Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen
Bestimmte vorbereitende Aufgaben erledigen
Botengänge erledigen
Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen
Erledigen
Für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Indizieren
Mitgliederverwaltung erledigen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "erledigen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen




sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




bestimmte vorbereitende Aufgaben erledigen

bepaalde maatregelen van onderzoek nemen


Mitgliederverwaltung erledigen

ledenadministratie volledig beheren






indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ausserdem kann die Gesellschaft alle Arten Studien oder Analysen über die Unternehmen durchführen oder von jeglichem Dritten ihrer Wahl durchführen lassen und, allgemein betrachtet, alle Handels-, Finanz-, Immobilien- oder Mobiliengeschäfte oder alle sonstigen Geschäfte erledigen, die unmittelbar oder mittelbar zu ihren Aufgaben gehören oder deren Erfüllung erleichtern.

Bovendien kan de maatschappij door alle derden uit haar keuze overgaan of doen overgaan tot alle studies of analyses betreffende de bedrijven en over het algemeen tot elke commerciële, industriële, financiële, onroerende, roerende of andere verrichting die al dan niet rechtstreeks betrekking heeft op haar opdrachten of die van dien aard is dat ze de uitvoering ervan bevordert.


Wir sollten die Troika ihre Arbeit in einem möglichst ruhigen und vertrauensvollen Klima erledigen lassen.

We moeten deze werkzaamheden overlaten aan de Trojka, die ze moet uitvoeren in een klimaat van rust en vertrouwen.


Die öffentliche Hand darf nicht auf Freiwillige zurückgreifen können, um kostengünstiger Aufgaben erledigen zu lassen, die eigentlich von ihren Dienststellen und Verwaltungen wahrgenommen werden müssten.

Overheden moeten vrijwilligerswerk niet kunnen gebruiken om tegen lagere kosten taken te laten uitvoeren die uit principe door hun diensten en administraties dienen te worden uitgevoerd.


Unternehmen können nicht auf Freiwilligentätigkeit zurückgreifen, um kostengünstiger Aufgaben erledigen zu lassen, die eigentlich von ihren Lohn- und Gehaltsempfängern wahrgenommen werden müssten.

Bedrijven moeten vrijwilligerswerk niet kunnen gebruiken om tegen lagere kosten taken te laten uitvoeren die uit principe tot de taken van hun werknemers behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. hält jedoch die Anwendung des Vergaberechts immer dann für erforderlich, wenn öffentliche Stellen Leistungen im Rahmen ihrer Zusammenarbeit wie Private am Markt anbieten oder öffentliche Aufgaben durch Private bzw. durch andere öffentliche Stellen außerhalb dieser Zusammenarbeit erledigen lassen;

48. acht daarentegen de toepassing van het recht inzake overheidsopdrachten noodzakelijk telkens wanneer dienstverlening in het kader van hun samenwerking zoals private ondernemingen op de markt aanbieden, of publieke taken door private ondernemingen of andere overheidsinstanties laat verrichten buiten het kader van deze samenwerking;


48. hält jedoch die Anwendung des Vergaberechts immer dann für erforderlich, wenn öffentliche Stellen Leistungen im Rahmen ihrer Zusammenarbeit wie Private am Markt anbieten oder öffentliche Aufgaben durch Private bzw. durch andere öffentliche Stellen außerhalb dieser Zusammenarbeit erledigen lassen;

48. acht daarentegen de toepassing van het recht inzake overheidsopdrachten noodzakelijk telkens wanneer dienstverlening in het kader van hun samenwerking zoals private ondernemingen op de markt aanbieden, of publieke taken door private ondernemingen of andere overheidsinstanties laat verrichten buiten het kader van deze samenwerking;


Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes sieht Gefängnis- und Geldstrafen für Personen vor, die ausländische Staatsbürger in Belgien haben einreisen lassen oder deren Einreise unterstützt haben, die keine Arbeitserlaubnis besitzen und nicht den Kategorien angehören, die durch den König davon befreit sind, um dort beschäftigt zu werden (Artikel 12 Nr. 1 Buchstabe b)), für diejenigen, die einem ausländischen Staatsangehörigen gegen Bezahlung einer Vergütung versprochen haben, ihm eine Arbeitsstelle zu suchen oder zu verschaffen oder die vom Gesetz vorgeschriebenen Formalitäten zu erledigen ...[+++]

Artikel 12 van de bestreden wet voorziet in gevangenisstraffen en geldboetes voor de personen die buitenlandse onderdanen in België hebben laten binnenkomen om er te worden tewerkgesteld of tot dat binnenkomen hebben bijgedragen, voor zover die buitenlandse onderdanen geen houder zijn van een arbeidskaart en niet tot een van de categorieën behoren die daarvan door de Koning zijn vrijgesteld (artikel 12, 1°, b), voor diegenen die een buitenlandse onderdaan hebben beloofd, tegen betaling van een vergoeding, een betrekking voor hem te zoeken, hem een betrekking te bezorgen of de formaliteiten te vervullen die bij de wet zijn voorgeschreven ...[+++]


Artikel 11 Absatz 1 des Gesetzes vom 23. März 1999 bezweckt, so wie der Kassationshof in seinem Urteil vom 21. Juni 1999 bestätigt hat, « alle Streitsachen, die am Tag des Inkrafttretens dieses Gesetzes, also am 6. April 1999, noch nicht endgültig beigelegt sind, gemäss den vorher geltenden Regeln erledigen zu lassen ».

Artikel 11, eerste lid, van de wet van 23 maart 1999, beoogt, zoals gesteld door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 21 juni 1999, « alle geschillen die op de dag van de inwerkingtreding van die wet, dit is 6 april 1999, nog niet definitief zijn beslecht, te laten afhandelen volgens de eerder geldende regels ».


2. Verstösst Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, dem zufolge die Verwaltungsabteilung des Staatsrats ' im Urteilswege über Nichtigkeitsklagen (..) gegen Entscheidungen in Verwaltungsstreitsachen ' befindet, dahingehend ausgelegt, dass der Staatsrat nicht zuständig ist, über Klagen gegen gerichtliche Entscheidungen von Verwaltungsgerichtsbarkeiten, die der gesetzgebenden Gewalt unterstehen, zu befinden - insbesondere hinsichtlich der gerichtlichen Entscheidungen der Kontrollkommission bezüglich der Finanzierung und der Buchführung der politischen Parteien, wenn diese kraft Artikel 4bis des Gesetzes vom 4. Juli 1989, eingefügt durch die Artikel 1 und 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1994 bezüglich der Kontrolle über die für di ...[+++]

2. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State luidens welk de afdeling Administratie van de Raad van State uitspraak doet ' bij wijze van arresten, over de beroepen tot nietigverklaring ( . ) tegen de administratieve beslissingen in betwiste zaken ', geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen gericht tegen de jurisdictionele beslissingen van administratieve rechtscolleges die ressorteren onder de wetgevende macht meer bepaald voor wat betreft de jurisdictionele beslissingen van de Controlecommissie betreffende de financiering en de boekhouding van de politiek ...[+++]


Verstösst Artikel 4bis des Gesetzes vom 4. Juli 1989, eingefügt durch die Artikel 1 und 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1994 bezüglich der Kontrolle über die für die Öffentlichkeit bestimmten Mitteilungen und Informationskampagnen der Behörden, dahingehend ausgelegt, dass die Kontrollkommission weder ein Gericht noch eine Verwaltungsgerichtsbarkeit im Sinne von Artikel 146 bzw. 161 der Verfassung ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern einer Kategorie von Bürgern das Recht versagt wird, einen Streitfall, der mit ihrem passiven Wahlrecht zusammenhängt, von einer richterlichen Instanz erledigen zu lassen?

Schendt artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989, zoals ingevoegd bij de artikelen 1 en 2 van de wet van 12 juli 1994 betreffende de controle op de voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes van de overheid, geïnterpreteerd in de zin dat de Controlecommissie geen rechtbank of administratief rechtscollege is in de zin van de artikelen 146 of 161 van de Grondwet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat aan een categorie van burgers het recht wordt ontzegd om een geschil dat verband houdt met hun recht om verkozen te worden door een rechterlijke instantie te laten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erledigen lassen' ->

Date index: 2025-02-16
w