Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erklärung einer deutlichen botschaft abgegeben " (Duits → Nederlands) :

Wie Sie sehen werden, haben die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets eine gemeinsame Erklärung mit einer deutlichen Botschaft abgegeben, in der es am Schluss heißt:

Zoals u zult zien, hebben de leiders van de landen in de eurozone een gemeenschappelijke verklaring met een duidelijk boogschap afgelegd. Die verklaring eindigt als volgt:


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. November 2014 in Sachen Khalid Oussaih, dessen Ausfertigung am 12. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte, bestätigt durch das Gesetz vom 4. Mai 1936, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und 1 ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen ...[+++]


Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 2006 bestimmte Artikel 320 des Zivilgesetzbuches: « Wird die aufgrund der Artikel 315 und 317 feststehende Vaterschaft nicht durch den Besitz des Standes bestätigt, kann das Kind mit der Ermächtigung des Gerichts erster Instanz seines Wohnsitzes von einem anderen Mann als dem Ehemann anerkannt werden: 1. wenn das Kind mindestens 180 Tage nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der ...[+++]

Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek en geen proces- ...[+++]


Diese Erklärung muss innerhalb einer Frist von einem Jahr ab dem Tag der Anerkennung oder ab dem Tag, wo eine Entscheidung, durch die die Abstammung väterlicherseits oder mütterlicherseits festgestellt wird, formell rechtskräftig geworden ist, und vor der Volljährigkeit oder Erklärung der Mündigkeit des Kindes abgegeben werden.

Deze verklaring wordt afgelegd binnen een termijn van één jaar te rekenen van de dag van de erkenning of van de dag waarop een beslissing die de afstamming van vaderszijde of van moederszijde vaststelt in kracht van gewijsde is gegaan, en voor de meerderjarigheid of de ontvoogding van het kind.


Daher begrüßt die Kommission die von der PPE-DE-Fraktion, der ALDE-Fraktion und der IND/DEM-Fraktion vorgelegten Änderungsanträge, die dem im letzten Verkehrsrat angenommenen gemeinsamen Standpunkt des Rats entsprechen, und richtet sich mit einer deutlichen Botschaft durch diese Änderungen an die Industrie: Wir werden das Phänomen der „Scheinselbstständigkeit“ bei Kraftfahrern nicht tolerieren, und die Gesetzgeber werden sicherstellen, dass die Regeln überall in Europa zur Anwendung kommen.

Daarom aanvaardt de Commissie de amendementen van de PPE-DE, de ALDE en de IND/DEM, die in overeenstemming zijn met het gemeenschappelijke standpunt van de Raad dat is vastgesteld tijdens de afgelopen Raad Vervoer. Deze amendementen geven een duidelijke boodschap aan de sector: het fenomeen van “schijnzelfstandige” chauffeurs wordt niet getolereerd en de wetgever ziet erop toe dat de wetgeving in heel Europa wordt nageleefd.


Daher begrüßt die Kommission die von der PPE-DE-Fraktion, der ALDE-Fraktion und der IND/DEM-Fraktion vorgelegten Änderungsanträge, die dem im letzten Verkehrsrat angenommenen gemeinsamen Standpunkt des Rats entsprechen, und richtet sich mit einer deutlichen Botschaft durch diese Änderungen an die Industrie: Wir werden das Phänomen der „Scheinselbstständigkeit“ bei Kraftfahrern nicht tolerieren, und die Gesetzgeber werden sicherstellen, dass die Regeln überall in Europa zur Anwendung kommen.

Daarom aanvaardt de Commissie de amendementen van de PPE-DE, de ALDE en de IND/DEM, die in overeenstemming zijn met het gemeenschappelijke standpunt van de Raad dat is vastgesteld tijdens de afgelopen Raad Vervoer. Deze amendementen geven een duidelijke boodschap aan de sector: het fenomeen van “schijnzelfstandige” chauffeurs wordt niet getolereerd en de wetgever ziet erop toe dat de wetgeving in heel Europa wordt nageleefd.


Ausarbeitung einer Erklärung, die auf einer informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs am 25. März in Berlin anlässlich des 50. Jahrestags der Unterzeichnung der Römischen Verträge abgegeben werden soll; Diskussion über den europäischen Verfassungsvertrag, die der Europäische Rat auf seiner Tagung am 21. und 22. Juni in Brüssel führen soll.

de opstelling van een verklaring die zal worden afgelegd tijdens een informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders op 25 maart te Berlijn, ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het Verdrag van Rome; een bespreking van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, die zal plaatsvinden tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel op 21 en 22 juni.


18. Eine wichtige Botschaft für den Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung wäre es auch, wenn in dem Teil der Tagung, der auf hoher Ebene stattfindet, eine Erklärung zu den erzielten Fortschritten und den im Hinblick auf die nachhaltige Waldbewirtschaftung künftig durchzuführenden Maßnahmen abgegeben würde".

18. Als het hogere niveau een verklaring zou afleggen over de bereikte resultaten en de verder te nemen initiatieven met het oog op duurzaam bosbeheer, zou dat ook een waardevolle boodschap zijn voor de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling".


[1] Im Anschluß an ihren Besuch am 25. Oktober gab die EU-Delegation, eine "Troika" auf Botschafterebene, folgendes Pressekommuniqué heraus: "Die Troika der EU-Botschafter hat heute gegenüber den slowakischen Behörden eine Erklärung abgegeben.

[1]Na het bezoek op 25 oktober van een delegatie van de EU, die bestond uit een "trojka" van ambassadeurs, is door deze trojka het volgende persbericht verspreid: "De trojka van EU-ambassadeurs heeft vandaag een demarche bij de Slowaakse autoriteiten gedaan.


UNTER HINWEIS auf andere jüngere Entwicklungen auf dem Gebiet der Fischerei und der Umwelt, darunter die auf der Konferenz von Reykjavik über verantwortungsvolle Fischerei und marines Ökosystem abgegebene Erklärung (Oktober 2001), die Erklärung der Fünften Internationalen Konferenz in Bergen zum Schutz der Nordsee (März 2002) und vor allem den auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg angenommenen Durchführungsplan (2002), insbesondere die unter Absatz 30 dieses Plans eingegangenen Verpflichtungen bezüglich der Bestandserhaltung, einschließlich der Wiederauffüllung erschöpfter Bestände, Fischereisubvent ...[+++]

3. HERINNEREND aan andere recente ontwikkelingen op het gebied van visserij en milieu, met inbegrip van de tijdens de Conferentie van Reykjavik over verantwoorde visserij in het mariene ecosysteem afgelegde verklaring (oktober 2001), de verklaring van Bergen van de Vijfde Internationale Conferentie inzake de bescherming van de Noordzee (maart 2002) en, vooral, het tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Johannesburg, 2002) aangenomen implementatieplan en met name de in punt 30 daarvan vastgelegde verbintenissen inzake de in ...[+++]


w