Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhebung steuern gegeben werden " (Duits → Nederlands) :

"Wenn bezüglich Absatz 2 Buchstabe b) eine Aufteilung des sich aus einer Erbschaft ergebenden Volleigentums stattfindet, und der Nießbraucher zugunsten der (des) bloßen Eigentümer(s) auf sein Recht verzichtet, bevor oder nachdem er ihnen (ihm) binnen einer Höchstfrist von drei Jahren das Eigentumsrecht oder das bloße Eigentumsrecht, das er ebenfalls am selben unbeweglichen Gut hatte, abgetreten hat, dann wird die Besteuerungsgrundlage dieser Schenkung angepasst, um den Verkaufswert der Nutznießung, auf welche verzichtet wurde, hinzuzufügen, und somit die Erhebung der ergän ...[+++]

"Indien er, wat betreft lid 2, b), een verdeling bestaat van de volle eigendom voortvloeiend uit een nalatenschap als de vruchtgebruiker afziet van zijn recht ten gunste van de blote eigenaar(s) voordat of nadat hij hem/hen binnen een maximumtermijn van drie jaar het recht van eigendom of van blote eigendom heeft gegeven, wordt de belastbare grondslag van deze schenking herzien, behalve als de vruchtgebruiker bewijst dat deze gezamenlijke rechtshandelingen verantwoord zijn door andere motieven dan de wil om de verschuldigde rechten te ...[+++]


Art. 2. dDie am 31. Dezember 2017 bestehenden und zugunsten der Wallonie vereinnahmten Steuern und Abgaben werden während des Jahres 2018 gemäß den Gesetzen, den Dekreten, den Erlassen und den Sätzen erhoben, die die Steuerverwaltung und -erhebung regeln.

Art. 4. De belastingen en taksen geïnd ten bate van het Gewest die op 31 december 2017 bestaan, zullen worden ingevorderd tijdens het jaar 2018, overeenkomstig de wetten, decreten en tarieven die de grondslag en de inning daarvan regelen.


« Widersprüche müssen mit Gründen versehen sein und zur Vermeidung des Verfalls spätestens am 30. April des Jahres, das demjenigen folgt, in dem die Steuer festgelegt worden ist, ohne dass die Frist jedoch weniger betragen darf als sechs Monate ab dem Datum des Steuerbescheids oder des Veranlagungsbescheids oder ab dem Datum der Erhebung der Steuern auf andere Weise als per Heberolle eingereicht werden ».

« De bezwaarschriften moeten worden gemotiveerd en op straffe van verval ingediend uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op datgene waarin de belasting is gevestigd, zonder dat de termijn nochtans minder dan zes maanden mag bedragen vanaf de datum van het aanslagbiljet of van de kennisgeving van de aanslag of vanaf de datum van de inning der belastingen op een andere wijze dan per kohier ».


Erstens können wir keine Maßnahme unterstützen, mit der der EU die Befugnis zur Erhebung von Steuern gegeben werden soll.

Op de eerste plaats kunnen we geen maatregel steunen die de EU bevoegdheden probeert te geven om belastingen te heffen.


Dann muss diesen Problemen Aufmerksamkeit gewidmet werden, und sie sollten nicht dadurch gelöst werden, dass der EU das Recht zur Erhebung von Steuern gegeben oder eine gemeinsame europäische Steuer eingeführt wird.

Dan moet er aandacht komen voor deze problemen, die niet mogen worden opgelost door de Europese Unie het recht op belastingheffing te geven of door een gemeenschappelijke Europese belasting in te voeren.


Dann muss diesen Problemen Aufmerksamkeit gewidmet werden, und sie sollten nicht dadurch gelöst werden, dass der EU das Recht zur Erhebung von Steuern gegeben oder eine gemeinsame europäische Steuer eingeführt wird.

Dan moet er aandacht komen voor deze problemen, die niet mogen worden opgelost door de Europese Unie het recht op belastingheffing te geven of door een gemeenschappelijke Europese belasting in te voeren.


Es soll eine Studie in Auftrag gegeben werden, um eine Methodik für die Erhebung, die Auswertung und den Vergleich von Daten festzulegen.

het opzetten van een studie over de vaststelling van methoden voor de verzameling, analyse en vergelijking van gegevens.


– (EN) Herr Präsident! In diesem Programm wird davon ausgegangen, dass Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten durch die Erhebung von Steuern von Privatpersonen und Unternehmen verbessert werden können, die dann an die Unternehmen zurückgezahlt werden, damit sie für Forschung verwendet werden, die es andernfalls nicht gegeben hätte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, bij dit programma wordt ervan uitgegaan dat onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten kunnen worden verbeterd door belasting bij individuele burgers en bedrijven weg te halen en dat geld dan vervolgens terug te betalen aan bedrijven, die het dan kunnen besteden aan onderzoek dat anders niet zou worden gedaan.


Da Steuern auf Flugtickets jedoch hauptsächlich Angelegenheit der Mitgliedstaaten sind, werden die Länder, die sich für diese Steuern entscheiden, über so viel Spielraum zur Gestaltung ihrer Steuern verfügen, dass auch Korrekturmöglichkeiten gegeben sind, um die besonderen Umstände abgelegener Regionen und die sozialen Bedürfnisse ihrer Bewohner zu berücksichtigen.

Aangezien de belastingheffing op vliegtickets echter in de eerste plaats een zaak van de lidstaten is, hebben de landen die een dergelijke belasting heffen de speelruimte om compensatiemaatregelen te treffen vanwege de speciale omstandigheden in afgelegen regio’s en de sociale behoeften van de mensen die daar wonen.


Es soll eine Studie in Auftrag gegeben werden, um eine Methodik für die Erhebung, die Auswertung und den Vergleich von Daten festzulegen.

het opzetten van een studie over de vaststelling van methoden voor de verzameling, analyse en vergelijking van gegevens.


w