Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhaltung reichhaltigkeit unserer natürlichen » (Allemand → Néerlandais) :

ökologische Probleme: Invasive gebietsfremde Arten können schwere Schäden an Ökosystemen anrichten und das Aussterben von Arten auslösen, die für die Erhaltung des Gleichgewichts unserer natürlichen Umwelt notwendig sind.

een ecologisch probleem: invasieve uitheemse soorten kunnen ernstige schade toebrengen aan ecosystemen en kunnen leiden tot het uitsterven van soorten die nodig zijn om het evenwicht van onze natuurlijke omgeving te handhaven.


Wir sollten nicht vergessen, dass der Kampf gegen Armut, und damit auch gegen Hunger, auch die Erhaltung der Reichhaltigkeit unserer natürlichen Ressourcen und unserer unbezahlbaren Tier- und Pflanzenarten einschließt; eine Reichhaltigkeit, die wir nicht verlieren dürfen, und für die wir alles tun müssen, was in unserer Macht steht.

We moeten niet vergeten dat de strijd tegen armoede, en dus ook die tegen honger, mede wordt gevoerd door onze natuurlijke rijkdommen te beschermen, de ongelooflijke rijkdommen van onze flora en fauna, rijkdommen waar wij niet buiten kunnen en die wij met alles wat in ons vermogen ligt moeten behouden.


Die EU-Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume ist ein einzigartiges und flexibles Werkzeug, das die Durchführung von Landwirtschaft, Fischerei, Forstbau, des Jagdwesens und sogar großer Entwicklungsprojekte in einer Weise gestattet, die nicht die ökologischen Werte unseres natürlichen Erbes zerstört.

De Habitatrichtlijn van de EU is een uniek, flexibel hulpmiddel dat het mogelijk maakt landbouw, visserij, bosbouw, jacht en zelfs grote ontwikkelingsprojecten uit te voeren op een manier die de ecologische waarde van ons natuurlijk erfgoed niet vernietigt.


In diesem Zusammenhang dient die Entschließung, über die wir morgen abstimmen, der Stärkung der Hauptziele und -absichten der internationalen Konferenz, die wie folgt lauten: erstens, Sicherung des bestmöglichen Schutzes der Ressourcen von Fauna und Flora; zweitens, Förderung einer nachhaltigen Bodennutzung für die Erhaltung der Arten und der Natur, und schließlich Schutz unseres natürlichen genetischen Kapitals.

In dit verband is de resolutie waarover wij morgen stemmen een poging de belangrijkste doelstellingen en bedoelingen van de internationale conferentie als volgt kracht bij te zetten: ten eerste door te zorgen voor een zo goed mogelijke bescherming van de flora en fauna; ten tweede door duurzaam gebruik van land ten behoeve van het behoud van diersoorten en natuur; en ten derde door behoud van ons natuurlijk genetisch kapitaal.


Im März dieses Jahres hat der Rat bestätigt, dass die Schutzgebiete und die ökologischen Netzwerke ein Eckpfeiler unserer Anstrengungen zum Schutz der biologischen Vielfalt sind, und hat die Notwendigkeit betont, die Richtlinie zur Erhaltung der wild lebenden Vogelarten und die Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume vollständig umzusetzen und die Vollendung des Natura 2000-Netzwerkes zu beschleunigen.

In maart van dit jaar heeft de Raad opnieuw bevestigd dat beschermde gebieden en ecologische netwerken een hoeksteen vormen van onze inspanningen om de biodiversiteit te behouden en het belang benadrukt van volledige tenuitvoerlegging van de Vogelrichtlijn en de Habitatrichtlijn en versnelde voltooiing van het Natura 2000-netwerk.


26. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in der Gesellschaft ein Bewusstsein für den Wert unserer Wälder und ihrer Ressourcen sowie für die Vorteile ihrer Erhaltung zu schaffen, indem die Einbeziehung der Zivilgesellschaft durch organisierte freiwillige Hilfe oder andere Methoden gefördert wird, wie zum Beispiel Zusammenschlüsse zum Schutz der Wälder und natürlichen Lebensräume;

26. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten de maatschappij bewust te maken van de waarde van onze bossen en hun natuurlijke hulpbronnen, alsmede van de voordelen van het behoud ervan, en om daarbij de betrokkenheid van de maatschappelijke organisaties te bevorderen door middel van georganiseerd vrijwilligerswerk of andere methoden zoals verenigingen ter verdediging en bescherming van bossen en natuurlijke ruimtes;


Die Reform stellt überdies eine Antwort auf die Forderungen nach gesunden Nahrungsmitteln, mehr Qualität, umweltfreundlichen und artgerechten Erzeugungsmethoden, der Erhaltung der natürlichen Lebensumwelt und der Pflege unserer Landschaft dar.

Voorts beantwoordt deze hervorming aan de eis voor gezond voedsel, meer kwaliteit, milieu- en diervriendelijke productiemethoden, het behoud van natuurlijke levensomstandigheden en de zorg voor het platteland.


Der Vorsitzende von Europa Nostra, Plácido Domingo, fügte hinzu: „Athen, die Wiege der europäischen Demokratie, ist der perfekte Ort, um nicht nur unsere Preisträger, sondern auch alle Bürgerinnen, Bürger und Gemeinden zu würdigen, die sich intensiv für die Erhaltung unseres kulturellen und natürlichen Erbe einsetzen.

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Athene, de wieg van de Europese democratie, is niet alleen de perfecte omgeving om hulde te brengen aan de winnaars van de prijzen, maar ook aan alle andere burgers en gemeenschappen die zich voor de bescherming van ons cultureel en natuurlijk erfgoed inzetten.


w