Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblicher Sachschaden

Vertaling van "erheblich trägt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verglichen mit den USA gibt Europa nicht nur erheblich weniger für die Verteidigung aus, sondern die Zersplitterung des Marktes trägt auch zur weiteren Beschränkung unserer entsprechenden operativen Kapazitäten bei.

In vergelijking met de VS geeft Europa veel minder uit aan defensie, terwijl de operationele capaciteit verder wordt beperkt door de versnippering van de markt.


Ein - durch Abbau der Bürokratie - effizienterer und wirksamerer öffentlicher Sektor, der leicht zugänglich und nutzerfreundlich, sicher und zielgerichtet arbeitet, trägt erheblich zum wirtschaftlichen Wachstum in allen Zweigen der Volkswirtschaft bei.

Wanneer deze activiteiten efficiënter (minder formaliteiten) en effectiever (toegankelijk, gebruikersvriendelijk, veilig, gericht) worden gemaakt, zal de economische groei in de hele economie een stevige impuls krijgen.


In Spanien und Portugal erreicht dieser Anteil jedoch einen Wert von 29% bzw. 37% und trägt somit erheblich zur den öffentlichen Entwicklungsanstrengungen dieser Länder bei - siehe auch Punkt II-2.

Voor Spanje en voor Portugal is dat echter respectievelijk 29 % en 37 %, wat betekent dat de Structuurfondsen een enorme bijdrage leveren aan de overheidsinspanningen voor de ontwikkeling van die landen - zie ook punt II-2.


Auf globaler Ebene trägt die EU erheblich dazu bei, dass der Verlust der biologischen Vielfalt aufgehalten wird.

Wereldwijd levert de EU veel inspanningen om het biodiversiteitsverlies te stoppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mobilität der Arbeitskräfte zwischen den Mitgliedstaaten trägt dazu bei, Diskrepanzen zwischen Angebot und Nachfrage bei Qualifikationen und Arbeitsplätzen auszugleichen, angesichts erheblicher Ungleichgewichte zwischen Arbeitsmärkten in der EU und einer alternden Bevölkerung.

Tegen de achtergrond van aanzienlijke onevenwichtigheden op de arbeidsmarkten van de EU en een vergrijzende bevolking draagt mobiliteit van arbeidskrachten tussen de lidstaten ertoe bij dat vaardigheden en banen beter op elkaar worden afgestemd.


(1) Unbeschadet der Regeln über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit im Sinne der Artikel 43 und 49 des Vertrags trägt der Mitgliedstaat dafür Sorge, dass ein investitionsbezogenes Vorhaben nur dann tatsächlich aus dem ELER kofinanziert wird, wenn innerhalb von fünf Jahren nach dem Zeitpunkt, zu dem die Verwaltungsbehörde die Finanzierung beschlossen hat, bei diesem Vorhaben keine erhebliche Veränderung erfolgt ist,

1. Onverminderd de voorschriften betreffende de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten in de zin van de artikelen 43 en 49 van het Verdrag, ziet de lidstaat erop toe dat de bijdrage uit het ELFPO voor een concrete actie die een investering betreft, slechts dan wordt gehandhaafd indien deze investeringsactie gedurende vijf jaar te rekenen vanaf het door de beheersautoriteit genomen financieringsbesluit geen belangrijke wijziging ondergaat die:


(16) Der Seeverkehr trägt erheblich zu den Emissionen von Schwefeldioxid und Stickstoffoxiden sowie zu Konzentrationen und Ablagerungen von Luftschadstoffen in der Gemeinschaft bei.

(16) Het zeevervoer draagt in belangrijke mate bij tot de uitstoot van zwaveldioxide en stikstofoxiden, alsmede tot de concentratie en afzetting van luchtverontreinigende stoffen in de Gemeenschap.


Auf diese Weise trägt ein entwickelter und effizienter Risikokapitalmarkt erheblich zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum und zur Entstehung neuer Arbeitsplätze bei.

Een ontwikkelde en efficiënt werkende risicokapitaalmarkt is dan ook van groot belang voor het stimuleren van een duurzame economische groei en de schepping van werkgelegenheid.


4. Technologie und Energie Fortgeschrittene Energietechnologie trägt erheblich zur zukunftsfähigen Entwicklung bei.

4. Technologie en energie Geavanceerde energietechnieken kunnen een belangrijke bijdrage leveren tot duurzame ontwikkeling, diversificatie en energieproduktie.


Die Kommission bemüht sich unablässig darum, dem europäischen Export Steine aus dem Weg zu räumen, und der Zugang zur japanischen Wirtschaft wird nach und nach einfacher - in einer solchen Situation trägt das Executive Training Programme erheblich für eine solide Präsenz der europäischen Geschäftswelt in Japan bei; es ist ein Mittel, vor Ort in Japan das Beste aus den gebotenen Chancen zu machen.

Omdat de Commissie door blijft gaan met haar inspanningen om obstakels voor de Europese export uit de weg te ruimen en penetratie van de Japanse economie geleidelijk aan gemakkelijker wordt, kan het Executive Training Programme ertoe bijdragen dat Europese bedrijven in grote getale aanwezig zijn en zo goed mogelijk kunnen functioneren om de kansen in Japan optimaal te benutten.




Anderen hebben gezocht naar : erheblicher sachschaden     erheblich trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblich trägt' ->

Date index: 2021-12-08
w