Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Königliche Anordnung
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung

Traduction de «erlass 11hhhhqmärz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Königliche Anordnung | Königlicher Erlass

Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]




im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ardennes liégeoises VOG und die L'érablière VOG haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11hhhhqJuli 2013 zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4hhhhqJuli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11hhhhqMärz 1999 über die Umweltgenehmigung und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4hhhhqJuli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der e ...[+++]

De VZW Ardennes liégeoises en de vzw L'érablière hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en van het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten.


Die Geysen Handelsonderneming AG und die Vejopirox AG, die beide bei Herrn Cies Gysen, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Antwerpsesteenweg 16-18, Domizil erwählt haben, haben am 15hhhhqOktober 2010 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 11hhhhqMärz 2010 beantragt, mit dem zwecks Realisierung der « Kempische Noord-Zuidverbinding » eine Genehmigung zur Enteignung für den Erwerb von in Westerlo gelegenen Immobilien in Anwendung des Eilverfahrens erteilt wird.

De NV Geysen Handelsonderneming en de NV Vejopirox, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Cies Gysen, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 15 oktober 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 11 maart 2010 waarbij voor de verwerving van onroerende goederen gelegen te Westerlo machtiging tot onteigening wordt verleend in toepassing van de spoedprocedure met het oog op de realisatie van de kempische Noord-Zuidverbinding.


2° der im Belgischen Staatsblatt vom 19hhhhqDezember 2006 veröffentlichte Erlass der Wallonischen Regierung vom 6hhhhqDezember 2006 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6hhhhqMai 2004 zur Ausführung des Dekrets vom 11hhhhqMärz 2004 über die regionalen Anreize für Grossbetriebe;

2° het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 december 2006;


1° Artikel 2 2° des im Belgischen Staatsblatt vom 19hhhhqDezember 2006 veröffentlichten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6hhhhqDezember 2006 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6hhhhqMai 2004 zur Ausführung des Dekrets vom 11hhhhqMärz 2004 über die regionalen Anreize für Klein- oder Mittelbetriebe;

1° artikel 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 december 2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enviro Tech (Europe) Ltd, Handelsgesellschaft, hat die Aussetzung der Einstufung des Produkts n-Propylbromid (nPD) im Anhang IIi des Königlichen Erlasses vom 11hhhhqMärz 2005 zür Änderung des königlichen Erlasses vom 11hhhhqJanuar 1993 zur Regelung der Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen im Hinblick auf deren In Verkehr Bringen oder Verwendung beantragt.

Enviro Tech (Europe) Ltd, handelsvennootschap, heeft de schorsing gevorderd van de indeling van het product n-propylbromide in bijlage III bij het koninklijk besluit van 11 maart 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kemmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlass 11hhhhqmärz' ->

Date index: 2022-03-05
w