle und neue Ansätze beim Unterrichten und Erlernen von Sprachen zu ermutigen, wie das integrierte Lernen von Inhalten und Sprachen (auch in zweisprachigen Schulen), Möglichkeiten der Mobilität zwecks Language Immersion und gegebenenfalls eine stärkere Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) auch in kreativen Umfeldern zum Erlernen von Sprachen.

Innoverende vormen van Europese samenwerking, experimenten en nieuwe methoden voor het onderwijzen en leren van talen aan te moedigen, zoals taal- en inhoudsgericht onderwijs (met name in tweetalige scholen), kansen om elders een taalbad te nemen en, in voorkomend geval, grootschaliger gebruik van informatie- en communicatietechnologieën mede in creatieve taalleeromgevingen.


18. Möglichkeit, Fremdsprachen früher zu erlernen, beispielsweise spätestens ab acht Jahren, und Möglichkeit, bis zum Ende der Pflichtschule zwei europäische Fremdsprachen zu erlernen.

18. Mogelijkheden om vroeger te beginnen met talen leren, bijvoorbeeld ten laatste met acht jaar. Leerlingen moeten de mogelijkheid krijgen om tegen het einde van het verplichte onderwijs twee Europese vreemde talen te leren.


Vom 27. bis 29. November findet in Bonn eine Konferenz über das Erlernen von Fremdsprachen statt.

Van 27 tot 29 november vindt in Bonn een conferentie over het leren van vreemde talen plaats.


Neben der Mobilität wurde auch die institutionelle Kooperation unterstützt. Dabei hat LINGUA zur Diversifizierung beim Erlernen von Sprachen in der Europäischen Union, die weniger verbreitet und weniger unterrichtet werden, beigetragen.

Behalve voor mobiliteit is ook steun toegekend voor samenwerking tussen onderwijsinstellingen. Uit dien hoofde heeft LINGUA bijgedragen tot diversificatie in het leren van de minder gebruikte en minder onderwezen talen van de Europese Unie.


Eine jüngste Erhebung im Rahmen von Eurobarometer zeigt eine erhebliche Zunahme der Anzahl der Personen, die eine Fremdsprache erlernen - 89% der 15-24-jährigen gegenüber nur 56% der über 25-jährigen - wobei jedoch ein Drittel der Jugendlichen, die eine Fremdsprache erlernt haben, sich nicht in der Lage fühlen, an einer echten Konversation in dieser Sprache teilzunehmen.

Een recente Eurobarometer-enquête laat een aanzienlijke toename zien van het aantal personen dat een vreemde taal leert - 89% van de 15-24-jarigen tegenover slechts 56% van de 55- plussers, - maar van de jongeren die een vreemde taal geleerd hebben, acht zich niet in staat aan een echt gesprek in deze taal deel te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlernen sich' ->

Date index: 2023-11-20
w