Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz
Antrag auf Erhalt eines Duplikats
Antrag auf Erhalt eines Führerscheins
Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung
E-FAITH
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen

Traduction de «erhält eintrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


Antrag auf Erhalt eines Duplikats

aanvraag om een duplicaat


Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz

aanvraag om een leervergunning


Antrag auf Erhalt eines Führerscheins

aanvraag om een rijbewijs


Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung

inlichtingenblad ter verkrijging van een certificaat inzake goederenverkeer


Europäischer Verband der Verenigungen zum Erhalt des Industriellen und Technischen Erbes | E-FAITH [Abbr.]

Europese Federatie van Verenigingen voor Industrieel en Technisch Erfgoed | E-FAITH [Abbr.]


Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält

ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anhang I des Beschlusses (GASP) 2016/849 erhält Eintrag 52 unter „A.

In bijlage I bij Besluit (GBVB) 2016/849 wordt in de rubriek „A.


In Anhang XIII der Verordnung (EU) 2017/1509 erhält Eintrag 52 unter „a) Natürliche Personen“ folgende Fassung:

In bijlage XIII bij Verordening (EU) 2017/1509 wordt onder de rubriek „a) Natuurlijke personen” de vermelding 52 vervangen door:


In Anhang XVII erhält Eintrag 6 Spalte 2 Absatz 1 folgende Fassung:

In bijlage XVII, vermelding 6, kolom 2, wordt punt 1 vervangen door:


Der Eintragr Italien erhält folgende Fassung:

de vermelding voor Italië wordt vervangen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Eintrag für Bulgarien erhält folgende Fassung:

de vermelding voor Bulgarije wordt vervangen door:


(2) In der Tabelle „Euro-VI-Emissionsgrenzwerte“ von Anhang I erhält die Zeile mit dem Eintrag „WHTC (PI)“ folgende Fassung:

2) In bijlage I wordt in de tabel "Euro VI-emissiegrenswaarden" de rij die overeenkomt met "WHTC (elektrische ontsteking)" vervangen door:


(15) In Anhang I erhält der Eintrag „Kategorie 6“ folgende Fassung:

(15) in bijlage I wordt de vermelding Categorie 6 vervangen door:


(a) Der Eintrag zu „Gewässerschutz und Wasserbewirtschaftung“ erhält folgende Fassung:

(a) De vermelding voor "Waterbescherming en waterbeheer" wordt vervangen door:


Der Eintrag zu „Gewässerschutz und Wasserbewirtschaftung“ erhält folgende Fassung:"

De vermelding voor „Waterbescherming en waterbeheer” wordt vervangen door:"


-a) Im Eintrag „DEUTSCHLAND“ erhält Ziffer 2 folgende Fassung:

-a) In de rubriek "DUITSLAND" wordt punt 2 vervangen door:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhält eintrag' ->

Date index: 2023-09-05
w