Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme einer Verpflichtung
Bindende Verpflichtung
Erleichterte Diffusion
Erleichterter Transport
Feste Verpflichtung
Gemeinwirtschaftliche Verpflichtung
Gemeinwohlverpflichtung
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Religiöse Verpflichtung
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Verpflichtung
Verpflichtung für das Gemeinwohl
Verpflichtung zum Zusammenwohnen
Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zwingende Verpflichtung

Traduction de «erleichtert verpflichtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erleichterte Diffusion | erleichterter Transport

transport via gefaciliteerde diffusie


bindende Verpflichtung | feste Verpflichtung | zwingende Verpflichtung

bindende afspraak | dwingende verplichting


gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung

openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst


Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis




Verpflichtung zum Zusammenwohnen

verplichting tot samenwoning




Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner wird der Zugang zu den CXL-Einfuhrkontingenten von zur Raffination bestimmtem Rohzucker erleichtert, indem im Wirtschaftsjahr 2009/10 für Einfuhren aus Brasilien, Australien bzw. Kuba die Verpflichtung zur Vorlage einer dortigen Ausfuhrlizenz ausgesetzt wird; stattdessen reicht ein Ursprungszeugnis aus.

Tot slot zal de toegang tot voor raffinage bestemde suiker in het kader van de CXL-invoercontingenten worden vergemakkelijkt doordat, in het verkoopseizoen 2009/2010, voor invoer uit Brazilië, Australië en Cuba geen uitvoercertificaten moeten worden voorgelegd.


Die Verpflichtung zu einem schriftlichen Mietvertrag bedeutet also eine Vorbedingung zur Verallgemeinerung der Registrierung, und die Regierung erleichtert dies, indem sie diese einerseits kostenlos macht und indem sie andererseits grünes Licht für die Registrierung auf elektronischem Weg gibt » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/020, SS. 8-10; Parl. Dok., Senat, 2006-2007, 3-2121/4, SS. 6-7).

De verplichting van een schriftelijke huurovereenkomst betekent dus een voorafgaande voorwaarde voor de veralgemening van de registratie en de regering maakt dat makkelijker door die enerzijds gratis te maken en door anderzijds groen licht te geven voor de registratie via de elektronische weg »(Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/020, pp. 8-10; Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2121/4, pp. 6-7).


Hinsichtlich der Nachweise für die illegale Einreise ist erneut hervorzuheben, dass die EURODAC-Verordnung die Anwendung der Dublin-Verordnung nur dann tatsächlich erleichtert, wenn alle Mitgliedstaaten der Verpflichtung nachkommen, die Daten jedes illegal in die EU einreisenden Ausländers zu erheben.

Wat het bewijs van illegale binnenkomst betreft, wijst de Commissie er nogmaals op dat de Eurodac-verordening de toepassing van de Dublin-verordening alleen kan vergemakkelijken als alle lidstaten de verplichting nakomen om gegevens te verzamelen van elke vreemdeling die de EU illegaal binnenkomt.


Durch die zusätzliche Verpflichtung, die erforderliche Infrastruktur für eine erleichterte Abfrage der Interpol Datenbank zu schaffen, wird der Bedeutung Rechnung getragen, die dieser bei der Strafverfolgung zukommt.

Uit een verdere eis, namelijk het opzetten van de nodige infrastructuur om de raadpleging van de Interpolgegevensbank te vergemakkelijken, blijkt het belang van deze laatste voor de rechtshandhaving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in den Verträgen verankerte Verpflichtung zur Mehrsprachigkeit wird bestätigt und es wird empfohlen, dass diese Verpflichtung mit der ausdrücklichen Unterstützung der betreffenden Abgeordneten und mit befristeten Regelungen für die neuen Mitgliedstaaten „erleichtert“ werden kann, solange es an Dolmetschern fehlt.

De verplichting tot meertaligheid die is vastgelegd in de Verdragen wordt in het verslag bevestigd en verder wordt hierin aanbevolen dat deze verplichting afgezwakt moet kunnen worden; met de uitdrukkelijke instemming van de betrokken leden en met overgangsregelingen voor de nieuwe lidstaten, zolang er sprake is van een tekort aan tolken.


Die vorgeschlagenen Lösungen sind zu begrüßen und bestätigen die in den Verträgen niedergelegte Verpflichtung zur Mehrsprachigkeit, auch wenn vorgesehen ist, dass die Verpflichtung nur mit dem expliziten oder impliziten Einverständnis der betreffenden Abgeordneten (bei einigen Ausschuss- und Delegationssitzungen) „erleichtert“ werden kann: Artikel 117 Absatz 3 Buchstabe a): „In Ausschusssitzungen oder Delegationssitzungen außerhalb der üblichen Arbeitsorte wird eine Simultanübersetzung aus den und in die Sprachen der Mitglieder sicher ...[+++]

De voorgestelde oplossingen dienen toegejuicht te worden en bevestigen de verplichting tot meertaligheid die is vastgelegd in de Verdragen, hoewel bepaald wordt dat deze verplichting kan worden afgezwakt met de uitdrukkelijke of stilzwijgende instemming van de betrokken leden (wat bepaalde vergaderingen van commissies of delegaties betreft): artikel 117, lid 3 bis: “Voor commissie- of delegatievergaderingen buiten de gewone vergaderplaatsen wordt voorzien in vertolking uit en in de talen van de leden die hun komst naar de vergadering hebben bevestigd.


"Zwar erleichtert die Verpflichtung der Marktteilnehmer, ihren Sitz in Italien zu haben, ihre Überwachung und Kontrolle. Es gibt jedoch auch andere Möglichkeiten, zum einen sicherzustellen, dass die Marktteilnehmer die vom italienischen Gesetzgeber erlassenen Vorschriften über die Ausübung der Tätigkeit des Wertpapiermaklers einhalten, und zum anderen diejenigen wirksam mit Sanktionen zu belegen, die gegen diese Vorschriften verstoßen".

"De verplichting om de statutaire zetel in Italië te hebben, maakt het toezicht en de controle op de marktdeelnemers weliswaar gemakkelijker, toch is een dergelijke verplichting niet het enige middel waarmee de naleving van de door de Italiaanse wetgever gestelde voorschriften voor de uitoefening van de werkzaamheid van effectenbemiddelaar en een doeltreffend optreden tegen beroepsgenoten die deze voorschriften overtreden, kan worden verzekerd".


In diesem Rahmen soll mit der Internationalen Verpflichtung ein multilaterales System eingerichtet werden, das den Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft und die gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung dieser Ressourcen ergebenden Vorteile erleichtert.

In dat verband heeft de verbintenis tot doel een multilaterale regeling tot stand te brengen om de toegang tot plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw en de eerlijke en billijke verdeling van de voordelen die uit de exploitatie van die rijkdommen voortvloeien te vergemakkelijken.


Die Identifizierung eingeführter Weißweine, die aus der Rebsorte Riesling oder Sylvaner hervorgegangen sind, kann durch die Verpflichtung, bei der Einfuhr ein vom Erzeugerland ausgestelltes Zeugnis vorzulegen, erleichtert werden.

Overwegende dat de identificatie van ingevoerde witte wijn onder de benaming Rieslingwijn of Sylvanerwijn kan worden vergemakkelijkt door de verplichting om bij invoer een door het producerende land opgesteld certificaat over te leggen;


Die Mitgliedstaaten haben in Erfuellung ihrer grundsätzlichen Verpflichtung gemäß Artikel 86 Absatz 1 die Empfehlung in einer Weise auszuführen, daß der Gemeinschaft die Erfuellung ihrer Aufgaben erleichtert wird.

Overwegende dat de deelnemende Staten ter nakoming van hun fundamentele verplichting krachtens artikel 86 , 1e lid , de aanbeveling op zodanige wijze dienen uit te voeren , dat deze de Gemeenschap de vervulling van haar taak vergemakkelijkt ;


w