Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhebliche Verletzung
Erheblicher Sachschaden
Europäische Verfassung
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Traduction de «erheblich verfassungsvertrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vertrag von Lissabon wurde erheblich vom Verfassungsvertrag inspiriert.

Het verdrag van Lissabon is grotendeels geïnspireerd op het constitutionele verdrag.


Der Vertrag von Lissabon wurde erheblich vom Verfassungsvertrag inspiriert.

Het verdrag van Lissabon is grotendeels geïnspireerd op het constitutionele verdrag.


Dies war bereits beim Verfassungsvertrag der Fall, durch den Vertrag von Lissabon wurde dieser künftig wesentliche Bereich des europäischen Aufbauwerks jedoch noch erheblich geändert.

Dit was al het geval in het Grondwettelijk Verdrag, maar het Verdrag van Lissabon heeft nog veel gewijzigd op dit gebied, dat voor de Europese opbouw in het vervolg van essentieel belang is.


Zugleich entfernt sich der Vertrag von Lissabon in diesem Bereich auch in Bezug auf die Struktur erheblich vom Text des Verfassungsvertrags.

Het verdrag van Lissabon wijkt echter op een bepaald gebied behoorlijk af van de tekst van het Grondwettelijk Verdrag , wat de structuur betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag von Lissabon wurde erheblich vom Verfassungsvertrag inspiriert.

Het verdrag van Lissabon is grotendeels geïnspireerd op het constitutionele verdrag.


Auch wenn der vorgeschlagene Vorschlag für einen Verfassungsvertrag nach seiner Ratifizierung verfassungsmäßige Garantien für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse bieten würde, so belassen die detaillierten Rechtsvorschriften, die sich über viele Jahre hinweg angesammelt haben, eine erhebliche praktische Ungewissheit, weil im Vertrag nur die allgemeinsten Grundsätze enthalten sind, die die öffentlichen Dienstleistungen regeln, wogegen detaillierte EU-Rechtsvorschriften zur Auslegung und Umsetzung ihrer Binnenmarktregelen existie ...[+++]

Hoewel het voorgestelde Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa na een eventuele ratificatie constitutionele waarborgen zou bieden voor diensten van algemeen belang, laat gedurende velen jaren tot stand gekomen wetgeving voor detailkwesties ruimte voor een grote onzekerheid in de praktijk, omdat in het Verdrag uitsluitend zeer algemene beginselen voor de openbare diensten zijn opgenomen, terwijl er een gedetailleerd geheel van EU-wetgeving bestaat voor de interpretatie en de uitvoering van bepalingen die betrekking hebben op de interne markt.


2. hält es für entscheidend, dass die Europäische Kommission den Verfassungsvertrag, der eine erhebliche Verbesserung gegenüber den bestehenden Verträgen darstellt und den europäischen Bürgern greifbare Vorteile bringt, aktiv unterstützt; fordert daher, dass die Kommission die europäische Dimension des Verfassungsentwurfs in den einzelstaatlichen Ratifikationsverfahren betont und in aller Dringlichkeit eine geeignete Kampagnen- und Kommunikationsstrategie ausarbeitet, die den Bürgern und Bürgerinnen Europas die Verfassung so klar, fair und verständlich wie möglich nahe bringt;

2. acht het uiterst belangrijk dat de Commissie haar actieve steun geeft aan het grondwettelijk Verdrag dat een aanzienlijke verbetering betekent ten opzichte van de bestaande Verdragen en dat tastbare voordelen voor de Europese burgers zal opleveren; is daarom van oordeel dat de Commissie bij de nationale ratificatieprocedures de nadruk moet leggen op de Europese dimensie van de ontwerpgrondwet en dat zij met spoed een passende campagne en communicatiestrategie moet opzetten waarin de grondwet zo duidelijk, eerlijk en begrijpelijk mogelijk aan de Europese burgers wordt gepresenteerd;


Zum Ende der derzeitigen Wahlperiode werden (i) der Ablauf der im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen fünfjährigen Frist, (ii) die neuen Bestimmungen des Vertrags von Nizza, (iii) ein voraussichtlich neuer Verfassungsvertrag und (iv) der Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR) erheblich verändern.

Tegen het einde van de lopende zittingsperiode zullen (i) het verstrijken van de 5-jarige periode van het Verdrag van Amsterdam, (ii) de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Nice, (iii) het vermoedelijk aannemen van een nieuw grondwettelijk verdrag, en (iv) de toetreding van 10 nieuwe landen ingrijpende veranderingen teweegbrengen in de RVVR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblich verfassungsvertrag' ->

Date index: 2024-12-03
w