Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch erheben auf
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Besteuern
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Erforderliche Dokumente übermitteln
Informationen über Antiquitäten übermitteln
Klage erheben
Krankengeschichten übermitteln
S-e Stellungnahme übermitteln
Steuer erheben
Steuern erheben
übermitteln

Traduction de «erheben übermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


besteuern | Steuer erheben | Steuern erheben

belastingen heffen




erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


Informationen über Antiquitäten übermitteln

inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen


Krankengeschichten übermitteln

patiëntengegevens leveren


s-e Stellungnahme übermitteln

iemand zijn standpunt mededelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beitritt der EU zur Konvention würde die Mitgliedstaaten verpflichten, genaue und vergleichbare Daten zu erheben und an Eurostat, das Statistische Amt der Europäischen Union, zu übermitteln.

Toetreding van de EU tot het Verdrag zal de lidstaten ertoe verplichten om nauwkeurige en vergelijkbare gegevens te verzamelen en naar Eurostat, het bureau voor de statistiek van de EU, te sturen.


Die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, Daten für bestimmte Statistiken auf zentraler Ebene zu erheben, um sie der Kommission zu übermitteln.

De lidstaten moeten op centraal niveau bepaalde statistieken verzamelen om die vervolgens aan de Commissie toe te zenden.


2. Für die Zwecke des Absatzes 1 erheben die Mitgliedstaaten folgende Informationen und übermitteln sie der Kommission auf Anfrage :

2. Voor de toepassing van lid 1 stellen de lidstaten de Commissie de informatie ter beschikking die zij op verzoek hebben verzameld over:


In diesem Anhang werden die Daten festgelegt, die von den Mitgliedstaaten für die Umweltschutzausgabenrechnungen zu erheben, zu erstellen, zu übermitteln und zu bewerten sind.

In deze bijlage worden de gegevens gedefinieerd die door de lidstaten moeten worden verzameld, samengesteld, ingediend en geëvalueerd voor de uitgavenrekeningen voor milieubescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Anhang werden die Daten festgelegt, die von den Mitgliedstaaten für die Rechnungen über physische Energieflüsse zu erheben, zu erstellen, zu übermitteln und zu bewerten sind.

In deze bijlage worden de gegevens gedefinieerd die door de lidstaten moeten worden verzameld, samengesteld, ingediend en geëvalueerd voor de fysieke-energiestroomrekeningen.


In der Verordnung ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten (oder die Einrichtung, der sie diese Aufgabe übertragen) alle zwei Jahre Daten und Informationen über bestimmte Investitionsvorhaben erheben und übermitteln, die den Aufbau, die Modernisierung oder Stilllegung von Produktions-, Transport- und Lagerungskapazitäten betreffen (im Anhang der Verordnung festgelegt) betreffen .

De verordening bepaalt dat de lidstaten (of de entiteit waaraan zij deze taak delegeren) om de twee jaar gegevens en informatie verzamelen en doorgeven over bepaalde soorten investeringsprojecten betreffende de bouw, modernisering of buitengebruikstelling van productie-, transport- en opslagcapaciteiten (gespecificeerd in de bijlage bij de verordening).


15. betont, dass ein wirksamer Rechtsrahmen die Wechselwirkung zwischen den Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche und dem Grundrecht auf den Schutz personenbezogener Daten angemessen berücksichtigen sollte, um die Geldwäsche bekämpfen zu können, ohne die erreichten Standards beim Datenschutz zu senken; begrüßt in dieser Hinsicht das von Europol genutzte Datenschutzsystem; begrüßt in dieser Hinsicht den Vorschlag der Kommission zur 4. Richtlinie zur Verhinderung der Geldwäsche; schlägt ferner hinreichende Schutzvorkehrungen vor, damit die Strafverfolgungsbehörden personenbezogene Daten erheben können, die für die Untersuchung der ...[+++]

15. onderstreept dat een effectief wetgevingskader naar behoren rekening dient te houden met de wisselwerking tussen de bepalingen ter bestrijding van witwaspraktijken en het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens, zodat witwaspraktijken kunnen worden aangepakt zonder afbreuk te doen aan de gevestigde normen voor gegevensbescherming; is wat dit betreft ingenomen met het door Europol gebruikte systeem voor gegevensbescherming; verwelkomt in dit opzicht ook het voorstel van de Commissie inzake de vierde antiwitwasrichtlijn; pleit daarnaast voor de instelling van voldoende waarborgen opdat de politiële instanties in staat worden gesteld de persoonsgegevens te verzamelen die nodig ...[+++]


Jeder delegierte Rechtsakt ist dem Europäischen Parlament und dem Rat zu übermitteln, die innerhalb von zwei Monaten Einwände erheben können.

Elke gedelegeerde handeling moet ter kennis worden gebracht van het EP en de Raad, die binnen twee maanden bezwaar mogen aantekenen.


Ferner werden die Mitgliedstaaten durch die Richtlinie verpflichtet, zu diesen Kontrollen statistische Daten zu erheben und diese alle zwei Jahre der Kommission zu übermitteln.

Voorts verplicht de richtlijn de lidstaten ertoe, statistieken over die controles bij te houden en deze om de twee jaar aan de Commissie voor te leggen.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, im Rahmen des Verfahrens gemäß Artikel 169 EG-Vertrag wegen Verstoßes gegen die Sechste MwSt-Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 beim Europäischen Gerichtshof Klage gegen die Niederlande zu erheben und dem Vereinigten Königreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.

De Europese Commissie heeft op grond van artikel 169 van het Verdrag besloten bij het Hof van Justitie een procedure tegen Nederland aanhangig te maken en het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies te zenden wegens niet-naleving van de zesde richtlijn betreffende het gemeenschappelijk stelsel voor de belasting over de toegevoegde waarde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheben übermitteln' ->

Date index: 2023-03-13
w