Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlangt sie dann rechtswidrig annektiert » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass Russland mit militärischen Mittel die Kontrolle über die ukrainische Krim erlangt und sie dann rechtswidrig annektiert hat, nachdem zuvor lokale separatistische Gruppierungen unterstützt worden waren; in der Erwägung, dass sich dieses Vorgehen im Fall der Ostukraine wiederholt, womit gegen sämtliche Grundsätze der Abkommen von Helsinki verstoßen wurde;

E. overwegende dat Rusland zijn leger heeft ingezet om controle te krijgen over de Oekraïense Krim en deze dan te annexeren na steun te hebben verleend aan lokale separatistische groepen; overwegende dat dit scenario is herhaald in het geval van Oost-Oekraïne, waarbij in het verloop alle beginselen van de overeenkomsten van Helsinki geschonden werden;


21. erklärt sich zutiefst besorgt über die Menschenrechtsverletzungen in der Ostukraine und auf der Krim, die rechtswidrig annektiert wurde und wo die Krimtataren und andere Minderheiten, insbesondere religiöse Minderheiten, nach dem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung gezielten Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, und fordert hierzu die Einrichtung und Entsendung einer unabhängigen Beobachtungsmission, wie sie auch von den offiziellen Vertretern der Krimtataren erbeten wurde; hebt hervor, ...[+++]

21. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de mensenrechtenschendingen in het oosten van Oekraïne en op de, illegaal geannexeerde, Krim, waar de Tataren en andere, met name religieuze, minderheden, het doelwit van gerichte mensenrechtenschendingen vormen als gevolg van de volledige ontwrichting van de rechtsorde; dringt in dit verband aan op de samenstelling en uitzending van een onafhankelijke observatiemissie, overeenkomstig het verzoek van de officiële vertegenwoordigers van de Krim-Tataren; wijst op het belang van verantwoordingsplicht en het einde van straffeloosheid als kernelementen voor de bevordering van vrede, verzoening en ...[+++]


Das Recht aus der Unionsmarke sollte nur durch Eintragung erworben werden können, die insbesondere dann verweigert wird, wenn die Marke keine Unterscheidungskraft besitzt, wenn sie rechtswidrig ist oder wenn ihr ältere Rechte entgegenstehen.

Het recht op het Uniemerk kan alleen worden verkregen door de inschrijving en deze wordt met name geweigerd indien het merk onderscheidend vermogen mist, indien het ongeoorloofd is of indien oudere rechten zich ertegen verzetten.


Wenn die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats von Pflichtverstößen, die in ihrem Gebiet begangen werden, Kenntnis erlangt, unterrichtet sie die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, die dann verpflichtet sein sollte, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen.

Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst merkt dat op haar grondgebied niet wordt voldaan aan de verplichtingen, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst op de hoogte, die dan verplicht moet worden de nodige actie te ondernemen.


Wenn allerdings die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats von Pflichtverstößen, die in ihrem Gebiet begangen werden und bezüglich derer durch diese Richtlinie dem Aufnahmemitgliedstaat keine Verantwortung übertragen wird, Kenntnis erlangt, unterrichtet sie die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, die dann verpflichtet ist, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen.

Als de bevoegde autoriteit van een land van ontvangst echter merkt dat er op haar grondgebied niet wordt voldaan aan verplichtingen met betrekking waartoe deze richtlijn geen verantwoordelijkheid toekent aan de lidstaat van ontvangst, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst daarvan in kennis die dan verplicht moet worden de nodige actie te ondernemen.


Eine Maßnahme ist dann eine staatliche Beihilfe, wenn sie die folgenden vier Kriterien kumulativ erfüllt: i) Sie wird vom Staat oder aus staatlichen Mitteln gewährt, ii) der Begünstigte erlangt durch sie einen selektiven Vorteil, iii) sie führt zu einer (potenziellen) Verfälschung des Wettbewerbs und iv) sie beeinträchtigt den Handel zwischen den Mitgliedstaaten.

Om als staatssteun te worden aangemerkt, moet een maatregel voldoen aan de volgende vier (cumulatieve) staatssteuncriteria : i) de maatregel moet zijn verleend door de Staat of uit staatsmiddelen; ii) hij moet de begunstigde van de steun een selectief voordeel opleveren; iii) hij moet de mededinging verstoren (of kunnen verstoren), en iv) hij moet het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig beïnvloeden.


Folglich ist eine in diesem Bereich erlassene Maßnahme nur dann rechtswidrig, wenn sie im Hinblick auf das Ziel, das die zuständigen Organe verfolgen, offensichtlich unverhältnismäßig ist“.

Een op dit gebied vastgestelde maatregel is derhalve slechts onrechtmatig, wanneer zij kennelijk onevenredig is ter bereiking van het door de bevoegde instellingen nagestreefde doel".


Das Recht aus der Gemeinschaftsmarke kann nur durch Eintragung erworben werden, die insbesondere dann verweigert wird, wenn die Marke keine Unterscheidungskraft besitzt, wenn sie rechtswidrig ist oder wenn ihr ältere Rechte entgegenstehen.

Het recht op het Gemeenschapsmerk kan alleen worden verkregen door de inschrijving en deze wordt met name geweigerd indien het merk onderscheidend vermogen mist, indien het ongeoorloofd is of indien oudere rechten zich ertegen verzetten.


die Ausweitung der Schwarzen Liste der Europäischen Union, auf der Anhänger von Mugabe stehen, auf andere Schlüsselfiguren, wie die Vizepräsidenten, alle Minister, hochrangige Militärs, Polizei- und Geheimdienstkommandeure und führende Geschäftsleute, die zur Finanzierung der ZANU-PF beigetragen oder von ihren korrupten Aktivitäten profitiert haben und die eine Rolle bei der Unterstützung des Regimes und seiner Gewaltkampagnen spielen, unter Einschluss ihrer jeweiligen Ehepartner und Kinder, da sie auch rechtswidrig erlangtes Geld im Ausland aus ...[+++]

uitbreiding van de zwarte lijst van verbande medewerkers van Mugabe met andere sleutelpersonen, zoals vice-presidenten, alle ministers, hooggeplaatste militairen, hoofden van de politie en de geheime dienst, en vooraanstaande zakenmensen die ZANU-PF financieel hebben gesteund of die van de corrupte activiteiten van ZANU-PF hebben geprofiteerd, en die een rol spelen bij het instandhouden van het regime en zijn geweldscampagne, inclusief hun respectieve echtgenoten en kinderen, aangezien ook dezen illegaal verkregen geld in het buitenland uitgeven,


die Ausweitung der Schwarzen Liste der EU, auf der Anhänger von Mugabe stehen, auf andere Schlüsselfiguren, wie die Vizepräsidenten, alle Minister, hochrangige Militärs, Polizei- und Geheimdienstkommandeure und führende Geschäftsleute, die zur Finanzierung der ZANU-PF beigetragen oder von ihren korrupten Aktivitäten profitiert haben und die eine Rolle bei der Unterstützung des Regimes und seiner Gewaltkampagnen spielen, unter Einschluss ihrer jeweiligen Ehepartner und Kinder, da sie auch rechtswidrig erlangtes Geld im Ausland ausgeben ...[+++]

uitbreiding van de zwarte lijst van verbande medewerkers van Mugabe met andere sleutelpersonen, zoals vice-presidenten, alle ministers, hooggeplaatste militairen, hoofden van de politie en de geheime dienst, en vooraanstaande zakenmensen die ZANU-PF financieel hebben gesteund of die van de corrupte activiteiten van ZANU-PF hebben geprofiteerd, en die een rol spelen bij het instandhouden van het regime en zijn geweldscampagne, inclusief hun respectieve echtgenoten en kinderen, aangezien ook dezen illegaal verkregen geld in het buitenland uitgeven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlangt sie dann rechtswidrig annektiert' ->

Date index: 2023-07-29
w