Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erinnerung gebracht wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass dieser Umstand nicht auf eine fehlende oder eine mangelhafte Bewirtschaftung zurückzuführen ist; dass diese Parzellen zudem nicht zur Kohärenz des Natura-Netzes beitragen; dass sie nicht da ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een ge ...[+++]


In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass dieser Umstand nicht auf eine fehlende oder eine mangelhafte Bewirtschaftung zurückzuführen ist; dass diese Parzellen zudem nicht zur Kohärenz des Natura-Netzes beitragen; dass sie nicht da ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een ge ...[+++]


Wie die Gerichte der Europäischen Union in Erinnerung rufen, insbesondere in ihren unter den Erwägungsgründen 7 und 8 erwähnten Urteilen, hätte in dem vorliegenden Fall eine zusätzliche Kapitalerhöhung zugunsten von EDF, die der geschuldeten Steuer entspricht, dem dadurch begünstigten Unternehmen keine Vergünstigungen gebracht, indem es ihm einen wirtschaftlichen Vorteil im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV verschafft, wenn nämlich festgestellt wurde, dass ein ...[+++]

Zoals de rechterlijke instanties van de Unie er met name in de in de overwegingen 7 en 8 vermelde arresten op wijzen, zou een aanvullende kapitaalinjectie ten gunste van EDF ten bedrage van de verschuldigde belasting de onderneming in dit geval niet begunstigen door haar een economisch voordeel in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU te verschaffen, als aan de hand van het criterium van de voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie was vastgesteld dat een hypothetische particuliere aandeelhouder onder vergelijkbare voorwaarden en in een vergelijkbare situatie eenzelfde bedrag zou hebben geïnvesteerd in EDF.


– (NL) Herr Präsident! Ich habe nicht das Wort „Idioten“ gebraucht, sondern in Wirklichkeit von „nützliche Idioten“ gesprochen, was seit über einem Jahrhundert ein in der Politik häufig verwendeter Ausdruck ist, der, wie soeben von Herrn Martinez in Erinnerung gebracht wurde, von Lenin geprägt worden ist.

- Voorzitter, ik heb niet het woord "idioten" gebruikt, ik heb de woorden "nuttige idioten" gebruikt, hetgeen al meer dan een eeuw een vaak politiek gebruikte uitdrukking is die, zoals mijn collega Martinez, de spreker van daarjuist, eraan herinnert, voor het eerst door Lenin gebruikt werd.


– (NL) Herr Präsident! Ich habe nicht das Wort „Idioten“ gebraucht, sondern in Wirklichkeit von „nützliche Idioten“ gesprochen, was seit über einem Jahrhundert ein in der Politik häufig verwendeter Ausdruck ist, der, wie soeben von Herrn Martinez in Erinnerung gebracht wurde, von Lenin geprägt worden ist.

- Voorzitter, ik heb niet het woord "idioten" gebruikt, ik heb de woorden "nuttige idioten" gebruikt, hetgeen al meer dan een eeuw een vaak politiek gebruikte uitdrukking is die, zoals mijn collega Martinez, de spreker van daarjuist, eraan herinnert, voor het eerst door Lenin gebruikt werd.


Sie wollen die ursprünglichen Ziele der Europäischen Union hinsichtlich der Liberalisierung der Märkte der Entwicklungsländer bzw. der Dienstleistungen beibehalten, und zwar mit einem sehr großen Fragezeichen hinsichtlich der öffentlichen Dienstleistungen, wie in Erinnerung gebracht wurde.

U wilt vasthouden aan de oorspronkelijke doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van de liberalisering van de markten van de ontwikkelingslanden of van de liberalisering van de diensten, met een zeer ambigue houding ten opzichte van de overheidsdiensten, zoals al opgemerkt is.


Sie wollen die ursprünglichen Ziele der Europäischen Union hinsichtlich der Liberalisierung der Märkte der Entwicklungsländer bzw. der Dienstleistungen beibehalten, und zwar mit einem sehr großen Fragezeichen hinsichtlich der öffentlichen Dienstleistungen, wie in Erinnerung gebracht wurde.

U wilt vasthouden aan de oorspronkelijke doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van de liberalisering van de markten van de ontwikkelingslanden of van de liberalisering van de diensten, met een zeer ambigue houding ten opzichte van de overheidsdiensten, zoals al opgemerkt is.


Innerhalb des Fischereisektors ist die Thunfischindustrie für die Europäische Union von großer Bedeutung; sie umfasst zwei Sektoren: auf der einen Seite den Fang – die in Gewässern innerhalb und außerhalb der Europäischen Union operierenden Thunfischflotten – und andererseits die wichtige Säule des Verarbeitungssektors, der Thunfisch europäischer Herkunft, aber auch, wie in Erinnerung gebracht wurde, Thunfisch hauptsächlich aus asiatischen und anderen Meeren verarbeitet.

Binnen de visserijsector neemt de tonijnvangst een belangrijke plaats in, gezien de waarde die deze bedrijfstak voor de Europese Unie vertegenwoordigt, en dat geldt voor beide branches: de tonijnvangst, dus de vissersvloten die in onze wateren en in de wateren buiten de Europese Unie tonijn vangen; en de verwerkingsindustrie, waar tonijn van Europese herkomst, maar ook tonijn afkomstig uit Aziatische en andere zeeën, wordt verwerkt.


Sie hat an die neue Regierung appelliert, den EU-Fahrplan umzusetzen, womit, wie auf dem Gipfeltreffen in Zagreb in Erinnerung gebracht wurde, ein wichtiger Schritt bei den Bemühungen um eine Annäherung an die Union getan würde.

Zij heeft de nieuwe regering opgeroepen de "Wegenkaart van de EU" te hanteren en aldus, zoals op de top van Zagreb werd herhaald, een belangrijke stap te zetten in de richting van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnerung gebracht wurde' ->

Date index: 2021-02-06
w