Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ausstellung und Ausgabe solcher Dokumente und Visa

Traduction de «erleichterung visa-ausstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausstellung und Ausgabe solcher Dokumente und Visa

het gereedmaken en de afgifte van deze documenten en visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14558 - EN // Abkommen mit Russland über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14558 - EN // Versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf met Rusland


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EG: Beschluss des Rates vom 19. April 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt // BESCHLUSS DES RATES // (2007/340/EG) // ABKOMMEN // zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für Bürger der Europäischen Union und für Staatsangehörige ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EG: Besluit van de Raad van 19 april 2007 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/340/EG) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie // Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 6, lid 2, van de overeenkomst, over het tarief voor de behandeling van een visu ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14558 - EN - Abkommen mit Russland über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14558 - EN - Versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf met Rusland


Abkommen mit Russland über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt

Versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf met Rusland


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschluss 2007/340/EG des Rates vom 19. April 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt.

Besluit 2007/340/EG van de Raad van 19 april 2007 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf.


Der Verfasser der Stellungnahme erinnert ferner daran, dass das gemeinsame Vorgehen zur Entwicklung der EU-Politik der Erleichterung der Ausstellung von Visa, auf das sich die Mitgliedstaaten und die Kommission im Dezember 2005 geeinigt haben, bestimmte Kriterien vorsah, die geprüft werden müssen, bevor Verhandlungen über Visa-Erleichterungen mit Drittländern aufgenommen werden können.

Bovendien herinnert hij eraan dat in de gemeenschappelijke benadering van de ontwikkeling van het EU-beleid inzake visumversoepeling, dat in december 2005 door de lidstaten en de Commissie werd goedgekeurd, bepaalde criteria uiteen worden gezet die geëvalueerd moeten worden voordat de onderhandelingen over visumversoepeling met derde landen gestart kunnen worden.


Der Beschluss über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt wurde auf dem Gipfeltreffen in Sankt Petersburg im Mai 2003 gefasst, als Russland und die Europäische Union sich auch verpflichteten, die Bedingungen für die Aufhebung der Visumpflicht als eine langfristige Perspektive zu prüfen.

Tot de afsluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf werd besloten op de top van Sint-Petersburg in mei 2003, waarbij Rusland en de EU tevens beloofden de voorwaarden te bestuderen voor visavrij reizen als langetermijnperspectief.


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt

over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf


Der Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass besonders die Entscheidung der russischen Sicherheitspolizei FSB, nach der Unterzeichnung des Abkommens über die Erleichterung der Ausstellung von Visa eine Grenzzone sowjetischen Stils mit beschränktem Zugang für ausländische Bürger einzurichten, gegen den Geist des Abkommens verstößt.

Uw rapporteur voor advies meent dat vooral het besluit van de Russische veiligheidspolitie FSB om, na de ondertekening van de visumversoepelingsovereenkomst, een sovjetachtige grenszone in te stellen met beperkte toegang voor buitenlanders, in strijd is met de geest van de overeenkomst.


Der Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass der Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt parallel zum Rückübernahmeabkommen einen weiteren Schritt zur Verwirklichung des gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Rahmen der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Russland darstellt.

Uw rapporteur voor advies meent dat de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf, evenredig aan de overnameovereenkomst, een stap vooruit betekent in de voltooiing van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid binnen het strategisch partnerschap tussen de EU en Rusland.




D'autres ont cherché : erleichterung visa-ausstellung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erleichterung visa-ausstellung' ->

Date index: 2024-06-30
w