Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhalten global wettbewerbsfähig bleiben " (Duits → Nederlands) :

Wenn die EU wettbewerbsfähig bleiben und ihr Sozialmodell erhalten will, sind weitreichende Reformen dringend geboten.

Als de EU wil blijven meespelen en haar samenlevingsmodel wil handhaven, zijn ingrijpende hervormingen dringend noodzakelijk.


- Fälle, in denen Europa nur ein Unternehmen erhalten kann, das in einer Phase paneuropäischer und weltweiter Konsolidierung global wettbewerbsfähig ist.

- gevallen waarin in Europa misschien slechts plaats is voor één speler die in een fase van pan-Europese en wereldwijde consolidatie in staat is op wereldniveau te concurreren.


Dies ist unerlässlich, wenn wir global wettbewerbsfähig bleiben wollen, nicht zuletzt angesichts schnell wachsender Märkte in Asien.

Dit is van essentieel belang om concurrerend te blijven op wereldniveau, niet in de laatste plaats met het oog op de snel groeiende markten in Azië.


Es ist eine klug aufgesetzte Kohäsionspolitik für alle Regionen, die letztlich dafür Sorge tragen kann, dass der Wachstumsaspekt im Wachstums- und Stabilitätspakt zum Tragen kommt, damit Europa, damit seine Volkswirtschaften in Summe global wettbewerbsfähig bleiben und sie ihre Position im internationalen Kontext auch noch verbessern.

Het is een verstandig opgesteld cohesiebeleid voor alle regio’s die er uiteindelijk voor kan zorgen dat het groeiaspect in het groei- en stabiliteitspact effect heeft, opdat Europa en zijn nationale economieën in hun totaliteit in de wereld concurrerend blijven en hun positie in internationaal verband ook nog verbeteren.


Die Automobilindustrie hat alle Trümpfe in der Hand, die nötig sind, um ihre Schwierigkeiten zu überwinden, wettbewerbsfähig zu bleiben, nachhaltiger zu werden und ihre Produktionsbasis in Europa zu erhalten.

De auto-industrie heeft alle kwaliteiten om de huidige problemen op te lossen, competitief te blijven, duurzamer te worden en haar productiesector in Europa te behouden.


Ich stimme dem Herrn Abgeordneten zu, dass es sich um eine hohe Geldsumme handelt, denn wir stehen vor großen Herausforderungen, wenn wir eine Antwort darauf finden wollen, wie wir etwa unsere Lebensqualität erhalten und global wettbewerbsfähig bleiben wollen.

Ik ben het met de geachte afgevaardigde eens dat dit een enorm bedrag is, maar als het gaat om zulke vragen als hoe wij onze levenskwaliteit op peil kunnen houden en mondiaal kunnen blijven concurreren, liggen er ook belangrijke uitdagingen voor ons.


Europa, seine Mitgliedstaaten und seine Regionen müssen in große, innovative Veränderungen investieren, um sich aus der Krise zu befreien, das europäische Gesellschaftsmodell zu erhalten und weltweit wettbewerbsfähig zu bleiben.

Europa, zijn lidstaten en zijn regio's moeten in ingrijpende en innovatieve veranderingen investeren om de crisis te boven te komen, het Europese samenlevingsmodel te behouden en op de wereldmarkt concurrerend te blijven.


Wenn die EU wettbewerbsfähig bleiben und ihr Sozialmodell erhalten will, sind weitreichende Reformen dringend geboten.

Als de EU wil blijven meespelen en haar samenlevingsmodel wil handhaven, zijn ingrijpende hervormingen dringend noodzakelijk.


53. stellt fest, dass der gemeinschaftliche Fischereisektor tiefgreifende Veränderungen durchmacht, um langfristige Perspektiven erhalten und in einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleiben zu können; ist der Auffassung, dass ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die verschiedenen Aufgabenbereiche finanzieren zu können, die die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) ausmachen: Erhaltung und Schutz der Ressourcen, internationale Übereinkommen, Märkte, Strukturmaßnahmen, s ...[+++]

53. merkt op dat de communautaire visserijsector ingrijpende veranderingen ondergaat om een langetermijnperspectief te kunnen behouden en in een geglobaliseerde economie concurrerend te kunnen blijven; meent dat voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld om de verschillende taakgebieden te kunnen financieren die het gemeenschappelijk visserijbeleid uitmaken: instandhouding en bescherming van hulpbronnen, internationale overeenkomsten, markten, structurele maatregelen, sociale aspecten, enz.; is derhalve van mening dat de b ...[+++]


53. stellt fest, dass der gemeinschaftliche Fischereisektor tiefgreifende Veränderungen durchmacht, um langfristige Perspektiven erhalten und in einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleiben zu können; ist der Auffassung, dass ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die verschiedenen Aufgabenbereiche finanzieren zu können, die die Gemeinsame Fischereipolitik ausmachen: Erhaltung und Schutz der Ressourcen, internationale Übereinkommen, Märkte, Strukturmaßnahmen, soziale ...[+++]

53. merkt op dat de communautaire visserijsector ingrijpende veranderingen ondergaat om een langetermijnperspectief te kunnen behouden en in een geglobaliseerde economie concurrerend te kunnen blijven; meent dat voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld om de verschillende taakgebieden te kunnen financieren die het gemeenschappelijk visserijbeleid uitmaken: instandhouding en bescherming van hulpbronnen, internationale overeenkomsten, markten, structurele maatregelen, sociale aspecten, enz.; is derhalve van mening dat de b ...[+++]


w