Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erhaltung
Erhaltung der Fischbestände
Erhaltung der Natur
Erhaltung der Naturwälder
Erhaltung der Umwelt
Erhaltung des Waldes
Erhaltung natürlicher Lebensräume
Erhaltung von Naturgebieten
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Forstschutz
Naturraumwartung
Naturschutz
Naturwaldreservate
RAPHAEL
Umweltschutz
Waldschutz
Waldsterben
Überfischung

Traduction de «erhaltung künftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Waldschutz [ Erhaltung der Naturwälder | Erhaltung des Waldes | Forstschutz | Naturwaldreservate | Waldsterben ]

bosbescherming [ behoud van de bossen ]


Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden


Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


Erhaltung von Naturgebieten | Erhaltung natürlicher Lebensräume | Naturraumwartung

onderhoud van natuurgebieden




Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Vermeidung einer irreversiblen Schädigung von Gebieten, die Teil des künftigen ,Natura-2000-"Netzes in den begünstigten Ländern werden könnten (nach der Umsetzung der Richtlinien 79/409/EWG über die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten und 92/43/EG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume), ist für jedes Projekt eine entsprechende Analyse erforderlich.

Om onomkeerbare schade te voorkomen aan gebieden die in de begunstigde landen deel zouden kunnen gaan uit maken van het toekomstige Natura 2000-netwerk (na uitvoering van Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EG inzake de instandhouding van natuurlijke habitats), wordt voor elk project een deugdelijke analyse gevraagd.


Im Falle einer Überarbeitung der Richtlinien über Forscher und Studierende könnten Zulassung, Aufenthalt und EU-interne Mobilität dieser Gruppen, die maßgeblich zur Erhaltung der künftigen Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der EU beitragen, weiter erleichtert werden.

Mogelijke herzieningen van de richtlijnen inzake onderzoekers en studenten kunnen leiden tot een verdere bevordering van de toelating, het verblijf en de mobiliteit binnen de EU van deze groepen, die van groot belang zijn voor de instandhouding van de toekomstige innovatiecapaciteit en concurrentiekracht van de EU.


In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 1 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet effektiv zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlasse ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met de gegevens bedoeld in bijlage 2016, de bezwaarindieners de mog ...[+++]


In der Erwägung, dass es im Sinne einer Vorsorgemaßnahme zur Erhaltung der Fischbestände von Bedeutung ist, dieses Fischfangverbot an dieser Stelle bis 2019 zu verlängern und bis dahin die Lage zu beobachten, um festzustellen, ob die Aufrechterhaltung dieses Verbots sinnvoll ist, insbesondere angesichts der wahrscheinlichen künftigen Einrichtung einer Fischtreppe an dieser Stelle;

Overwegende dat er bij wijze van voorzorgsmaatregel in het belang van het behoud van de visbestanden reden is om dit visvangstverbod op deze plaats tot 2019 te verlengen en tot dit tijdstip de toestand opnieuw te evalueren wat betreft de opportuniteit van dit verbod, in het bijzonder gelet op de vermoedelijke toekomstige installatie van een vistrap op deze plaats,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlass für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 3 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlassentwurf angeführten Ziele und der Angaben nach Anhang 3 es den Beschwerdeführern ermöglicht hat, ihre Bemerkungen in voller Kenntnis der Sachlage zu erörtern ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 3 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met de gegevens bedoeld in bijlage 3, de bezwaarindieners de mogeli ...[+++]


17. regt im Bewusstsein der derzeitigen Krise in Bezug auf die Elefantenwilderei an, dass die CITES-Vertragsparteien bei ihren Überlegungen zu einem Beschlussfassungsverfahren im Hinblick auf einen künftigen Handel mit Elfenbein nach dem vollständigen Ablauf des neunjährigen Moratoriums im Anschluss an den von Botsuana, Namibia, Südafrika und Simbabwe durchgeführten einmaligen Verkauf im November 2008 einen vorsichtigen Ansatz verfolgen und ihre Entscheidungen auf die möglichen Folgen für die Erhaltung der Elefanten und die Umsetzung ...[+++]

17. stimuleert de CITES-partijen, met de huidige olifantenstroperijcrisis in het achterhoofd, om een voorzorgsbenadering te volgen en hun besluiten te baseren op de mogelijke gevolgen voor de instandhouding van olifanten en de tenuitvoerlegging van het actieplan voor de Afrikaanse olifant wanneer nagedacht wordt over het besluitvormingsmechanisme voor toekomstige handel in olifantenivoor na het volledige moratorium van negen jaar dat begonnen is na de eenmalige verkoop door Botswana, Namibië, Zuid-Afrika en Zimbabwe in november 2008; roept de Europese Unie en de lidstaten dan ook op steun te verlenen aan het voorstel tot wijziging van b ...[+++]


2. macht darauf aufmerksam, dass künftige Maßnahmen zur Förderung des Tourismus im ländlichen Raum und des Agrotourismus voll und ganz in Einklang mit den künftigen Zielen, Strategien und Instrumenten der GAP im Bereich der ländlichen Entwicklung, insbesondere denjenigen in Bezug auf die Bereitstellung öffentlicher Güter wie Erhaltung von Flächen und Landschaftspflege, biologische Vielfalt und Forstwirtschaft sowie Erhaltung und Verbesserung des ländlichen Erbes, stehen müssen;

2. wijst erop dat de toekomstige steunmaatregelen voor het plattelands- en agrotoerisme volkomen moeten stroken met de toekomstige doelstellingen, strategieën en instrumenten van het GLB op het gebied van de plattelandsontwikkeling, met name waar het gaat om verlening van diensten van openbaar belang zoals onderhoud van areaal, landschapsbehoud, biodiversiteit, bosbouw, en behoud en benutting van het potentieel van het landelijk gebied;


83. betont, dass im Endpreis der Erzeugnisse auf dem Markt externe Kosten, Risiken und Effekte berücksichtigt werden müssen, z. B. die Erhaltung der Kulturlandschaft, die Schäden für die biologische Vielfalt oder die Kosten für die Förderung der biologischen Vielfalt; weist darauf hin, dass dies langfristig im Interesse der Unternehmen ist, wenn es darum geht, auch weiterhin Zugang zu natürlichen Ressourcen zu haben; fordert die Kommission auf, die von ihr angekündigte Mitteilung zur künftigen Finanzierung von Natura 2000 so bald wi ...[+++]

83. onderstreept de noodzaak om de externe kosten, risico's en effecten, zoals instandhouding van het cultuurlandschap, schade aan de biodiversiteit of de kosten ter ondersteuning van de biodiversiteit, door te berekenen in de uiteindelijke prijs van de producten op de markt; wijst erop dat dit op de lange termijn in het belang van de ondernemingen is als zij toegang tot natuurlijke hulpbronnen willen houden; verzoekt de Commissie met klem de door haar aangekondigde mededeling over de toekomstige financiering van Natura 2000 zo spoedig mogelijk en in elk geval voor het einde van 2010 te publiceren, zodat dit aspect samen met de nieuwe ...[+++]


77. erwartet, ohne etwaigen künftigen Debatten und Entscheidungen über den neuen mehrjährigen Finanzrahmen (ab 2014) und der Halbzeitüberprüfung des laufenden Haushaltsrahmens (2007–2013) vorgreifen zu wollen, dass es aufgrund der Haushaltszwänge notwendiger denn je wird, für einen hohen Mehrwert und eine stärkere Wirksamkeit des Mitteleinsatzes in der EU, auch zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, zu sorgen;

77. verwacht, zonder vooruit te lopen op toekomstige discussies en besluiten over het nieuwe meerjarig financieel kader (vanaf 2014) en de tussentijdse herziening van het huidige begrotingskader (2007-2013), dat het als gevolg van begrotingsbeperkingen belangrijker dan ooit zal zijn ervoor te zorgen dat de Europese uitgaven, ook op het gebied van biodiversiteit, een hoge meerwaarde opleveren en doelmatiger worden;


77. erwartet, ohne etwaigen künftigen Debatten und Entscheidungen über den neuen mehrjährigen Finanzrahmen (ab 2014) und der Halbzeitüberprüfung des laufenden Haushaltsrahmens (2007–2013) vorgreifen zu wollen, dass es aufgrund der Haushaltszwänge notwendiger denn je wird, für einen hohen Mehrwert und eine stärkere Wirksamkeit des Mitteleinsatzes in der EU, auch zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, zu sorgen;

77. verwacht, zonder vooruit te lopen op toekomstige discussies en besluiten over het nieuwe meerjarig financieel kader (vanaf 2014) en de tussentijdse herziening van het huidige begrotingskader (2007-2013), dat het als gevolg van begrotingsbeperkingen belangrijker dan ooit zal zijn ervoor te zorgen dat de Europese uitgaven, ook op het gebied van biodiversiteit, een hoge meerwaarde opleveren en doelmatiger worden;


w