Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
DGPM
Eidliche Erklärung
Erklärung
Erklärung der Adresse im Ausland
Erklärung der freiwilligen Abreise
Erklärung unter Eid
Erklärung zum Interessenkonflikt
Erklärung zur Abstimmung
Erklärung zur Stimmabgabe
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit
Gefahr eines Interessenkonflikts
Interessenkollision
Interessenkonflikt

Traduction de «erklärung lahore » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit | Erklärung, zum Vorhaben von europäischer Gemeinnützigkeit

verklaring van Europees nut | VEN [Abbr.]


Erklärung zur Abstimmung | Erklärung zur Stimmabgabe

stemverklaring


eidliche Erklärung | Erklärung unter Eid

beëdigde verklaring | verklaring onder ede


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Erklärung der freiwilligen Abreise

verklaring van vrijwillig vertrek




Erklärung der Adresse im Ausland

verklaring adres buitenland


Erklärung zur Abstimmung

stemverklaring [ stemmotivering ]


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) vom 11. März 2013 zu der Entscheidung des Strafgerichts von Lahore, den Schuldspruch gegen Asia Bibi in Pakistan zu bestätigen;

– gezien de verklaring van de woordvoerder van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) van 18 oktober 2014 over het besluit van het hooggerechtshof van Lahore om de veroordeling van mevrouw Asia Bibi in Pakistan te handhaven,


– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) vom 11. März 2013 zu der Entscheidung des Strafgerichts von Lahore, den Schuldspruch gegen Asia Bibi in Pakistan zu bestätigen;

– gezien de verklaring van de woordvoerder van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) van 18 oktober 2014 over het besluit van het hooggerechtshof van Lahore om de veroordeling van mevrouw Asia Bibi in Pakistan te handhaven,


7. appelliert dringend an die betroffenen Parteien, gelassen und unverzüglich alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine weitere Zuspitzung der Lage zu vermeiden, und ihren Dialog im Sinne des Simla-Übereinkommens (1972), der Erklärung von Lahore (1999) und der einschlägigen UN-Resolutionen wiederaufzunehmen; weist noch einmal darauf hin, dass die Europäische Union sowohl Indien als auch Pakistan ihre Vermittlung in diesem Prozess anbieten sollte;

7. doet een dringend beroep op de betrokken partijen om rustig en zonder uitstel alle nodige maatregelen te nemen om een verdere verslechtering van de situatie te voorkomen en hun dialoog in de geest van de Overeenkomst van Simla (1972), de Verklaring van Lahore (1999) en de relevante resoluties van de VN te hervatten en dringt er nogmaals op aan dat de EU haar diensten in dit proces zou moeten aanbieden en tussen India en Pakistan zou kunnen bemiddelen;


7. appelliert dringend an die betroffenen Parteien, gelassen und unverzüglich alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine weitere Zuspitzung der Lage zu vermeiden, und ihren Dialog im Sinne des Simla-Übereinkommens (1972), der Erklärung von Lahore (1999) und der einschlägigen UN-Resolutionen wiederaufzunehmen; weist noch einmal darauf hin, dass die EU sowohl Indien als auch Pakistan ihre Vermittlung in diesem Prozess anbieten sollte;

7. doet een dringend beroep op de betrokken partijen om rustig en zonder uitstel alle nodige maatregelen te nemen om een verdere verslechtering van de situatie te voorkomen en hun dialoog in de geest van de Overeenkomst van Simla (1972), de Verklaring van Lahore (1999) en de relevante resoluties van de VN te hervatten en dringt er nogmaals op aan dat de EU haar diensten in dit proces zou moeten aanbieden en tussen India en Pakistan zou kunnen bemiddelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert beide Parteien auf, die Bedingungen für fruchtbare bilaterale Gespräche zu schaffen und zu diesem Zweck gegebenenfalls auch internationale Unterstützung und Vermittlung einschließlich der Vereinten Nationen in Erwägung zu ziehen und den Geist wieder aufzugreifen, der im Februar 1999 zu der von den Ministerpräsidenten Indiens und Pakistans abgegebenen Erklärung von Lahore führte;

3. roept beide partijen op voorwaarden tot stand te brengen voor vruchtbare bilaterale gesprekken, hiertoe zo nodig ook te overwegen internationale steun of bemiddeling aan te nemen, waarbij de Verenigde Naties worden betrokken, en te pogen het klimaat te hervinden dat in februari 1999 leidde tot de verklaring van Lahore die werd afgegeven door de premiers van India en Pakistan;


Die Europäische Union äußert die Hoffnung, daß Indien und Pakistan ihren Dialog so bald wie möglich wiederaufnehmen und ihre Differenzen auf friedlichem Wege im Geiste der Lahore-Erklärung lösen.

De Europese Unie hoopt dat India en Pakistan hun dialoog zo spoedig mogelijk zullen hervatten en dat beide landen hun geschillen op een vreedzame wijze, in de geest van de verklaring van Lahore, zullen oplossen.


Um die Spannungen in der Region zu verringern, sollten Indien und Pakistan größte Zurückhaltung üben und den Dialog im Einklang mit den bilateralen Verpflichtungen und der Lahore-Erklärung wiederaufnehmen.

Ter vermindering van de spanningen in de regio dienen India en Pakistan maximale terughoudendheid te tonen en de dialoog te hervatten overeenkomstig de bilaterale verbintenissen en de Verklaring van Lahore.


Indien und Pakistan werden nachdrücklich gebeten, die bestehenden Probleme, einschließlich der Kaschmir-Frage, im Wege eines Dialogs im Geiste der Lahore-Erklärung und anderer bilateraler Verpflichtungen zu lösen.

India en Pakistan worden opgeroepen om alle onopgeloste problemen, met inbegrip van Kasjmir, op te lossen door middel van een dialoog in de geest van de verklaring van Lahore en andere bilaterale afspraken.


Die EU begrüßte die Erklärung, welche die Delegation der Regierung von Pakistan anläßlich der Tagung der VN-Menschenrechtskommission in Genf am 14. April abgegeben hat, in der sie den "Ehrenmord" an Samia Sarwar in der Kanzlei der Anwältin Hina Jillani in Lahore verurteilt hat.

De EU heeft met tevredenheid kennis genomen van de verklaring van de delegatie van de regering van Pakistan in de VN-Commissie voor de rechten van de mens, afgelegd op 14 april, waarin de "moord om de eer" op Samia Sarwar in het kantoor van de advocaat Hina Jillani in Lahore wordt veroordeeld.


Die Europäische Union fordert Indien und Pakistan auf, den Dialog so bald wie möglich wiederaufzunehmen und ihre gesamten Differenzen auf friedlichem Wege im Geiste der Lahore-Erklärung zu lösen.

De Europese Unie verzoekt India en Pakistan dringend om de dialoog onverwijld te hervatten en hun geschillen in de geest van de verklaring van Lahore op een vreedzame manier bij te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erklärung lahore' ->

Date index: 2023-02-02
w