Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch erheben auf
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Besteuern
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Erheben
Klage erheben
Steuer erheben
Steuern erheben
Wetterdaten erheben
Wetterdaten sammeln

Vertaling van "erheben er sieht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


besteuern | Steuer erheben | Steuern erheben

belastingen heffen


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien








unter Aufsicht Daten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erheben

onder toezicht gegevens van gebruikers van gezondheidszorg verzamelen


allgemeine Daten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erheben

algemene gegevens van gebruikers van gezondheidszorg verzamelen


Wetterdaten erheben | Wetterdaten sammeln

weerkundige gegevens verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bestimmungen in diesem Bericht zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen sind aus den folgenden Gründen wichtig: Er fordert die Mitgliedstaaten auf, Straftäter entsprechend der Schwere des Delikts (sexueller Missbrauch, Menschenhandel, Zwangsheiraten, Beschneidung von Mädchen) zu bestrafen; er stellt die notwenigen Ressourcen zur Unterstützung von Opfern von Gewalt wie Rechtsbeistand und zur Schaffung von Einrichtungen für Opferhilfe bereit; er bietet Rechtsbeistand für Opfer und fordert, gegen alle Formen geschlechtsbezogener Gewalt öffentliche Anklage zu erheben; er sieht mehr Informationen ...[+++]

Wat in het verslag staat over de bestrijding van geweld tegen vrouwen is belangrijk, omdat: de lidstaten de daders moeten straffen overeenkomstig de ernst van de door hen gepleegde misdaden (seksuele mishandeling, mensenhandel, gedwongen huwelijk, genitale verminking), wordt voorzien in de instrumenten die onontbeerlijk zijn om slachtoffers van geweld bij te staan, zoals rechtsbijstand en de inrichting van veilige opvangtehuizen voor slachtoffers, rechtsbijstand wordt verleend aan slachtoffers en het verplicht wordt gesteld om alle vo ...[+++]


In Pakistan sieht das Strafgesetzbuch vor, dass Angehörige der Ahmadiyya‑Gemeinschaft mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bestraft werden, wenn sie den Anspruch erheben, Muslime zu sein, ihren Glauben als Islam bezeichnen, ihn predigen oder propagieren oder andere auffordern, sich ihrer Glaubensgemeinschaft anzuschließen.

Volgens het Pakistaanse strafwetboek zijn leden van de ahmadiyyagemeenschap strafbaar met een gevangenisstraf van maximum drie jaar indien zij beweren moslims te zijn, hun geloof met de islam vereenzelvigen, hun godsdienst prediken of propageren of anderen uitnodigen zich bij hun godsdienstige kring aan te sluiten.


Insoweit durch dieses Übereinkommen auf Ersuchen der beiden Länder – Norwegen und Island – die zwischen den EU-Mitgliedstaaten bereits in Kraft befindlichen Bestimmungen auf Norwegen und Island ausgeweitet werden, sieht der Berichterstatter keinen Grund, Einwände zu erheben.

In zoverre deze overeenkomst louter voorziet in de uitbreiding naar Noorwegen en IJsland – op verzoek van deze twee landen – van bepalingen die al gelden tussen de EU-lidstaten, ziet de rapporteur geen reden tot bezwaar.


– (PT) Diese Richtlinie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge erheben, die zusätzlich zu den Straßennutzungsgebühren auch einen Betrag enthalten, der den verkehrsbedingten Kosten für Luftverschmutzung und Lärm entspricht.

– (PT) Deze richtlijn wil lidstaten het recht geven om in de tolheffingen voor zware vrachtvoertuigen niet alleen de kosten voor het gebruik van de infrastructuur door te berekenen, maar ook de door dit verkeer veroorzaakte akoestische en luchtvervuiling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gemeinschaftsrecht hindert jedoch die Mitgliedstaaten weder daran, eine Verbrauchsteuer für Tee zu erheben noch sieht es besondere Vergünstigungen in diesem Bereich für den Fall eines Umzugs aus einem Drittland vor.

Het communautair recht verbiedt de lidstaten echter niet accijns te heffen op thee en het regelt evenmin bepaalde vrijstellingen op dit gebied in het geval van een verhuizing uit een derde land.


Nach Ausschöpfung aller innerstaatlichen Rechtsbehelfe kann er beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte Individualbeschwerde erheben, wenn er sich durch die EU in seinen Grundrechten verletzt sieht.

Wanneer zij alle interne rechtsmiddelen hebben uitgeput, kunnen zij over vermeende schendingen van de grondrechten door de EU een klacht indienen bij het Europees Hof voor de rechten van de mens.


Nach Erschöpfung aller innerstaatlichen Rechtsbehelfe kann er beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte Individualbeschwerde erheben, wenn er sich durch die EU in seinen Grundrechten verletzt sieht.

Zij kunnen klachten over schendingen van de grondrechten door de EU voorleggen aan het Europees Hof voor de rechten van de mens.


1. Der Ausschuss für regionale Entwicklung sieht keinen Grund, Einwände gegen die von der Kommission gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union vorgeschlagene Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds für die Bereitstellung von 162 387 985 € für das Vereinigte Königreich zu erheben.

1. De Commissie regionale ontwikkeling ziet er geen bezwaar tegen om conform het voorstel van de Commissie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk uit het Solidariteitsfonds een bedrag van 162 387 985 EUR ter beschikking te stellen uit hoofde van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer en van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van 11 november 2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie.


Als Forschungskommissar sieht Philippe Busquin es so: "Europa kann nicht den Anspruch erheben, eine führende Stellung in der Wissensgesellschaft einzunehmen und gleichzeitig weitaus weniger Wissen produzieren als seine Mitbewerber".

Zoals de heer Busquin zelf stelt: "Europa kan niet staande houden dat het in de kenniseconomie voorop wil lopen, en tegelijkertijd veel minder kennis genereren dan zijn concurrenten".


Der Richtlinienentwurf sieht einen automatischen Informationsaustausch vor, wobei drei Mitgliedstaaten (Luxemburg, Österreich, Belgien) während eines Übergangszeitraums von sieben Jahren eine Quellensteuer erheben können.

De ontwerprichtlijn voorziet in geautomatiseerde uitwisseling van informatie. Drie lidstaten (Luxemburg, Oostenrijk en België) zullen gedurende een overgangsperiode van zeven jaar een bronheffing toepassen.




Anderen hebben gezocht naar : anspruch erheben auf     beanstanden     bedenken erheben     beschwerde erheben     einwaende erheben     einwaende vorbringen     klage erheben     steuer erheben     steuern erheben     wetterdaten erheben     wetterdaten sammeln     bedenken vorbringen     besteuern     einwenden gegen     erheben     erheben er sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheben er sieht' ->

Date index: 2023-05-03
w