Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumpingzoll
Einhebung der Mehrwertsteuer
Endgültiger Antidumpingzoll
Endgültiger Zoll
Erhebung
Erhebung der Mehrwertsteuer
Erhebung der Zivilklage
Erhebung der pflanzlichen Produktion
Erhebung des Nutztierbestandes
Erhebung des Viehbestandes
Erhebung über weibliche Selbstständige
Erhebung über weibliche Selbständige
Landwirtschaftliche Erhebung
Sofortige Erhebung
Sozialstatistische Erhebung
Vorläufiger Antidumpingzoll

Traduction de «erhebung antidumpingzolls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]


landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]


Erhebung über weibliche Selbstständige|Erhebung über weibliche Selbständige

enquête naar bedrijven waarvan een vrouw eigenaar is




endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll

definitief antidumpingrecht | definitief recht


vorläufiger Antidumpingzoll

voorlopig anti-dumpingrecht




Erhebung der Zivilklage

instellen van de burgerlijke rechtsvordering




Erhebung der Mehrwertsteuer (1) | Einhebung der Mehrwertsteuer (2)

heffing van de BTW
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehr Transparenz, insbesondere in Bezug auf vorläufige Antidumpingzölle: Betroffene Unternehmen erhalten mindestens drei Wochen vor Erhebung der Zölle eine Vorabmitteilung.

Meer transparantie, in het bijzonder met betrekking tot voorlopige antidumpingrechten: zij krijgen ten minste drie weken van tevoren een vooraankondiging.


Zur Minimierung des Umgehungsrisikos, das aufgrund der unterschiedlichen Zollsätze besteht, sind besondere Vorkehrungen erforderlich, um die Erhebung der unternehmensspezifischen Antidumpingzölle zu gewährleisten.

Om het gevaar van ontwijking als gevolg van een verschil in rechten zoveel mogelijk te beperken, zijn speciale maatregelen nodig om de toepassing van de individuele antidumpingrechten te garanderen.


Damit die ordnungsgemäße Erhebung der Antidumpingzölle gewährleistet ist, sollte der Antidumpingzoll für „alle übrigen Unternehmen“ nicht nur für die an dieser Untersuchung nicht mitarbeitenden ausführenden Hersteller gelten, sondern auch für die Hersteller, die im Untersuchungszeitraum keine Ausfuhren in die Union getätigt haben.

Om een goede toepassing van het antidumpingrecht te garanderen, moet het voor „alle andere ondernemingen” vastgestelde antidumpingrecht niet alleen gelden voor de niet-medewerkende producenten-exporteurs in dit onderzoek, maar ook voor de producenten die in het onderzoektijdvak geen producten naar de Unie hebben uitgevoerd.


Um das Umgehungsrisiko zu minimieren, das aufgrund der sehr unterschiedlichen Zollsätze besteht, werden in diesem Fall besondere Vorkehrungen für erforderlich gehalten, mit denen eine ordnungsgemäße Erhebung der Antidumpingzölle gewährleistet werden soll.

Om, gelet op het grote verschil tussen de hoogte van de rechten, het gevaar van ontwijking zoveel mogelijk te beperken, moeten in dit geval bijzondere maatregelen worden genomen om een goede toepassing van de antidumpingrechten te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um das Umgehungsrisiko zu minimieren, das aufgrund der sehr unterschiedlichen Zollsätze besteht, werden in diesem Fall besondere Vorkehrungen zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Erhebung der Antidumpingzölle für erforderlich gehalten.

Om, gelet op het grote verschil in de hoogte van de rechten, het gevaar van ontwijking zoveel mogelijk te beperken, moeten in dit geval bijzondere maatregelen worden genomen om een goede toepassing van de antidumpingrechten te garanderen.


Wie unter Randnummer (38) der vorläufigen Verordnung dargelegt, sind die Umstände, unter denen eine Subvention zu einer Berichtigung führen könnte, wie sie vom NBB gefordert wurde, um im Falle paralleler Antisubventions- und Antidumpingverfahren eine doppelte Erhebung von Zöllen zu vermeiden, ausdrücklich in Artikel 24 Absatz 1 der Antisubventionsgrundverordnung festgesetzt, in dem es heißt, dass auf eine Ware nicht zugleich Antidumpingzölle und Ausgleichszölle erhoben werden dürfen, um ein und dieselbe Situation zu bereinigen, die si ...[+++]

Zoals in overweging 38 van de voorlopige verordening is uiteengezet, worden de omstandigheden waaronder een subsidie tot de door de NBB verlangde correctie ter vermijding van dubbele compensatie in het geval van een gelijktijdig antisubsidie- en antidumpingonderzoek voor hetzelfde product kan leiden, expliciet geregeld in artikel 24, lid 1, van de antisubsidiebasisverordening, waarin wordt bepaald dat op geen enkel product zowel antidumpingrechten als compenserende rechten kunnen worden geheven met het doel het hoofd te bieden aan een en dezelfde situatie ...[+++]


Die beiden ersten Berichte, die sich mit der Behandlung der Antidumpingzölle bzw. mit der Behandlung der Amtshilfemitteilungen befassen, basieren auf einer Erhebung, die in allen Mitgliedstaaten durchgeführt wurde.

De eerste twee verslagen, over de behandeling van de antidumpingrechten en de behandeling van de berichten van wederzijdse bijstand, waren de weerslag van een onderzoek in alle lidstaten.


Der Rat verabschiedete die Verordnung zur Ausweitung des auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern mit Ursprung in Belarus erhobenen endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kabeln aus Polyester-Filamenten aus demselben Land und zur Erhebung des ausgeweiteten Zolls auf solche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 693/97 der Kommission zollamtlich erfaßten Einfuhren.

De Raad heeft de verordening aangenomen houdende uitbreiding van het definitief antidumpingrecht op de invoer van polyesterstapelvezels van oorsprong uit Wit-Rusland tot de invoer van kabel van filamenten van polyesters uit dat zelfde land en houdende heffing van het uitgebreide recht op de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 693/97 van de Commissie geregistreerde invoer.


Der Rat hat am 14. Januar 1997 eine Verordnung zur Ausweitung des mit der Verordnung (EWG) Nr. 2474/93 auf Fahrräder mit Ursprung in der Volksrepublik China eingeführten endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter Fahrradteile aus der Volksrepublik China und zur Erhebung des ausgeweiteten Zolls auf derartige gemäß der Verordnung (EG) Nr. 703/96 zollamtlich erfaßten Einfuhren angenommen.

De Raad heeft op 14 januari 1997 een verordening vastgesteld tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht, ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 voor rijwielen van oorsprong uit China op de invoer van bepaalde onderdelen van rijwielen uit China en tot heffing van het uitgebreide recht op dergelijke uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 703/96 geregistreerde invoer.


Verordnung zur Einstellung der Neuausführer-Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1338/2006 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in China, zur rückwirkenden Erhebung und Einführung eines Antidumpingzolls auf die Einfuhren der Ware von einem Ausführer in diesem Land sowie zur Einstellung der zollamt­lichen Erfassung dieser Einfuhren (Dok. 16915/09 ).

een verordening tot beëindiging van het nieuwe onderzoek ten behoeve van een "nieuwe exporteur" betreffende Verordening (EG) nr. 1338/2006 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van zeemleder uit China, tot heffing met terugwerkende kracht en instelling van een antidumpingrecht op de van één exporteur in dit land afkomstige invoer en tot beëindiging van de registratie van deze invoer ( 16915/09 ).


w