Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Hof erkennt jedoch

Traduction de «erkennt hof jedoch unter » (Allemand → Néerlandais) :

Seit seinem Urteil Nr. 44/2008 vom 4. März 2008 erkennt der Hof jedoch unter Berücksichtigung von Artikel 4 Absatz 2 und Artikel 26 § 2 Absatz 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof an, dass die Personen, die einen ausreichenden Nachweis der direkten Auswirkung der anstehenden Antwort des Hofes auf eine präjudizielle Frage auf ihre persönliche Lage erbringen, ein Interesse an der Intervention vor dem Hof nachweisen.

Sedert zijn arrest nr. 44/2008 van 4 maart 2008 aanvaardt het Hof evenwel, rekening houdend met artikel 4, tweede lid, en artikel 26, § 2, tweede lid, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat de personen die het afdoende bewijs leveren van het rechtstreekse gevolg dat het antwoord dat het Hof op een prejudiciële vraag zal geven, op hun persoonlijke situatie kan hebben, doen blijken van een belang om voor het Hof tussen te komen.


Sie erkennt jedoch an, dass die Umstrukturierungspläne unter bestimmten Bedingungen mit der Mitteilung über Bankenumstrukturierungen im Einklang stünden.

De Commissie erkent evenwel dat de herstructureringsplannen onder bepaalde voorwaarden verenigbaar zijn met de mededeling inzake herstructureringen van banken.


Nur die Artikel 9 und 24 des fraglichen Gesetzes enthalten eine Ermächtigung des Königs, so dass der Hof seine Prüfung auf diese Bestimmungen beschränkt, jedoch unter Berücksichtigung der Artikel 26 und 28 des besagten Gesetzes.

Enkel de artikelen 9 en 24 van de in het geding zijnde wet bevatten een aan de Koning verleende machtiging, zodat het Hof zijn toetsing beperkt tot die bepalingen, eveneens rekening houdende met de inhoud van de artikelen 26 en 28 van die wet.


[Der Hof erkennt jedoch] unter Berücksichtigung der Darlegungen in B.2.2 nicht die Gründe, die es rechtfertigen würden, dass diese Gleichstellung nicht ebenfalls den Arbeitnehmern des Privatsektors, die der kolonialen Regelung der sozialen Sicherheit unterliegen, gewährt würde ».

[Het] Hof [ziet] echter niet in, rekening houdend met wat is gepreciseerd in B.2.2, welke redenen zouden verantwoorden dat die gelijkstelling niet eveneens wordt toegekend aan de werknemers uit de privé-sector die aan het koloniale stelsel van sociale zekerheid zijn onderworpen ».


Die Vereinbarkeit dieser Ubergangsmassnahme mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung wurde durch den Hof jedoch nur unter dem in B.6.3.2 des vorerwähnten Urteils angeführten Vorbehalt angenommen:

De bestaanbaarheid van die overgangsmaatregel met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet werd door het Hof evenwel slechts aanvaard onder het in B.6.3.2 van het voormelde arrest gemaakte voorbehoud :


Diesbezüglich stellt der Hof jedoch fest, dass Artikel 5 § 2 des angefochtenen Dekrets die Flämische Regierung ermächtigt, die besonderen Bedingungen festzulegen, unter denen Fachärzte im Rahmen der Kontinuität der Pflege zur primären Gesundheitspflege beitragen können.

In dat verband merkt het Hof echter op dat artikel 5, § 2, van het aangevochten decreet de Vlaamse Regering ertoe machtigt te bepalen in welke bijzondere omstandigheden de artsen-specialisten, in het kader van het zorgcontinuum, een bijdrage kunnen leveren in de eerstelijnsgezondheidszorg.


9. ERKENNT den wichtigen Beitrag AN, den das Programm LIFE-Natur zum Aufbau des Netzes "Natura 2000" und ganz allgemein zum Schutz der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union leistet, BETONT jedoch, dass die Ergebnisse des laufenden Programms sorgfältig zu prüfen sind, damit in Zukunft eine effektive Anwendung dieses Instruments sichergestellt ist, unter Berücksichtigung der Erfordernisse für die Durchführung dieser Richtlinien in den Beitrittsländern;

9. ERKENT dat LIFE-natuur een belangrijke bijdrage levert aan de totstandbrenging van het Netwerk Natura 2000 en aan het behoud van de biodiversiteit in de Europese Unie in het algemeen, en BEKLEMTOONT tegelijk dat de resultaten van het huidige programma zorgvuldig moeten worden geanalyseerd om ervoor te zorgen dat dit instrument in de toekomst daadwerkelijk wordt toegepast, rekening houdend met de eisen ten aanzien van de uitvoering van die richtlijnen in de kandidaat-lidstaten;


Er erkennt jedoch auch, daß eine in sich schlüssige kurz-, mittel- und langfristige Strategie unter Einschluß der jeweiligen umweltbezogenen Zwischen- und Fernziele erforderlich ist, um die Einbeziehung der Umweltbelange in die gemeinsame Verkehrspolitik zu beschleunigen.

Hij erkent echter dat de behoefte bestaat aan een samenhangende strategie op korte, middellange en lange termijn, met inbegrip van desbetreffende middellange en langetermijndoelstellingen op milieugebied, om de integratie van milieuvereisten in het gemeenschappelijk vervoersbeleid te bespoedigen.


Die EU erkennt Chinas Anstrengungen an, die Lebensbedingungen seiner Bevölkerung, insbesondere der Ärmsten der Armen, zu verbessern, sie möchte zugleich jedoch ihre Forderung bekräftigen, daß die chinesische Regierung innerhalb ihres Hoheitsgebiets, unter Einbeziehung Tibets, allgemein anerkannte Menschenrechte achtet.

De EU erkent dat China zich inspant om de levensomstandigheden van zijn bevolking, met name van het armste deel, te verbeteren, maar blijft er bij de Chinese regering op aan dringen om de universeel erkende rechten van de mens op haar grondgebied, ook in Tibet, in acht te nemen.


"Italien erkennt an, daß es wichtig ist, daß das UMTS in der Europäischen Union rasch eingeführt wird; Italien hält jedoch an einem Vorbehalt gegen die Entscheidung fest, da es aufgrund der Gegebenheiten in Italien objektive Schwierigkeiten bei der Verwaltung des Frequenzspektrums unter Einhaltung der in der Entscheidung vorgesehenen Fristen geben würde".

"Italië erkent weliswaar het belang van een tijdige invoering van het UMTS-systeem in de Unie, maar handhaaft een voorbehoud ten aanzien van de beschikking aangezien de Italiaanse nationale werkelijkheid feitelijke moeilijkheden oplevert voor het beheer van het radiospectrum binnen de in dit voorstel genoemde termijnen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennt hof jedoch unter' ->

Date index: 2022-05-09
w